Решение по дело №152/2021 на Окръжен съд - Шумен

Номер на акта: 16
Дата: 28 април 2021 г.
Съдия: Румяна Вълчева Райкова
Дело: 20213600200152
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 19 април 2021 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 16
гр. Шумен , 27.04.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ШУМЕН, СЪСТАВ II в публично заседание на двадесет
и седми април, през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Мариана И. Георгиева
Членове:Светлин Е. Стефанов

Румяна В. Райкова
при участието на секретаря Станислава С. Стойчева
в присъствието на прокурора Павлин Руменов Вълчев (ОП-Шумен)
като разгледа докладваното от Румяна В. Райкова Частно наказателно дело
№ 20213600200152 по описа за 2021 година
Производство по чл. 32 вр. чл.16 ал.1 – 8 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции.
Производството по делото е образувано въз основа на постъпило искане от
Федерална Република Германия, с което се моли за признаване и изпълнение на Решение за
плащане на финансова санкция постановено от Polizeipräsidium Rheinpfalz- несъдебен орган
на Федерална Република Германия с № 05.1008305.9/17.06.2020г., влязло в сила на
24.07.2020г. срещу българския гражданин М. М. Х. с ЕГН **********, роден в гр.Шумен, с
последен известен за тях адрес *******
Представителят на Шуменска окръжна прокуратура в съдебно заседание изразява
становище за наличие на законовите предпоставки за признаване на решението за налагане
на финансова санкция и предлага на съда да го признае и да постанови изпълнението му.
Засегнатото лице не е намерено по постоянен и настоящ адрес. Видно от докладната
записка на органите на МВР, призовка не е връчена на засегнатото лице, тъй като не е
намерено на адреса и по сведения на баща му, се намира извън страната; в същото време от
извършената справка в масивите на МВР чрез ОДЧ при РУ – Каолиново било установено, че
М. М. Х. е напуснал пределите на Република България на 15.01.2021г. през ГКПП – Дунав
мост и няма данни за ново влизане. Поради това се установява, че лицето не може да бъде
намерено в България, за да бъде призовано и в момента се намира в чужбина. Затова ход на
делото е даден в негово отсъствие, като е гарантирано правото му на защита с участието на
адвокат оказващ правна помощ. В съдебно заседание адвокатът оказващ правна помощ,
счита, че е налице надлежно отправено искане за признаване от български съд на санкцията,
1
като са налице основания за признаването й, както и че няма информация за пълно или
частично плащане.
Съдът като прецени събраните по делото доказателства и становищата на страните,
преценени поотделно и в тяхната съвкупност, прие за установено следното:
Засегнатото лице М. М. Х. с ЕГН **********, е български гражданин, роден в
гр.Шумен, с последен известен и постоянен адрес *******, *******.
От приложеното по делото Удостоверение по чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР
на Съвета относно прилагане на принципа за взаимно признаване на финансови санкции, се
установява, че с Решение на Polizeipräsidium Rheinpfalz - несъдебен орган на Федерална
Република Германия с № 05.1008305.9/17.06.2020г., влязло в сила на 24.07.2020г. на
българския гражданин М. М. Х. с ЕГН **********, роден в гр.Шумен, с постоянен и
настоящ адрес *******, е наложена финансова санкция в размер на 80,00 € /осемдесет евро/,
за това че, на 27.04.2020г. в 19:19 часа в Шпайер, район Шпайер, на междуградски
федерален път 9, около 190 м. преди разклонението за L 528, в посока Лудвигсхафен, в
качеството си на шофьор на лек автомобил с регистрационен номер *******, превишил
допустимата максимална скорост извън населени места с 27 км/ч и при разрешевна скорост
100 км/ч. била констатирана скорост след приспаднатия толеранс 127 км/ч, което
представлява административно нарушение съгласно §41 ал.1 в съчетание с Приложение 2,
§49 от Наредба за движението по пътищата (StVG) и §24 от Закона за движението по
пътищата (StVG), като са го наказали съобразно т. 11.3.5 от Каталога за глобите (BKat).
Решението е на несъдебен орган на Федерална Република Германия и отговаря на
изискванията на чл.3 ал.1 т.1 от ЗПИИРКОРНФС, доколкото е налице влязла в сила
финансова санкция за извършено нарушение съгласно съгласно §41 ал.1 в съчетание с
Приложение 2, §49 от Наредба за движението по пътищата (StVG) и §24 от Закона за
движението по пътищата (StVG) на Федерална Република Германия - страна членка на ЕС.
Налице са и предпоставките на чл.30 ал.1 от ЗПИИРКОРНФС - санкционирано е
поведение, представляващо административно нарушение и по българското законодателство
съобразно разпоредбите на Закона за движение по пътищата, т.е. за това деяние е налице и
двойна наказуемост, въпреки, че в случая не е изискуема като условие за признаване и
изпълнение на решението съобразно чл.30 ал.2 т.1 от Закона.
Производството, в резултат на което е наложена паричната санкция е било писмено и
лицето е било уведомено съгласно законодателството на решаващата държава лично или
чрез упълномощен представител относно правото си да обжалва решението, както и за
сроковете за обжалване. Така то е получило официална информация за административно-
наказателното производство, вследствие на което е постановено решението. Решението е
постановено от несъдебен орган в издаващата държава въз основа на наказуемо деяние по
нейния национален закон. Решението е влязло в сила на 24.07.2020г.
Засегнатото лице М. М. Х. с ЕГН ********** е български гражданин, роден в
гр.Шумен, и е с местоживеене на територията на Република България, съгласно чл.30 ал.3 от
ЗПИИРКОРНФС - с последен известен постоянен и настоящ адрес *******, *******.
Наложената финансова санкция не е по-малка от 70 евро или левовата равностойност
на тази сума. В разглеждания казус наложената финансова санкция е в размер на 80,00 евро,
според посоченото в Удостоверението, като са направени и разноски във връзка с
2
производството в размер на 28,50 евро. Съобразно посоченото в удостоверението,
събирането на санкцията не е погасено по давност: датата на погасяване на финансовата
санкция е 24.07.2023г., а на разходите по производството на 31.12.2023г.
В Удостоверението е посочено, че не е налице пълно или частично плащане на сумата
по финансовата санкция, т.е. не са налице предпоставките на чл.33 вр. чл.17 от закона за
приспадане равностойността на изплатената част от общото задължение. От страна на
служебния защитник също не се посочва лицето да е направило пълно или частично
плащане.
Предвид изложеното съдът намира, че Удостоверението съдържа всички елементи
посочени в ЗПИИРКОРНФС и не са налице основанията, при които може да се откаже
изпълнението, поради което следва представения акт да бъде признат и изпълнен. Тъй като
наложената финансова санкция е определена в евро съгласно чл. 32, ал.1 вр. чл. 16 ал.8 от
ЗПИИРКОРНФС следва да се определи равностойността и в български левове по курса на
БНБ за деня на постановяване на Решението за финансова санкция. От изисканата и
приложена справка за официалния курс на БНБ за деня на постановяване на Решението за
налагане на финансова санкция – 17.06.2020 година е видно, че на тази дата курса на БНБ
евро/бълг.лев е 1.95583, поради което равностойността на общата сума на финансовата
санкция и разноските е сумата от 80,00 € и разноски 28,50 € – общо 108,50 € /сто и осем евро
и 50 евроцента/ с равностойност в български лева – 212,21лв. /двеста и дванадесет лева и 21
стотинки/.
Предвид изложеното, съдът приема, че са налице условията за признаване и
изпълнение на представеното Решение за финансова санкция за сумата от 80,00 € и разноски
28,50 € – общо 108,50 € /сто и осем евро и 50 евроцента/, поради което решението следва да
бъде признато и изпратено за изпълнение. Съдът не установи наличие на основанията по
чл.35 от ЗПИИРКОРНФС, обосноваващи отказ от признаване и изпълнение на решението.
Защитата също счита, че са налице основания за признаване на така наложената санкция.
На основание чл.38 ал.1 т.3 от ЗПИИРКОРНФС е необходимо незабавно съдът да
уведоми компетентния орган на издаващата държава за взетото решение. Уведомление по
чл.38 ал.1 от закона следва да се изпрати на Министерство на правосъдието на Република
България.
При необходимост от преводи на книжа по делото, преводите се възлагат на
преводаческо бюро от гр. Шумен, на които следва да се изплаща сума по фактура за всеки
отделен превод, за сметка на бюджета на ШОС.
Водим от горното и на основание чл. 32 ал.1 вр. чл.16 ал.7 т.1 от ЗПИИРКОРНФС
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение за плащане на финансова санкция постановено от
Polizeipräsidium Rheinpfalz - несъдебен орган на Федерална Република Германия с №
05.1008305.9/17.06.2020г., влязло в сила на 24.07.2020г. срещу българския гражданин М. М.
Х. с ЕГН **********, роден в гр.Шумен, с постоянен и настоящ адрес *******, *******, и
го привежда в изпълнение за сумата от 80,00 € и разноски 28,50 € – общо 108,50 € /сто и
осем евро и 50 евроцента/ с равностойност в български лева – 212,21лв. /двеста и дванадесет
3
лева и 21 стотинки/, като на основание чл.36, вр. чл. 22 от ЗПИИРКОРНФС го ИЗПРАЩА
за изпълнение на Националната агенция за приходите по реда на ЗНАП и ДОПК.
На основание чл. 38, ал.1 т.1 от ЗПИИРКОРНФС незабавно да се изпрати
уведомление - формуляр №2 на компетентния орган на издаващата държава на немски език.
На основание чл.38 ал.2 от ЗПИИРКОРНФС препис от уведомлението – формуляр №
2 да се изпрати и на Министерството на правосъдието на Република България за сведение.
За преводи на книжа по делото от български на немски и от немски на български
език, извършени от преводаческо бюро от гр. Шумен, следва да се изплаща сума по фактура,
за сметка на бюджета на ШОС.
Решението може да се обжалва от засегнатото лице в 7-дневен срок от узнаването
пред АС - Варна.
Обжалването не спира изпълнението.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4