ПРОТОКОЛ
№ 6
гр. Каварна, 29.02.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – КАВАРНА в публично заседание на двадесет и
девети февруари през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Емилия Д. Панчева
при участието на секретаря ****
и прокурора С. Ив. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Емилия Д. Панчева Наказателно дело
от общ характер № 20243240200054 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:15 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА Добрич ТО Каварна редовно призована се
представлява от Прокурор С. П..
ОБВИНЯЕМИЯТ А. О. Ш. М. (***) редовно призован се явява лично,
водена от органите ОЗ „Охрана“ гр. Добрич и се представлява от адв. М. С. от
АК Добрич, назначен за служебен защитник по ДП 14/2024 г. по описа на
ГПУ Генерал Тошево.
ПРЕВОДАЧЪТ Б. Х. Д. редовно призован се явява.
На основание чл. 142, ал. 1 от НПК НАЗНАЧАВА за преводач на
обвиняемия А. О. Ш. М. (***) Б. Х. Д., който да извършва превод от арабски
език на български език и обратно по време на разглеждане на настоящото
наказателно производство.
СЪДЪТ снема самоличността на преводача, като му разяснява
отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК.
Б. Х. Д., ЕГН **********, роден на ********* г. в ************* с адрес
**********, български гражданин, неосъждан.
ПЕВОДАЧЪТ, предупреден за отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК
заяви, че е запознат с отговорността и обеща да извърши верен превод.
1
СЪДЪТ изслушва страните относно хода на съдебното заседание.
ПРОКУРОР П.: Да се даде ход на делото.
АДВ. С.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че са налице процесуалните предпоставки за даване ход
на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ, на основание чл. 272, ал. 2, предл. 1 от НПК снема
самоличността на обвиняемия.
А. О. Ш. М. (***), ЛНЧ ************, роден на ********** г. в
*************, сирийски гражданин. С адрес в Република България
*********************, основно образование, неженен, неосъждан,
безработен, работил е като шивач.
СЪДЪТ разяснява правата на обвиняемата в наказателния процес.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. О. Ш. М. (***) (чрез преводача) - Разбрах какви са
правата ми. Не правя отводи на състава на съда, секретаря и прокурора.
Разбирам това, което ми се превежда. Не желая да получа писмен превод на
актовете на съда.
СЪДЪТ запитва страните имат ли искания по доказателствата и по реда
на съдебното следствие.
ПРОКУРОР П.: Нямаме искания по доказателствата и по реда на
съдебното следствие.
АДВ. С.: Нямаме искания по доказателствата и по реда на съдебното
следствие.
С оглед становището на страните СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА сключеното между С. П. – прокурор в Районна
прокуратура Добрич ТО Каварна и адвокат М. С. - защитник на обвиняемия
А. О. Ш. М. (***) споразумение по реда на чл. 381 от НПК, постигнато след
приключване на ДП № 14/2024 г. по описа на ГПУ Генерал Тошево за
извършените от обвиняемия престъпление по чл. 279, ал. 1 във връзка с чл. 18
2
ал. 1 от НК.
СЪДЪТ запитва страните поддържат ли постигнатото между тях
споразумение.
ПРОКУРОР П.: Уважаема госпожо Председател, поддържам
постигнатото споразумение. Страните по него приехме за безспорно
установено от фактическа и правна страна, че обвиняемият А. О. Ш. М. е
извършил престъпление по чл. 279, ал. 1 във връзка с чл. 18 ал. 1 от НК
Споразумяхме се наказанието да бъде„лишаване от свобода“ за срок от 1
(една) година, изпълнението на което да се отложи за срок от 3 (три) години
на основание чл. 66, ал. 1 от НК.
На основание чл. 55, ал. 3 от НК не се налага по-лекото наказание, което
законът предвижда наред с наказанието лишаване от свобода, а именно глоба.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК при изпълнение на наказанието
лишаване от свобода да се приспадне времето, през което обвиняемият е бил
задържан – считано от 25.01.2024 г.
От престъплението не са били причинени имуществени вреди.
По досъдебното производство няма веществени доказателства.
Шестдесет лева са разноските направени на досъдебното производство,
платими са по сметка на РГС гр. Русе и следва да се възложат в тежест на
обвиняемия.
Считам, че представеното споразумение не противоречи на закона и
морала, поради което моля да одобрите същото с оглед настъпването на
предвидените от него и от закона правни последици.
АДВ. С.: Уважаема госпожо Съдия, постигнали сме споразумение.
Запознати сме с условията и последиците и моля да бъде одобрено
СЪДЪТ запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за
виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и
доброволно ли е подписал споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. О. Ш. М. (***) (чрез преводача) - Разбирам в какво
съм обвинен и се признавам за виновен. Разбирам последиците от
споразумението и съм съгласен тези последици да настъпят. Съгласен съм
наказателното производство да бъде прекратено и да не се гледа по общия
ред. Доброволно подписах споразумението.
3
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача Б. Х. Д. в размер на 50.00 лева,
платими от бюджета на съда.
ДА СЕ ИЗДАДЕ разходен касов ордер.
СЪДЪТ, на основание чл. 283 от НПК прочита приложените по ДП №
14/2024 г. по описа на ГПУ Генерал Тошево доказателства и запитва страните
повторно за искания по доказателствата.
ПРОКУРОР П.: Няма да сочим други доказателства.
АДВ. С.: Нямаме искания по доказателствата.
СЪДЪТ предоставя на обвиняемия право на последна дума.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. О. Ш. М. (***) (чрез преводача): Моля да одобрите
споразумението.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК вписва в протокола
съдържанието на споразумението:
Споразумението обхваща досъдебното производство № 14/2024 г. по
описа на ГПУ гр. Генерал Тошево, водено срещу А. О. Ш. М. роден на
********** г. в г*****************, за престъпление по чл. 279, ал. 1 във
връзка с чл. 18, ал. 1 от НК.
Страните прецениха, че са налице предпоставките на чл. 381 от НПК, че
не е налице законна пречка за изготвяне на настоящото споразумение и
постигнаха съгласие за следното:
Приемат за безспорно установено от фактическа и правна страна, че
обвиняемият А. О. Ш. М. роден на ********** г. в ***********************
и посочена по-горе самоличност е извършил престъпление по чл. 279, ал. 1
във връзка с чл. 18, ал. 1 от НК, като на 25.01.2024 г. на ГКПП – Дуранкулак,
общ. Шабла, обл. Добрич, е излязъл през границата на страната без
разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало в
стадия на опита, поради независещи от дееца причини.
Деянието е извършено от обвиняемия при форма на вината пряк умисъл.
За извършеното от обвиняемия А. О. Ш. М., роден на ********** г. в
*****************, престъпление по чл. 279, ал. 1 във връзка с чл. 18, ал. 1
4
от НК да му бъде наложено в съответствие с разпоредбите на чл. 381, ал. 4 от
НПК и чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 3 от НК наказание „лишаване от свобода“ за
срок от 1 (една) година, изпълнението на което да се отложи за срок от 3 (три)
години на основание чл. 66, ал. 1 от НК.
На основание чл. 55, ал. 3 от НК не се налага по-лекото наказание, което
законът предвижда наред с наказанието лишаване от свобода, а именно глоба.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК при изпълнение на наказанието
лишаване от свобода да се приспадне времето, през което обвиняемият е бил
задържан – считано от 25.01.2024 г.
От престъплението не са били причинени имуществени вреди.
По досъдебното производство няма веществени доказателства.
Разноските по настоящото производство в размер на 60,00 лева, платими
по сметка на РГС гр. Русе, да се възложат на основание разпоредбата на чл.
189, ал. 3 от НПК на обвиняемия.
ПРОКУРОР: С. П. ...........................
АДВОКАТ: М. С. ..………………...
А. О. Ш. М.
(***) ……………………
ПРЕВОДАЧ: Б. Х. Д. ………………......
СЪДЪТ, след полагане подписите на страните и като установи, че така
представеното споразумение е сключено съобразно предвидения в чл. 381 от
НПК ред между надлежно легитимирани страни и по своето съдържание не
противоречи на закона и морала счита, че същото следва да бъде одобрено, а
наказателното производство против обвиняемия прекратено.
Водим от изложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК СЪДЪТ
5
О П Р Е Д Е Л И:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между Районна прокуратура
Добрич Териториално отделение Каварна от една страна и обвиняемия по ДП
№ 14/2024 г. по описа на ГПУ Генерал Тошево лично и представляван от
защитника си адв. М. С. от АК гр. Добрич, по силата на което обвиняемият А.
О. Ш. М. (***), ЛНЧ ***********, роден на ********** г. в *************
сирийски гражданин, с адрес в Република България с******************,
основно образование, неженен, неосъждан, работил като шивач, СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на 25.01.2024 г. на ГКПП – Дуранкулак,
общ. Шабла, обл. Добрич, е излязъл през границата на страната без
разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало в
стадия на опита, поради независещи от дееца причини - престъпление по чл.
279, ал. 1 във връзка с чл. 18, ал. 1 от НК.
За извършеното престъпление на обвиняемия А. О. Ш. М. (***) на
основание чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, във вр. с чл. 55, ал. 1, т.
1 от НК, се НАЛАГА наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 1
(ЕДНА) ГОДИНА, изтърпяването на което се отлага с 3 (ТРИ) ГОДИШЕН
ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК на основание чл. 66, ал. 1 от НК.
На основание чл. 55, ал. 3 от НК на обвиняемия не се налага
предвиденото заедно с наказанието „лишаване от свобода“, наказание глоба.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК при изпълнение на наказанието
лишаване от свобода приспада времето, през което обвиняемият е бил
задържан – считано от 25.01.2024 г.
ОСЪЖДА на основание чл. 189 ал. 3 от НПК, подсъдимия А. О. Ш. М.
(***) да заплати: по сметка на РДГП – Русе в Банка „Уникредит Булбанк” АД
– Русе, IBAN BG68UNCR76303300000223, BIC – UNCRBGSF, направените по
досъдебното производство разноски в размер на 60.00 лв. (шестдесет лева);
по сметка на Районен съд Каварна направените по ЧНД № 21/2024 г. по описа
на РС Каварна и по настоящото производство разноски в общ размер на 130
лв. (сто и тридесет лева), както и 5,00 (пет) лева в случай на издаване на
изпълнителен лист.
6
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.
СЪДЪТ на основание чл. 309, ал.4 от НПК служебно се занима с
мярката за неотклонение „Задържане под стража“ взета по отношение на А.
О. Ш. М. (***), ЛНЧ *************, роден на ********** г. в
**********************, със снета по-горе самоличност и намира, че с оглед
на постановената условна присъда по НОХД № 54/2024 г. по описа на
Районен съд Каварна, взетата с Определение № 7/27.01.2024 г. по ЧНД №
21/27.01.2024 г. по описа на Районен съд Каварна мярка за неотклонение
„Задържане под стража“ следва да бъде отменена.
Водим от гореизложеното СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ наложената на А. О. Ш. М. (***), ЛНЧ **************,
роден на ********** г. в ***************, сирийски гражданин, с адрес в
Република България ************************, с Определение №
7/27.01.2024г. по ЧНД № 21/27.01.2024 г. по описа на Районен съд Каварна
мярка за неотклонение „Задържане под стража”.
Определението подлежи на обжалване и протест пред Добрички
окръжен съд в 7 (седем) дневен срок, считано от днес.
Препис от определението да се изпрати на РП Добрич – ТО Каварна,
ГПУ Генерал Тошево, Следствения арест - Шумен и ОЗ „Охрана“ Добрич за
сведение и изпълнение.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 54/2024 г. по описа на
Районен съд гр. Каварна.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 10.42 часа.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен на 29.02.2024 г.
Съдия при Районен съд – Каварна: _______________________
Секретар: _______________________
7