Определение по дело №355/2019 на Административен съд - Русе

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 6 декември 2019 г.
Съдия: Ивайло Йосифов Иванов
Дело: 20197200700355
Тип на делото: Административно дело
Дата на образуване: 29 май 2019 г.

Съдържание на акта Свали акта

     О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

       

  гр.Русе, 06.12.2019 г.

         Административен съд-Русе, І-ви състав, в закрито заседание на шести декември през две хиляди и деветнадесета година, в състав:

                                                                     СЪДИЯ: Ивайло Йосифов

като  докладваното от съдията адм.д. № 355 по описа за 2019 г., за да се произнесе, съобрази следното:

 

                Производството е по чл.628 и сл. от ГПК вр. § 2 от ДР на ДОПК.

         Образувано е по молба на жалбоподателя Д.Д.И. ***, с която е направено искане до съда да отправи преюдициално запитване до Съда на ЕС по следните въпроси, чието съдържание може да се обобщи по следния начин:

Може ли данъчната администрация и съдът да не приложат чл.2 от Директива 2011/16/ЕС на Съвета от 15 февруари 2011 година относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане и за отмяна на Директива 77/799/ЕИО, с позоваване на чл.116, ал.1 от ДОПК ?

Следва ли да се вменява в задължение на ревизираното лице да установява установими по правилата на директивата факти ?“.

         Видно от поясненията в съдебно заседание от 21.11.2019 г., искането е направено в контекста на оспорването на установените с ревизионния акт задължения за дължими вноски за задължително здравно осигуряване за периода на пребиваване на жалбоподателя във Великобритания, които, според процесуалния представител на последния, попадат в приложното поле на Директива 2011/16/ЕС, предвид изключването в чл.2, § 2, изр. второ от същата единствено на вноските за задължителното социално осигуряване.

         Разпоредбата на чл.33, ал.2 от ЗЗО предвижда, че не са задължително осигурени в НЗОК лицата, които съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност подлежат на здравно осигуряване в друга държава-членка. Както сочи и процесуалният представител на ответника по жалбата, тези правила се съдържат в Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година за координация на системите за социална сигурност и в Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 година за установяване процедурата за прилагане на Регламент (ЕО) № 883/2004 за координация на системите за социална сигурност. При съпоставянето на приложното поле на Регламент (ЕО) № 883/2004, описано в чл.3 от същия, с това на здравното осигуряване по чл.2, ал.1 от ЗЗО става очевидно, че уреденото от регламента социално осигуряване включва и понятието здравно осигуряване по  националното ни право, включително и задължителното такова, набирането на средства за което е възложено на НАП – чл.2, ал.2 от ЗЗО. Независимо от посоченото, следва да се отбележи, че понятийният апарат на правото на ЕС има автономно значение и не е обвързан от значението, което е придадено на съответния термин в законодателството на държавите-членки. По тези съображения следва да се приеме, че здравното осигуряване в друга държава-членка също съставлява социално осигуряване по смисъла на чл.2, § 2, изр. второ от Директива 2011/16/ЕС, за което директивата се явява неприложима. Както обосновано сочи процесуалният представител на ответника по жалбата, установяването на завършените здравноосигурителни периоди в друга държава – членка на ЕС, каквато Великобритания все още е, респ. внасянето на здравните осигуровки за съответните периоди, е в тежест на лицето, което твърди, че е било здравно осигурено, т.е. на жалбоподателя. Това обстоятелство следва да бъде установено и чрез представяне на конкретно писмено доказателство - на съответния формуляр, в случая S 041, който да бъде издаден от здравноосигурителния фонд във Великобритания, за удостоверяване на придобитите в тази страна здравноосигурителни периоди.

         На следващо място Съдът на ЕС вече е имал възможност да се произнесе (вж. т.29 – т.35 от решение от 27 септември 2007 г. по дело Twoh International, C-184/05), по тълкуването на Директива 77/799/ЕИО ( понастояшем отменена с Директива 2011/16/ЕС, като двата акта имат съвпадащо приложно поле). В цитираното решение е посочено, че директивата е приета, за да се уреди сътрудничеството между данъчните органи на държавите-членки и че тя не предоставя никакво право на частноправните субекти да искат от данъчните органи събиране на доказателства, които не са в състояние сами да представят, поради което и тези органи не са длъжни да уважават молби с подобни искания. Следователно разпоредбата на чл.116, ал.1 от ДОПК, която възлага доказателствената тежест за установяване на факти и обстоятелства извън територията на страната върху ревизираното лице, напълно кореспондира със съюзното право така, както неговото съдържание е изяснено с посоченото решение на Съда на ЕС. При това положение съдът намира, щом посочената директива вече е била тълкувана в посочения контекст (т.е. налице е т.нар. в практиката на СЕС acte éclairé), то не са налице условията за отправяне на преюдициално запитване, така, както те са изяснени в решение на Съда от 6 октомври 1982 година по делото CILFIT, С- 283/81, вж. конкретно т.14 от решението).

По изложените съображения съдът намира искането за отправяне на преюдициално запитване неоснователно и като такова то следва да бъде отхвърлено.

Така мотивиран и на основание чл.629, ал.2 от ГПК вр. § 2 от ДР на ДОПК, съдът

О П Р Е Д Е Л И :

         ОТХВЪРЛЯ искането на Д.Д.И., с ЕГН **********,***, за отправяне на преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз за тълкуването на чл.2 от Директива 2011/16/ЕС на Съвета от 15 февруари 2011 година относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане и за отмяна на Директива 77/799/ЕИО.

Определението не подлежи на обжалване. Препис от него да се връчи на страните.

                                                                           

 СЪДИЯ: