№ 264
гр. София, 16.07.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
АПЕЛАТИВЕН СЪД - СОФИЯ, 6-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН, в публично
заседание на шестнадесети юли през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:Камен Иванов
Членове:Величка Цанова
Атанас Ст. Атанасов
при участието на секретаря Мария Ив. Крайнова
в присъствието на прокурора В. Ст. С.
като разгледа докладваното от Величка Цанова Въззивно частно наказателно
дело № 20251000600844 по описа за 2025 година
МОТИВИ по ВНЧД № 844 /25 год. по описа на САС,НО,6-ти въззивен състав.
Производството е по реда на чл.48 от ЗЕЕЗА.
Образувано е по въззивна жалба на защитникът на Г. Б. Г. против решение на
СГС,постановено на 09.06. 2025 год. по НЧД № 2413/25 год.,с което е допуснато
изпълнение на Заповед съгласно Споразумение за търговия и сътрудничество /ТаСа/ между
ЕС и Обединеното Кралство,издадена на 13.11.2024 год. от районен съдия /Магистратски
съдилища/ С. Г. при Обединеното кралство по наказателно дело /URN/45ЕР0575023 на
Кралската прокуратура за предаване на българския гражданин Г. Б. Г. на съответните власти
на Кралство Великобритания за провеждане на наказателно производство срещу него за
престъпление,отговарящи на такива по чл.296,ал.1 от НК на РБ.
На основание чл.44,ал.7 от ЗЕЕЗА спрямо Г. Б. Г. е взета мярка за неотклонение „Задържане
под стража“ до фактическото му предаване на издаващата държава.
Защитникът твърди в жалбата,че от формална гледна точка издадената Заповед отговаря на
изискванията на ЗЕЕЗА,но не са налице основанията за неговото предаване.Акцентира на
влошеното му здравословно състояние,по отношение на което е приета СМЕ и прави искане
за отмяна на мярката му за неотклонение и на решението за предаването му.
В съдебно заседание защитникът поддържа жалбата по изложените в нея съображения.
Исканото за предаване лица излага съображения по съществото на наказателното
1
производство,водено срещу него.
Представителят на САП счита атакуваното решение за правилно и законосъобразно и
пледира да бъде потвърдено.Намира,че не са налице основания за отказ да бъде допуснато
изпълнението на Заповедта,вкл. и такива,изводими от здравословното му състояние.По
отношение на мярката за неотклонение счита,че същата следва да бъде потвърдена.
В последната си дума Г. иска да не бъде предаван.
Съдът ,като взе предвид доводите на страните и доказателствата по делото приема следното:
С решение на СГС,постановено на 09.06. 2025 год. по НЧД № 2413/25 год. е допуснато
изпълнение на Заповед съгласно Споразумение за търговия и сътрудничество /ТаСа/ между
ЕС и Обединеното Кралство,издадена на 13.11.2024 год. от районен съдия /Магистратски
съдилища/ С. Г. при Обединеното кралство по наказателно дело /URN/45ЕР0575023 на
Кралската прокуратура за предаване на българския гражданин Г. Б. Г. на съответните власти
на Кралство Великобритания за провеждане на наказателно производство срещу него за
престъпления,отговарящи на такива по чл.296,ал.1 от НК на РБ.
На основание чл.44,ал.7 от ЗЕЕЗА спрямо Г. Б. Г. е взета мярка за неотклонение „Задържане
под стража“ до фактическото му предаване на издаващата държава.
Първоинстанционният съд е изложил съображения,че Заповедта е издадена от компетентен
орган,получена е по предвидения в чл.38а от ЗЕЕЗА ред и в него се съдържа изискуемата се
от чл.36 и чл.37 от ЗЕЕЗА информация.Отчел е още,че в нея са посочени пълни
идентификационни данни на исканото лице,както и за времето и мястото на извършени
общо четири престъпления,наказуеми от правото на издаващата държава с лишаване от
свобода или с мярка,изискваща задържане за максимален срок не по-малко от една
година.Съдът е посочил също така,че е спазено изискването на чл.Law: SURR.79,т.1 от
Споразумението за търговия и сътрудничество /ТаСа/ между ЕС и Обединеното
Кралство,съгласно което органът на издаващата държава издава заповед за арест
всякога,когато се касае за присъда или мерки,изискващи задържане със срок най-малко
четири месеца.В тази насока е съобразил,че българският гражданин се иска за нарушение на
Заповед за предотвратяване на сексуална вреда и за нарушение на изискването за
уведомяване,за всяко от които е предвидено наказание лишаване от свобода в размер на пет
години съгласно Закона за сексуалните престъпления от 2003 год. на Обединеното
Кралство.Отбелязал е,че Република България е поела ангажимент за пълно сътрудничество
по наказателни дела,когато се касае за деяния,които попадат в обхвата на Конвенцията на
Съвета на Европа за закрила на децата срещу сексуална експлоатация и сексуално
насилие,Ланзароте, от 25.10.2007 год. и по Конвенцията за престъпления в кибернетичното
пространство,по която страни са Република България и Обединеното Кралство.
Правилно е извел,че по отношение на издадената Заповед е изпълнено изискването на
чл.36,ал.1 от ЗЕЕЗА ,а предпоставка за допустимост е размера на наказанието,което се
предвижда от законодателството на издаващата държава.
Налице е двойна наказуемост на престъпленията,които имат своя аналог в чл.296,ал.1 от НК
2
на РБ,за които е предвидено наказание лишаване от свобода до три години или глоба до 5000
лв.
Престъпленията попадат под наказателната юрисдикция на искащата държава,тъй като е
нарушен съдебен акт,издаден от съдия при Магистратски съд при Обединеното Кралство,на
територията на България срещу него няма образувано и водено наказателно производство за
същите деяния,Г. не е малолетен,не се ползва с имунитет и с предаването му би се осигурило
в пълен обем правото му на справедлив процес.
Правилна е преценката на първоинстанционния съд,че не са налице основанията за отказ от
предаване,посочени в чл.39 от ЗЕЕЗА,като не са налице и тези по чл.40 от ЗЕЕЗА.
Както пред първоинстанционния съд,така и пред САС защитата изтъква влошеното
здравословно състояние на исканото за предаване лице,с което обосновава приложението на
чл.54,ал.3 от ЗЕЕЗА.
В тази насока в хода на проведеното първоинстанционно производство е изследвано
актуалното здравословно състояние на Г. и е прието заключение на тройна СМЕ с участието
на специалисти по кардиология,неврология и съдебна медицина,според което няма
противопоказания лицето да бъде изведено извън пределите на България,с гражданска
авиация, с препоръка да бъде придружен от медицинско лице,което да проследява
състоянието му по време на транспортирането,като е препоръчително това да е
лекар,квалифициран да извършва реанимационни мероприятия.
С оглед на горното и САС счита,че няма основания за отлагане на предаването на
Г.,изводими от здравословното му състояние и като се има предвид,че искащата държава е
предоставила и изискуемите се от чл.41 от ЗЕЕЗА гаранции,постановеното решение на СГС
се явява правилно и законосъобразно и следва да бъде потвърдено.
За да са налице хуманитарни основания за отказ по смисъла на Рамково решение 2002/584,
следва да се приеме,че предаването на лицето на молещата държава явно ще застраши
живота или здравето на издирваното лице.В този смисъл следва да са установени особено
тежки заболявания ,при които изпълнението на ЕЗА неминуемо ще доведе до
сериозно,значително и необратимо,застрашаващо живота му влошаване на здравословното
състояние,каквито в настоящото производство, с оглед заключението на вещите лица,не са
установени.
По отношение на искането на защитата за изменение на мярката за неотклонение от
„Задържане под стража“ в по-лека такава,следва да се изтъкне,че разпоредбата на чл.44,ал.7
от ЗЕЕЗА предвижда във всички случаи,когато се допуска предаване,съдът да вземе мярка за
неотклонение „Задържане под стража“ до фактическото предаване на лицето на издаващата
държава,т.е. не е налице законно основание за изменение на посочената мярка.
По така изложените съображения апелативния съд потвърди обжалваното решение като
правилно и законосъобразно,като при фактическото предаване на лицето на издаващата
държава следва да бъдат предадени копия от медицинската документация,налична в
кориците на първоинстанционното производство и заключението на тройната СМЕ,а при
3
транспортирането му Г. следва бъде придружен от медицинско лице-лекар,квалифициран да
извършва реанимационни мероприятия,което да проследява състоянието му по време на
транспортирането.
РЕШИ:
Р Е Ш И :
ПОТВЪРЖДАВА решение от 09.06.2025 год. по НЧД № 2413/2025 год. на СГС,НО,17
въззивен състав.
При фактическото предаване на лицето на издаващата държава следва да бъдат
предадени копия от медицинската документация,налична в кориците на
първоинстанционното производство и заключението на тройната СМЕ.
При транспортирането на българския гражданин Г. Б. Г. същият да бъде придружен от
медицинско лице-лекар,квалифициран да извършва реанимационни мероприятия,което да
проследява състоянието му по време на транспортирането.
Решението е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4