№ 8
гр. Каварна, 29.02.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – КАВАРНА в публично заседание на двадесет и
девети февруари през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Живко П. Георгиев
при участието на секретаря ****
и прокурора Б. Ив. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Живко П. Георгиев Наказателно дело
от общ характер № 20243240200056 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 11:18 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА гр. Добрич – ТО гр. Каварна редовно
призована се представлява от Прокурор Б. К..
ОБВИНЯЕМИЯТ М. З. М. (***) редовно призован се явява лично, воден
от органите ОЗ „Охрана“ гр. Добрич и се представлява от адв. Маргарита
Тухчиева редовно преупълномощена от назначената за служебен защитник по
ДП 16/2024 г. по описа на ГПУ Генерал Тошево адв. М. С. от АК Добрич, с
пълномощно представено днес.
ПРЕВОДАЧЪТ Б. Х. Д. редовно призован се явява.
На основание чл. 142, ал. 1 от НПК НАЗНАЧАВА за преводач на
обвиняемия М. З. М. (***) Б. Х. Д., който да извършва превод от арабски език
на български език и обратно по време на разглеждане на настоящото
наказателно производство.
СЪДЪТ снема самоличността на преводача, като му разяснява
отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК.
Б. Х. Д., ЕГН **********, **** с адрес ***, български гражданин,
неосъждан - Запознат съм с отговорността, обещавам да дам верен превод.
ПЕВОДАЧЪТ, предупреден за отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК
заяви, че е запознат с отговорността и обеща да извърши верен превод.
СЪДЪТ изслушва страните относно хода на съдебното заседание.
1
ПРОКУРОР К.: Да се даде ход на делото.
АДВ. ТУХЧИЕВА: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че са налице процесуалните предпоставки за даване ход
на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ
СЪДЪТ, на основание чл. 272, ал. 2, предл. 1 от НПК снема
самоличността на обвиняемия.
М. З. М. (***), роден на ********** г. в *** кюрд, сирийски гражданин,
без адресна регистрация в Република България, с основно образование,
женен, безработен, неосъждан.
СЪДЪТ разяснява правата на обвиняемия в наказателния процес.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. З. М. (***) (чрез преводача) - Разбрах какви са
правата ми. Не правя отводи на състава на съда, секретаря и прокурора.
Разбирам това, което ми се превежда. Не желая да получа писмен превод на
актовете на съда.
СЪДЪТ запитва страните имат ли искания по доказателствата и по реда
на съдебното следствие.
ПРОКУРОР К.: Нямаме искания по доказателствата и по реда на
съдебното следствие.
АДВ. ТУХЧИЕВА: Нямаме искания по доказателствата и по реда на
съдебното следствие.
С оглед становището на страните СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА сключеното между Б. К. – прокурор в Районна
прокуратура Добрич - ТО Каварна и адвокат М. С. - защитник на обвиняемия
М. З. М. (***) споразумение по реда на чл. 381 от НПК, постигнато след
приключване на ДП № 16/2024 г. по описа на ГПУ Генерал Тошево за
извършените от обвиняемия престъпление по чл. 279, ал. 1 във връзка с чл. 18
ал. 1 от НК.
СЪДЪТ запитва страните поддържат ли постигнатото между тях
2
споразумение.
ПРОКУРОР К.: Поддържаме искането за одобряване на внесеното
споразумение. Считаме, че споразумението не противоречи на закона и
морала и моля да го одобрите.
АДВ. ТУХЧИЕВА: Господин Съдия, поддържаме искането за
одобряване на споразумението. Подзащитният ми се признава за виновен,
разбира последиците от споразумението, съгласен е с тях и доброволно се
отказва от разглеждане на делото по общия ред. Считаме, че споразумението
не противоречи на закона и морала и моля да го одобрите.
СЪДЪТ запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за
виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и
доброволно ли е подписал споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. З. М. (***) (чрез преводача) - Разбирам в какво съм
обвинен и се признавам за виновен. Разбирам последиците от споразумението
и съм съгласен тези последици да настъпят. Съгласен съм наказателното
производство да бъде прекратено и да не се гледа по общия ред. Доброволно
подписах споразумението.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача Б. Х. Д. в размер на 50.00
лева, платими от бюджета на съда.
ДА СЕ ИЗДАДЕ разходен касов ордер.
СЪДЪТ, на основание чл. 283 от НПК прочита приложените по ДП №
16/2024 г. по описа на ГПУ Генерал Тошево доказателства и запитва страните
повторно за искания по доказателствата.
ПРОКУРОР К.: Няма да сочим други доказателства.
АДВ. ТУХЧИЕВА: Нямаме искания по доказателствата.
СЪДЪТ предоставя на обвиняемата право на последна дума.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. З. М. (***) (чрез преводача): Моля да одобрите
споразумението.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК вписва в протокола
съдържанието на споразумението:
3
Страните се съгласяват наказателното производство по ДП № 16/24 г. по
описа на ГПУ Генерал Тошево да не бъде разгледано по общия ред.
На страните е известно и се съгласяват,че споразумението одобрено от
съда е окончателно и не подлежи на въззивна и касационна проверка, а има
последици на влязла в сила присъда по отношение на обвиняемият.
По отношение на обвиняемият М. З. М. (***), роден на ********** г. в
***, сирийски гражданин, без адресна регистрация в Република България, с
начално образование, неженен, безработен, неосъждан е повдигнато
обвинение в извършване на престъпление от общ характер, за това, че на
25.01.2024 г. на ГКПП – Дуранкулак, общ. Шабла, обл. Добрич, е излязъл
през границата на страната без разрешение на надлежните органи на властта,
като деянието е останало в стадия на опита, поради независещи от дееца
причини - престъпление по чл. 279, ал. 1 във връзка с чл. 18, ал. 1 от НК.
М. З. М. /***/, роден на ********** г. в ***, сирийски гражданин, без
адресна регистрация в Република България, с начално образование, неженен,
безработен, неосъждан се признава за виновен за така повдигнатото му
обвинение за престъпление по чл. 279 ал. 1 вр. с чл.18 ал.1от НК.
Страните се споразумяха ,че за извършеното престъпление на
обвиняемият М. З. М. /***/, роден на **********г. в ***, сирийски
гражданин, без адресна регистрация в Република България, с основно
образование, женен, безработен, неосъждан следва да се определи съответно
наказание предвидено с приложението на чл. 55, ал. 1, т.1 от НК - по чл. 279,
ал. 1 вр. с чл. 18, ал. 1 от НК – 1 г. „лишаване от свобода”, което на основание
чл. 66 от НК да бъде отложено за срок от 3 г.
На осн. чл. 55, ал. 3 от НК не налага предвиденото наред с наказанието
„лишаване от свобода“ по-леко наказание „глоба“
На основание чл. 59, ал.1, т .1 от НК приспада времето през което по
отношение на обвиняемият е била определена мярка за неотклонение
”задържане под стража”, считано от 25.01.2024 г. до приключване на делото
пред съда.
Причинените имуществени вреди от престъплението няма.
Направените по досъдебното производство разноски в размер 60 лв. за
4
преводач са в тежест на обвиняемият.
възстановими на РДГП Русе
набирателна сметка на РДГП – Русе в Банка „Уникредит Булбанк” АД
– Русе
IBAN BG68UNCR76303300000223
BIC - UNCRBGSF
Веществени доказателства – няма
ПРОКУРОР: Б. К. ..........................
АДВОКАТ: МАРГАРИТА ТУХЧИЕВА ..………………...
М. З. М.
(***) ……………………
ПРЕВОДАЧ: Б. Х. Д. ………………......
СЪДЪТ, след полагане подписите на страните и като установи, че така
представеното споразумение е сключено съобразно предвидения в чл. 381 от
НПК ред между надлежно легитимирани страни и по своето съдържание не
противоречи на закона и морала счита, че същото следва да бъде одобрено, а
наказателното производство против обвиняемата прекратено.
Водим от изложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП гр. Добрич – ТО гр.
Каварна от една страна и обвиняемия по ДП № 16/2024 г. по описа на ГПУ
5
Генерал Тошево лично и представляван от защитника си адв. М. С. от АК гр.
Добрич, по силата на което обвиняемият М. З. М. (***), роден на **********
г. в *** кюрд, сирийски гражданин, без адресна регистрация в Република
България, с основно образование, женен, безработен, неосъждан, СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че: на 25.01.2024 г. на ГКПП –
Дуранкулак, общ. Шабла, обл. Добрич, е излязъл през границата на страната
без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало в
стадия на опита, поради независещи от дееца причини - престъпление по чл.
279, ал. 1 във връзка с чл. 18, ал. 1 от НК.
За извършеното престъпление на обвиняемия М. З. М. (***) на
основание чл. 279, ал. 1 във връзка с чл. 18, ал. 1 от НК, във вр. с чл. 55, ал. 1,
т. 1 от НК, се НАЛАГА наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 1
(ЕДНА) ГОДИНА, изтърпяването на което се отлага с 3 (ТРИ) ГОДИШЕН
ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК на основание чл. 66, ал. 1 от НК.
На основание чл. 55, ал. 3 от НК на обвиняемия не се налагат
предвидените заедно с наказанието „лишаване от свобода“, а именно глоба.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК при изпълнение на наказанието
лишаване от свобода приспада времето, през което обвиняемият е бил
задържан – считано от 25.01.2024 г.
ОСЪЖДА на основание чл. 189 ал. 3 от НПК, подсъдимия М. З. М.
(***) да заплати: по сметка на РДГП – Русе в Банка „Уникредит Булбанк” АД
– Русе, IBAN BG68UNCR76303300000223, BIC – UNCRBGSF, направените по
досъдебното производство разноски в размер на 60.00 лв. (шестдесет лева);
по сметка на Районен съд Каварна направените по ЧНД № 23/2024 г. по описа
на РС Каварна и по настоящото производство разноски в общ размер на 130
лв. (сто и тридесет лева), както и 5,00 (пет) лева в случай на издаване на
изпълнителен лист.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.
СЪДЪТ на основание чл.309, ал.4 от НПК служебно се занима с
мярката за неотклонение „Задържане под стража“ взета по отношение на М.
З. М. (***), роден на ********** г. в *** кюрд, сирийски гражданин, без
адресна регистрация в Република България, със снета по-горе самоличност и
намира, че с оглед на постановената условна присъда по НОХД № 56/2024 г.
6
по описа на Районен съд Каварна, взетата с Определение № 8/27.01.2024 г. по
ЧНД № 23/27.01.2024 г. по описа на Районен съд Каварна мярка за
неотклонение „Задържане под стража“ следва да бъде отменена.
Водим от гореизложеното СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ наложената на М. З. М. (***), роден на ********** г. в ***
кюрд, сирийски гражданин, без адресна регистрация в Република България, с
Определение № 8/27.01.2024г. по ЧНД № 23/27.01.2024 г. по описа на
Районен съд Каварна мярка за неотклонение „Задържане под стража”.
Определението подлежи на обжалване и протест пред Добрички
окръжен съд в 7 /седем/ дневен срок, считано от днес.
Препис от определението да се изпрати на РП Добрич – ТО Каварна,
ГПУ гр.Генерал Тошево, ОЗ „Охрана“ Добрич и Следствен арест Шумен за
сведение и изпълнение.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 56/2024 г. по описа на
Районен съд гр. Каварна.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 11.33 часа.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен на 29.02.2024 г.
Съдия при Районен съд – Каварна: _______________________
Секретар: _______________________
7