Протокол по дело №1026/2021 на Районен съд - Сливен

Номер на акта: 412
Дата: 12 април 2022 г. (в сила от 12 април 2022 г.)
Съдия: Петя Христова Манова
Дело: 20212230101026
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 17 март 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 412
гр. Сливен, 12.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВЕН, II СЪСТАВ, в публично заседание на
дванадесети април през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Петя Хр. Манова
при участието на секретаря Василка Д. Къчева
Сложи за разглеждане докладваното от Петя Хр. Манова Гражданско дело №
20212230101026 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:

Ищцовото дружество - „УНИКРЕДИТ БУЛБАНК” АД, редовно призовано, не
изпраща представител.
Ответникът – СВ. К. Н., редовно призован, се явява лично и с адв. А.А. от АК –
Сливен, с приложено по делото пълномощно.
Ответникът – Г.К. Н., редовно призована, не се явява и не се представлява.

Постъпила молба от 22.03.2022 г., подадена от юриск. Ел. Д., в качеството й на
процесуален представител на ищцовото дружество, с която представя изисканите
съгласно определение на съда документи, които моли да бъдат приети. Относно
заявеното в протокола от с.з., че представеното споразумение от Банката не е
подписано нито от страна на Банката, нито от страна на ЕИФ се твърди, че
представеното споразумение Jeremie на английски език се състои от „основна част” от
стр.1 до стр. 62 и от Приложение № 1, представляващо неразделна част от
споразумението от стр. 63 до стр.106. „Основната част” и Приложение № 1 към него
представляват един цялостен документ, което е видно не само от последователността
на страниците, с които са номерирани. Подписите са положени на последната
страница, а именно на стр. 106, следователно споразумението и Приложение № 1 са
надлежно подписани.
Предвид приложената разпечатка на имейл от преводаческа агенция относно
отговор на поръчка за осъществяване на легализиран превод на споразумение от 25
март 2013 г. между „УниКредит булбанк” АД и ЕИФ, а именно отговор, че преводът
ще е готов на 12 април 2022 г., се моли срокът за представяне на превода да бъде
продължен до 13 април 2022 г.
1
Моли се ответникът С.Н. да посочи кои са „съществените разминавания между
съдържанието, което е предоставено на английски вариант и преведено и представено
от Банката” на произволно избрани и преведени по поръчка на ответника страници,
като моли да им бъдат предоставени сканирани тези произволно избрани страници.
Моли с.з. да бъде проведено в отсъствие на представител на Банката.
Постъпила е и друга молба от процесуалния представител на ищцовото
дружество от 23.03.2022 г., с която се представят и се моли да бъдат приети следните
писмени документи: Приложения с №№ 11, 12, 13, 18 и 19 към ВБР от 2015 г. и
Приложения с №№ 11, 12, 13, 18 и 19 към ВБР от 2018 г.

АДВ. А.: Да се даде ход на делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото,
поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

АДВ. А.: Видно от депозирана молба от 22.03.2022 г., в която ищеца
„УниКредит Булбанк” АД моли да бъде продължен срока, за да бъде представен
искания от нас превод на споразумението, моля да се уважи това с оглед
обстоятелството, че ние чакаме това споразумение, за да можем да изясним
фактическата обстановка и да предприемем нужните действия за събиране на още
доказателства в подкрепа на твърдяното от ищеца, че са върнати сумите на ЕИФ.

По доказателствата, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИЕМА И ПРИЛАГА представените с молба вх. № 4526 от 23.03.2022 г. от
„УниКредит Булбанк” АД писмени доказателства, както и представените с молба вх. №
4571 от 24.03.2022 г. Приложения с №№ 11, 12, 13, 18 и 19 към ВБР от 2015 г. и
Приложения с №№ 11, 12, 13, 18 и 19 към ВБР от 2018 г.

Съдът счита, че следва да бъде дадена възможност на ищцовата страна да
представи превод на споразумение от 25.03.2013 г., тъй като същото е допуснато като
2
доказателство по делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ОТЛАГА делото и го НАСРОЧВА за 16.05.2022 г. от 10.00 часа, за която дата
и час ищцовото дружество да се счита редовно призовано при условията на чл. 56 ал.2
от ГПК, ответникът С.Н. чрез своя процесуален представител, ответницата Г.Н. - при
условията на чл. 56 ал.2 от ГПК.

Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Заседанието по делото се закри в 09.40 часа.
Съдия при Районен съд – Сливен: _______________________
Секретар: _______________________
3