Определение по в. гр. дело №259/2025 на Апелативен съд - Варна

Номер на акта: 669
Дата: 26 септември 2025 г.
Съдия: Милен Петров Славов
Дело: 20253000500259
Тип на делото: Въззивно гражданско дело
Дата на образуване: 23 май 2025 г.

Съдържание на акта

ОПРЕДЕЛЕНИЕ
№ 669
гр. Варна, 26.09.2025 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ВАРНА, I СЪСТАВ, в закрито заседание на
двадесет и шести септември през две хиляди двадесет и пета година в следния
състав:
Председател:Милен П. Славов
Членове:Петя Ив. Петрова

Мария Кр. Маринова
като разгледа докладваното от Милен П. Славов Въззивно гражданско дело
№ 20253000500259 по описа за 2025 година
намира следното:
С определение № 382/10.06.25г. съдът е постановил да се изиска чрез
Министерство на правосъдието на Република България, Дирекция
„Международно правно сътрудничество и европейски въпроси“ от
съответната приемателна агенция по смисъла на чл. 2 от Европейската
конвенция за обмен на правна информация между държави, в Румъния,
информация относно приложимото по настоящото дело материално право на
Румъния, досежно конкретно посочени въпроси.
С писмо вх. № 6902/25.09.25г., получено от Министерство на
правосъдието на Република България, е изпратено копие на писмо с изх. №
47336/02.09.25г. на МП на Румъния с приложена към него правна
информация.
Съобразно предварително събраната от съда информация (в тази
насока писмо с вх. № 6947/26.09.25г.), размерът на разноските за
извършването на превод на български език на получената от МП на Румъния
правна информация, възлиза на 900 лв., която следва да се заплати от страните
по делото поравно. Същевременно, тъй като ищците Т. М. А. и И. М. А. са
освободени от заплащането на такси и разноски по делото (така с определение
№ 300/30.10.19г. по първоинстанционното дело, а и изрично нормата на чл. 83,
ал. 1, т. 4 от ГПК), то половината от сумата в размер на 450лв. следва да се
заплати от бюджета на съда.
С оглед необходимото технологично време за извършването на превода
на документа на български език, както и изразяване на становища от страните,
делото следва да се насрочи в открито съдебно заседание едва след
осъществяване на горните подготвителни процесуални действия.
1
Воден от горното, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
УВЕДОМЯВА страните по настоящото дело, че с писмо вх. №
6902/25.09.25г., получено от Министерство на правосъдието на Република
България, е изпратена изисканата по делото от МП на Румъния правна
информация.
ЗАДЪЛЖАВА Сдружение „Национално бюро на българските
автомобилни застрахователи“ /НББАЗ/, гр. София, чрез адв. Е. Б. от АК-
София, в 1-седмичен срок от получаване на настоящото определение, да
представи доказателства за внесена сума в размер на 450 лв. по депозитната
сметка на съда за извършване на превод на правната информация на
български език.
При неизпълнение в срок и ако това причини неоснователно отлагане на
делото, съдът ще приложи нормата на чл. 92а от ГПК.
Остатъкът от общо дължимата сума в размер на 450 лв. следва да се
заплати от бюджета на съда.
ОТЛАГА насрочването на делото в открито съдебно заседание за
периода след извършването на превода на български език, както и изразяване
на становища от страните.
Определението не подлежи на обжалване, но същото да се връчи на
процесуалните представители на страните.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2