Решение по дело №3093/2021 на Софийски градски съд

Номер на акта: 50
Дата: 21 януари 2022 г. (в сила от 21 януари 2022 г.)
Съдия: Анелия Щерева
Дело: 20211100203093
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 3 август 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

РЕШЕНИЕ
№ 50
гр. София, 20.01.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 34 СЪСТАВ, в публично заседание
на десети януари през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Руси Алексиев
Членове:Анелия Щерева

Виктория М. Станиславова
при участието на секретаря ДИМИТРИНА ИВ. СЮЛЕЙМАН
в присъствието на прокурора М. Сп. Р.
като разгледа докладваното от Анелия Щерева Частно наказателно дело №
20211100203093 по описа за 2021 година
Производството е по реда на чл. 44 и сл. от Закона за екстрадицията и
европейската заповед за арест (ЗЕЕЗА).
В Софийския градски съд е постъпило искане от Софийската градска
прокуратура за допускане и изпълнение на Европейска заповед за арест, издадена на
28. 07. 2021 г. от магистрат – съдия-следовател в Районен съд – Бамберг, Федерална
република Германия (ФРГ), по прокурорска преписка № 750 Js 2202/21 и номер на
делото на районния съд 1 Gs 1596/21, за задържане и предаване за наказателно
преследване на гражданина на Държавата Израел и постоянно пребиваващ на
територията на Република България Л.Л. Б. по обвинения за престъпление по § 263, чл.
1, чл. 3, ал. 2, т. 1, чл. 5 от Наказателния кодекс на ФРГ.
В изпълнение на процедурата по чл. 44, ал. 3 от ЗЕЕЗА в откритото съдебно
заседание съдът разясни на исканото лице възможността за изразяване на съгласие за
предаване и за отказ от прилагане на принципа на особеността по чл. 61 от ЗЕЕЗА. Б.
изрази съгласие за незабавно предаване на германските власти, но заяви, че не се
отказва от принципа на особеността. Вземайки предвид хипотезата на чл. 45, ал. 1 от
ЗЕЕЗА, в заседанието, в което исканото лице декларира желанието си за предаване, му
бе определен тридневен срок за даване възможност за оттегляне на депозираното
съгласие, който изтече на 13. 01. 2022 г.
В хода на пледоариите прокурорът заяви, че, ако не бъде оттеглено съгласието
на исканото лице в законовия срок, съдът следва да постанови решение, с което да го
предаде на немските власти за провеждане на наказателно преследване срещу него,
като изложи съображения за наличие на изискуемите законови предпоставки в тази
връзка.
1
Упълномощеният защитник на исканото лице се присъедини към становището
на прокурора.
Фактът, че в определения срок Б. не декларира оттегляне на съгласието си с
разяснените последици от това, мотивира съда в определения от закона 7-дневен срок
да постанови настоящото решение.
Съобразявайки материалите по делото, съдът установи следното:
Л.Л. Б. е роден на ******* г. в гр. Холон, Държавата Израел, евреин и израелски
гражданин, неженен, неосъждан, със средно образование, безработен. Той има статут
на постоянно пребиваващ на територията на Република България чужденец с личен
номер на чужденец ********** и национален паспорт № ****. Живее в София, ж.к.
Градина, Комплекс „Белроуз“, ул. ****, п.к. ****.
Съгласно Европейската заповед за арест, цитирана по-горе, срещу исканото
лице Б. във ФРГ се води наказателно производство, което е в досъдебна фаза,
досъдебно производство № 750 Js 2202/21 на Главната прокуратура в Бамберг –
Централен отдел „Киберпрестъпност“ Бавария. В рамките на това дело той е привлечен
към наказателна отговорност за престъпление по § 263, чл. 1, чл. 3, ал. 2, т. 1, чл. 5 от
Наказателния кодекс на ФРГ, за което се предвижда наказание „Лишаване от свобода“
в размер на до 10 години. От съдия-следовател в Районния съд в Бамберг е издадена
заповед за задържането му по това обвинение на 28. 07. 2021 г., а в резултат на същата
е издадена и европейската заповед за арест, чието изпълнение се обсъжда в настоящия
случай.
Съобразно информацията, посочена в тази заповед и допълнително дадените
уточнения от страна на немската прокуратура, досъдебното производство се води
срещу Б. и други лице, за това, че като група (банда) от много хора, работила за
колцентър в София, България, за платформата Женева Капитал Груп, в периода от м.
януари на 2019 г. до м. юли на 2021 г. по измамлив механиизъм е причинил щети на
много граждани на ФРГ и други държави. За исканото лице Б. е посочено, че още от
началото на престъпната дейност той е изпълнявал ръководна функция в рамките на
екипа, като е работел като конвършън мениджър, а от юни на 2021 г. и като
ръководител на екипа и мениджър на колцентъра в София. Агентите, работели за
посочената платформа, са се представяли пред клиенти в Германия по телефона и чрез
имейл, че работят за нея, като са ги въвеждали в заблуждение, че, ако инвестират
значителни парични средства във финансови инструменти (бинарни опции, CFD, Forex
и др.), ще получат огромни печалби от търговия с тези инструменти, която агентите ще
осъществят. Използван е бил и манипулативен софтуеър, за да се убедят клиентите в
сериозността на инвестиционните намерения на платформата. В резултат на тези
твърдения 47 немскоговорящи пострадали са вложили суми, възлизащи на общо около
2 200 000 евро, но извършителите са знаели предварително, че нямат намерение да
извършат необходите сделки за търгуване с финансови инструменти, а единствената
цел е била незаконно да се набавят доходи за тях.
С оглед на това описание на обстоятелствата около извършеното престъпление,
настоящият съдебен състав възприе становището на издаващата държава, че се касае до
престъпление, което е включено в списъка (по чл. 36, ал. 3 от ЗЕЕЗА) на престъпления,
за които не е необходимо да се проверява двойна наказауемост – участие в
организирана престъпна група, компютърни престъпления и престъпления, свързани с
компютрите и мошеничество. За това престъпление е предвидено да се налага
наказание „Лишаване от свобода“ за повече от три години.
2
Запознавайки се със съдържанието на коментираната европейска заповед за
арест, съдът прецени, че тя отговаря на изискванията на чл. 37 от ЗЕЕЗА и се
придружава с превод на български език. В нея са посочени достатъчно недвусмислени
идентификационни данни за исканото лице, както и наименованието, адресът, телефон,
факс и електронен адрес на издаващия орган, заповедта за задържане на израелския
гражданин по преписката на прокуратурата в Бамберг, характера и правната
квалификация на престъплението, обстоятелствата, при които то е извършено, вкл.
време, място и степен на участие на Б., както и предвиденото по вид и размер
наказание.
Наред с това, не са налице основанията, при които съдът императивно или
факултативно отказва приемането на заповедта за изпълнение. Престъплението, за
което е издадена заповедта, не са амнистирани в Република България, Б. е пълнолетен
и, според изисканата справка за съдимост, не е осъждан на територията на Република
България, за да може да бъде направен евентуален извод, че той трябва да търпи
наказание по постановена присъда или е осъден за същото престъпление, за което се
осъществява наказателно преследване на територията ФРГ, по повод на което е
издадена европейската заповед за арест.
Съдът съобрази и факултативните изисквания на чл. 40 от ЗЕЕЕЗА и прецени, че
не са налице и тези възможни предпоставки да откаже да изпълни коментираната
заповед. Б., видно от справките от Прокуратурата на Република България и
Националната следствен служба, не е привлечен в качеството на обвиняем по
досъдебно производство на територията на България, не търпи наказание за тези
престъпления на територията на друга държава-член на ЕС. Макар престъпната
дейност частично да е осъществена на територията на България съдът прецени, че,
доколкото във ФРГ е вече образувано и се води наказателно производство срещу него
и се касае до престъпления, довършени в Германия спрямо немски граждани, т.е.
цялостната престъпна дейност е в значителна степен свързана с тази чужда държава,
няма разумна причина да се счита, че хипотетично провеждане на разследване в
България трябва да е основание да се откаже предаването на израелския гражданин на
немските власти.
Наред с това, съдът изиска и получи от искащия орган гаранциите, предвидени в
чл. 5, § 3 от Рамково решение на Съвета 2002/584/ПВР от 13. 06. 2002 г., респ. чл. 41,
ал. 3 от ЗЕЕЗА, че, след като бъде изслушан, постоянно пребиваващият на територията
на България чужд гражданин, ще бъде върнат в Република България за изтърпяване на
евентуално наложено наказание „Лишаване от свобода“ във ФРГ или за прилагане на
мярката за неотклонение „Задържане под стража”.
Издаващата страна изрично е посочила и, че исканото лице ще има възможност
да обжалва заповедта за задържането си веднага след предаването му на немските
власти.
По изложените съображения и преценявайки, че са налице предпоставките за
предаване на израелския гражданин Л.Л. Б. в изпълнение на Европейска заповед за
арест, като не са налице основанията по чл. 39 и чл. 40 от ЗЕЕЗА, настоящият съд
счита,че следва да бъде уважено направеното искане за предаването му за целите на
наказателно преследване по прокурорска преписка № 750 Js 2202/21 на Главната
прокуратура в Бамберг, ФРГ, за престъпление по § 263, чл. 1, чл. 3, ал. 2, т. 1, чл. 5 от
Наказателния кодекс на ФРГ.
На основание чл. 44, ал. 7 от ЗЕЕЗА спрямо него трябва да бъде взета мярка за
3
неотклонение „Задържане под стража“ до приключване на процедурата по привеждане
в изпълнение на мярката, изискваща задържането на лицето.

Така мотивиран, Софийският градски съд
РЕШИ:

ПРЕДАВА гражданина на Държавата Израел Л.Л. Б., роден на ******* г. в гр.
Холон, Държавата Израел, евреин и израелски гражданин, неженен, неосъждан, със
средно образование, безработен, със статут на постоянно пребиваващ на територията
на Република България чужденец с личен номер на чужденец ********** и
национален паспорт № ****, живущ в София, ж.к. Градина, Комплекс „Белроуз“, ул.
****, п.к. ****, на компетентните власти на Федерална република Германия по
Европейска заповед за арест от 28. 07. 2021 г., издадена от – съдия-следовател в
Районен съд – Бамберг, по прокурорска преписка на Главната прокуратура в Бамберг
№ 750 Js 2202/21 и номер на делото на районния съд 1 Gs 1596/21 за провеждане на
наказателно преследване за престъпление по § 263, чл. 1, чл. 3, ал. 2, т. 1, чл. 5 от
Наказателния кодекс на ФРГ.
ВЗЕМА на основание чл. 44, ал. 7 от ЗЕЕЗА спрямо Л.Л. Б. с ЛНЧ ********** и
национален паспорт № **** мярка за неотклонение „Задържане под стража“ до
приключване на процедурата по привеждане в изпълнение на мярката, изискваща
задържането на лицето.
След задържането му лицето да бъде приведено в Затвора – София на основание
чл. 260, ал. 1 от ЗИНЗС.

Преписи от решението да бъдат изпратени на исканото лице и Софийската
градска прокуратура.
Да бъде уведомен издаващият орган – съдия-следовател в Районен съд –
Бамберг ФРГ, както и Главната прокуратура в Бамберг, ФРГ.
Заверен препис от решението незабавно да бъде изпратено на Върховната
касационна прокуратура за издаване на постановление за неговото изпълнение.

Решението е окончателно.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4