Споразумение по НОХД №762/2017 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 280
Дата: 9 октомври 2017 г. (в сила от 9 октомври 2017 г.)
Съдия: Кремена Тодорова Стамболиева Байнова
Дело: 20175620200762
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 6 октомври 2017 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

Година 2017                                                                           Град Свиленград

Свиленградският районен съд                                                     наказателен състав

На девети октомври                                  две хиляди и седемнадесета година

В публично съдебно заседание в следния състав:

 

                                                       Председател: КРЕМЕНА СТАМБОЛИЕВА

                                       

Секретар: Ренета Иванова

Прокурор: Стефка Стоянова

сложи за разглеждане докладваното от Съдия СТАМБОЛИЕВА

НОХ дело № 762  по описа на Съда за 2017  година

На именното повикване в 09.40 часа се явиха:

                   Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.

Подсъдим М.З.Н., редовно призован, осигурен от органите на СДВНЧ - Любимец, се явява. За него се явява адв.Д.Т., служебен защитник от Досъдебното производство (ДП), редовно призована.

Подсъдим Т.Ш., редовно призован, осигурен от органите на СДВНЧ - Любимец, се явява. За него се явява адв.Д.Т., служебен защитник от ДП, редовно призована.

Подсъдим М.С.М., редовно призован, осигурен от органите на СДВНЧ - Любимец, се явява. За него се явява адв.Д.Т., служебен защитник от ДП, редовно призована.

Подсъдим М.Н., редовно призован, осигурен от органите на СДВНЧ - Любимец, се явява. За него се явява адв.Д.Т., служебен защитник от ДП, редовно призована.

Подсъдим Р.З., редовно призован, осигурен от органите на СДВНЧ - Любимец, се явява. За него се явява адв.Д.Т., служебен защитник от ДП, редовно призована.

Страна Районна прокуратура - Свиленград, редовно призована, изпраща представител – Прокурор Стефка Стоянова.                                

В залата присъства преводач М.Н.Х., редовно призован.

                    Адв.Т.  – Заявявам, че подзащитните ми ще ползват в настоящото производство от пащу.

Съдът като взе предвид, че подсъдимите М.З.Н., Т.Ш., М.С.М., М.Н. и Р.З. не владеят български език и предвид изричното изявление на защитника им, че желаят да се ползват от пащу в настоящото производство, намира, че на същите следва да бъде назначен преводач, като поименно определя М.Н.Х., който да извърши устен превод от български език на пащу и обратно, водим от което и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК

          О П Р ЕД Е Л И :

          НАЗНАЧАВА на подсъдимите М.З.Н., Т.Ш., М.С.М., М.Н. и Р.З. преводач М.Н.Х., който да извърши устен превод от български език на пащу и обратно при възнаграждение в размер на 50 лв., платими от бюджетните средства на Съда.

         Издаде се РКО.

         Сне се самоличността на преводача.

                   Преводач М.Н.Х., роден на *** ***, Афганистан, афганистанец, български гражданин, живущ ***, с висше образование, неженен, неосъждан, без родство, спорове и дела с подсъдимите и другите участници в производството.

                   Преводачът М.Н.Х. – Владея писмено и говоримо пащу.

Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред Съд наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.

Преводачът М.Н.Х. – Обещавам да направя верен превод.

На преводача се разясниха правата и задълженията му.

Преводачът М.Н.Х. – Ясни са ми правата и задълженията.

По хода на делото:

Прокурорът – Да се даде ход на делото. 

Адв.Т.    – Да се даде ход на делото.

Подсъдимият М.З.Н. (чрез преводача) - Ход на делото.

Подсъдимият Т.Ш.  (чрез преводача) - Ход на делото.

Подсъдимият М.С.М.  (чрез преводача) - Ход на делото.

Подсъдимият М.Н. (чрез преводача) - Ход на делото.

Подсъдимият Р.З.  (чрез преводача) - Ход на делото.

Съдът намира, че не са на лице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И :

ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО.

Преводачът М.Н.Х. – Представям Справка, ведно с Фискален бон като моля да ми бъдат изплатени пътни разноски в размер на 47 лв.  

Съдът намира Искането за основателно и подкрепено с доказателства, поради което

О П Р Е Д Е Л И :

ПОСТАНОВЯВА на преводача М.Н.Х. да се изплатят пътни разноски в размер на 47 лв. (четиридесет и седем лева).

Издаде се  РКО.

Сне се самоличността на подсъдимите чрез преводача.

    Подсъдим М.З.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с основно образование, неженен, неосъждан.

  Подсъдим Т.Ш., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с начално образование, женен, неосъждан.

  Подсъдим М.С.М., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, със средно образование, неженен, неосъждан.

  Подсъдим М.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с основно образование,  неженен, неосъждан.

Подсъдимият Р.З., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с висше образование, неженен, неосъждан.

  На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, се разясниха на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника,  съдебния секретар, вещото лице и преводача.

Прокурорът  – Нямам искания за отводи и възражения против състава на съда, защитника на подсъдимите, секретаря, вещото лице и преводача.

Адв.Т.    – Нямам искания за отвод и възражения срещу състава на съда, прокурора, секретаря, вещото лице и преводача.

Подсъдимият М.З.Н. (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря, вещото лице и преводача.

Подсъдимият Т.Ш.  (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря, вещото лице и преводача.

Подсъдимият М.С.М.  (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря, вещото лице и преводача.

Подсъдимият М.Н. (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря, вещото лице и преводача.

Подсъдимият Р.З.  (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря, вещото лице и преводача.

          На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, се разясниха на страните правата им, предвидени в НПК, както и правата на подсъдимите по чл. 55 от НК, и в частност тези по чл. 55, ал. 3, вр.чл. 395а и по чл. 395в от НПК, а именно да получат писмен превод на съответния език на постановената Присъда, респ. одобрено Споразумение за решаване на делото или да откажат получаването на писмен превод на посочените документи.

Подсъдимият М.З.Н. (чрез преводача)) - Ясни са ми правата.

Подсъдимият Т.Ш.  (чрез преводача) - Ясни са ми правата.

Подсъдимият М.С.М.  (чрез преводача)  - Ясни са ми правата.

Подсъдимият М.Н. (чрез преводача) - Ясни са ми правата.

Подсъдимият Р.З.  (чрез преводача) - Ясни са ми правата.

Съдът докладва внесеното Споразумение.

                   Прокурорът – Представили сме Споразумение, което е подписано с адв.Т., защитник на подсъдимите М.З.Н., Т.Ш., М.С.М., М.Н. и Р.З. , което поддържам и с което уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

Адв.Т. - Поддържам Споразумението, което сме подписали с представител на Районна прокуратура. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение. 

Подсъдимият М.З.Н. (чрез преводача) – Поддържам Споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

Подсъдимият Т.Ш.  (чрез преводача) – Поддържам Споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

Подсъдимият М.С.М.  (чрез преводача) – Поддържам Споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

Подсъдимият М.Н. (чрез преводача) – Поддържам Споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

Подсъдимият Р.З.  (чрез преводача) – Поддържам Споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия М.З.Н. разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият М.З.Н. (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.  

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия Т.Ш.  разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият Т.Ш.  (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.  

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия М.С.М.  разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият М.С.М.  (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия М.Н. разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият М.Н. (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия Р.З.  разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият Р.З.  (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.

                    Съдът  предлага на страните следните промени в Споразумението:

                    - т. VІІІ, абзац втори от Споразумението да се чете: „Направените разноски в размер на 69.64 лв. (шестдесет и девет лева и шестдесет и четири стотинки) за изготвяне на Дактилоскопна експертиза на основание чл. 189, ал. 3 от НПК се възлагат и следва да бъдат заплатени от обвиняемия М.С.М..” И

                    - навсякъде в Споразумението вместо „Вълче поле” да се чете „Вълчо поле”.

                    Прокурорът – Съгласна съм.

                    Адв.Т.  – Съгласна съм.

                    Подсъдимият М.З.Н. (чрез преводача) – Съгласен съм.

                    Подсъдимият Т.Ш.  (чрез преводача) – Съгласен съм.

                    Подсъдимият М.С.М.  (чрез преводача) – Съгласен съм.

                    Подсъдимият М.Н. (чрез преводача) – Съгласен съм.

Подсъдимият Р.З.  (чрез преводача) – Съгласен съм.

Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие относно съдържанието на окончателното Споразумение

                    О П Р Е Д Е Л И :

ВПИСВА съдържанието на окончателното Споразумение в съдебния протокол, както следва:

                   Днес, 09.10.2017 година в град Свиленград, между  подписаните  Стефка Стоянова - Прокурор в Районна прокуратура –Свиленград и Д.Я.Т. - Адвокат от Адвокатска колегия - Хасково - защитник на М.З.Н., Т.Ш., М.С.М., М.Н. и Р.З. - обвиняеми по ДП № 34/2017 година  по описа на ГПУ - Ново село, като констатирахме, че са налице условията, визирани в чл. 381 и сл. от НПК, постигнахме помежду си Споразумение за решаване на наказателното производство по ДП № 34/2017 година по описа на ГПУ - Ново село, включващо съгласие по всички въпроси, посочени в чл. 381, ал. 5 от НПК, а именно:

          Обвиняемият М.З.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с основно образование, неженен, неосъждан, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни, се признава за виновен в това, че на 24.07.2017 година в района на 370-та гранична пирамида в землището на село Вълчо поле, област Хасково, като извършител, в съучастие с Т.Ш., М.С.М., М.Н. и Р.З. - всички граждани на Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1,  вр.чл. 20, ал. 2 от НК.

                    За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл.20, ал. 2 от НК на обвиняемия М.З.Н., със снета по-горе самоличност, на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2,  вр.чл. 54, ал. 1 от НК  се налагат наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).

                    На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години. 

          Обвиняемият Т.Ш., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с начално образование, женен, неосъждан, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни, се признава за виновен в това, че на 24.07.2017 година  в района на 370-та гранична пирамида в землището на село Вълчо поле, област Хасково, като извършител, в съучастие с М.З.Н., М.С.М., М.Н. и Р.З. - всички граждани на Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК.             

                    За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК на обвиняемия Т.Ш., със снета по-горе самоличност

на основание чл. 279, ал. 1,  вр.чл. 20, ал. 2,  вр.чл. 54, ал. 1 от НК се налагат наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и наказание  „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).

                    На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.

         Обвиняемият М.С.М., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, със средно образование, неженен, неосъждан, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни, се признава за виновен в това, че на 24.07.2017 година в района на 370-та гранична пирамида в землището на село Вълчо поле, област Хасково, като извършител, в съучастие с М.З.Н., Т.Ш., М.Н. и Р.З. - всички граждани на Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК.                

                    За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК на обвиняемия М.С.М., със снета по-горе самоличност на основание чл. 279, ал. 1,  вр.чл. 20, ал. 2,  вр.чл. 54, ал. 1от НК се налагат наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).

                    На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години

          Обвиняемият М.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с основно образование, неженен, неосъждан, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни, се признава за виновен в това, че на 24.07.2017 година в района на 370-та гранична пирамида в землището на село Вълчо поле, област Хасково, като извършител, в съучастие с М.З.Н., Т.Ш., М.С.М. и Р.З. - всички граждани на Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК.                

                     За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК на обвиняемия М.Н., със снета по-горе самоличност на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2,  вр.чл. 54, ал. 1 от НК се налагат наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).

                      На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.

           Обвиняемият Р.З., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с висше образование, неженен, неосъждан, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни, се признава за виновен в това, че на 24.07.2017 година в района на 370-та гранична пирамида в землището на село Вълчо поле, област Хасково, като извършител, в съучастие с М.З.Н., Т.Ш., М.С.М. и М.Н. - всички граждани на Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК.                  

                   За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК на обвиняемия Р.З., със снета по-горе самоличност на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2,  вр.чл. 54, ал. 1 от НК се налагат наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).

                    На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.

                     От деянието, извършено от обвиняемите М.З.Н., Т.Ш., М.С.М., М.Н. и Р.З. – със снета по-горе самоличност, не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.

                    По делото няма иззети веществени доказателства.

                    Направените по делото разноски в размер на 210 лв. (двеста и десет лeва) за извършен устен превод от български език на пащу и обратно, на основание чл. 189, ал. 2 от НПК да останат за сметка на съответния орган, който ги е направил.

                    Направените разноски в размер на 69.64 лв. (шестдесет и девет лева и шестдесет и четири стотинки) за изготвяне на Дактилоскопна експертиза на основание чл. 189, ал. 3 от НПК се възлагат и следва да бъдат заплатени от обвиняемия М.С.М..

                    За посоченото по-горе престъпление от общ характер чл. 381, ал. 2 от НПК допуска постигането на Споразумение за решаване на делото.

                    С настоящето Споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с  чл. 381, ал.5 от НПК.

                    На обвиняемите М.З.Н., Т.Ш., М.С.М., М.Н. и Р.З., владеещи пащу език, чрез преводача от български език на пащу език и обратно - М.Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12, предупреден за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК за даване на неверен превод, беше разяснен смисъла и последиците на настоящото Споразумение и същите декларираха, че се отказват от съдебно разглеждане на делото по общия ред и са съгласни с правните последици от Споразумението.

 

         ДЕКЛАРАЦИЯ

                     Подписаният М.З.Н.,  ДЕКЛАРИРАМ,  че съм съгласен със сключеното Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х. ЕГН ********** ***№ 12.

 

 

ОБВИНЯЕМ:..............                                           ПРЕВОДАЧ:.....................

        (М.З.Н.)                              (М.Н.Х.)

 

                                            ДЕКЛАРАЦИЯ

                    Подписаният Т.Ш., ДЕКЛАРИРАМ,  че съм съгласен със сключеното Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12.

 

                  

ОБВИНЯЕМ: .........................                                ПРЕВОДАЧ:……………… 

                   (Т.Ш.)                           (М.Н.Х.)

 

                                                ДЕКЛАРАЦИЯ

                      Подписаният М.С.М., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12.

 

 

ОБВИНЯЕМ:....................                            ПРЕВОДАЧ :………………        (М.С.М.)                         (М.Н.Х.)                               

 

                                           ДЕКЛАРАЦИЯ

                    Подписаният М.Н., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12.

 

 

ОБВИНЯЕМ:................                        ПРЕВОДАЧ :………………       (М.Н.)                               (М.Н.Х.)                                                                                  

                                              ДЕКЛАРАЦИЯ

                     Подписаният Р.З., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12.

 

                  

ОБВИНЯЕМ: ..............................                        ПРЕВОДАЧ :…………..……     

                     (Р.З.)                     (М.Н.Х.) 

 

                                        СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

Районна прокуратура -

град Свиленград                                      

ПРОКУРОР: ..........................................

                  (Стефка Стоянова)                                        

        

ЗАЩИТНИК:.........................................

       (Адв.Д.Я.Т.)

                                              

ОБВИНЯЕМ: .........................................

                    (М.З.Н.)

                           

ОБВИНЯЕМ: ..........................................

                          (Т.Ш.) 

 

ОБВИНЯЕМ: .........................................                                

                  (М.С.М.)

 

ОБВИНЯЕМ: ........................................

                        (М.Н.)

 

ОБВИНЯЕМ:..........................................                                           

                       (Р.З.)

 

 

                   Настоящето Споразумение и Декларации се преведоха от български език на пащу на обвиняемите от преводача М.Н.Х. с ЕГН ********** ***№ 12, предупреден за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.

 

ПРЕВОДАЧ: …............................

            (М.Н.Х.)

 

 

                    Съобразявайки се с текста на окончателното Споразумение, Съдът намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.

          Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК, Съдът

          О П Р Е Д Е Л И: №

          ОДОБРЯВА постигнатото между Прокурор Стефка Стоянова   при Районна прокуратура – Свиленград и Адвокат Д.Т. *** – служебен защитник на подсъдимите  М.З.Н., Т.Ш., М.С.М.,   М.Н. и Р.З., всички граждани на Афганистан, СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:

          ПРИЗНАВА подсъдимия М.З.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с основно образование, неженен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 24.07.2017 година в района на 370-та гранична пирамида в землището на село Вълчо поле, област Хасково, като извършител, в съучастие с Т.Ш., М.С.М., М.Н. и Р.З. - всички граждани на Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).

                    На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

                   ПРИЗНАВА подсъдимия Т.Ш., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с начално образование, женен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че 24.07.2017 година  в района на 370-та гранична пирамида в землището на село Вълчо поле, област Хасково, като извършител, в съучастие с М.З.Н., М.С.М., М.Н. и Р.З. - всички граждани на Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта  - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста  лева).

                     На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

                    ПРИЗНАВА подсъдимия М.С.М., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, със средно образование, неженен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 24.07.2017 година в района на 370-та гранична пирамида в землището на село Вълчо поле, област Хасково, като извършител, в съучастие с М.З.Н., Т.Ш., М.Н. и Р.З. - всички граждани на Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста  лева).

                     На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

                     ПРИЗНАВА подсъдимия М.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с основно образование,  неженен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 24.07.2017 година  в района на 370-та гранична пирамида в  землището на село Вълчо поле, област Хасково, като извършител, в съучастие с М.З.Н., Т.Ш., М.С.М. и Р.З. - всички граждани на Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта -  престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста  лева).

                     На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

                     ПРИЗНАВА подсъдимия Р.З., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с висше образование, неженен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 24.07.2017 година в района на 370-та гранична пирамида в землището на село Вълчо поле, област Хасково, като извършител, в съучастие с М.З.Н., Т.Ш., М.С.М. и М.Н. - всички граждани на Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта -  престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 200 лв. (двеста  лева).

                     На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

                    На основание чл. 189, ал. 2 от НПК, ПОСТАНОВЯВА направените по делото разноски за преводач в размер на 210 лв. (двеста и десет лева) да останат за сметка на органа на ДП; а в размер на 50 лв. (петдесет лева) по съдебното производство - за сметка на Съда.

                    На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия  М.З.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с основно образование, неженен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на Съдебната власт, по сметка на Районен съд - Свиленград направените по делото разноски в размер на 9.40 лв. (девет лева и четиридесет стотинки), представляващи пътни разноски на преводач, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист.

                    На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия  Т.Ш., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с начално образование, женен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на Съдебната власт, по сметка на Районен съд - Свиленград направените по делото разноски в размер на 9.40 лв. (девет лева и четиридесет стотинки), представляващи пътни разноски на преводач, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист.

                    На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия М.С.М., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, със средно образование, неженен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на Съдебната власт, по сметка на Районен съд - Свиленград направените по делото разноски в размер на 9.40 лв. (девет лева и четиридесет стотинки), представляващи пътни разноски на преводач, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист.

                    На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия  М.Н., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с основно образование,  неженен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на Съдебната власт, по сметка на Районен съд - Свиленград направените по делото разноски в размер на 9.40 лв. (девет лева и четиридесет стотинки), представляващи пътни разноски на преводач, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист.

          На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия  Р.З., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, с висше образование, неженен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на Съдебната власт, по сметка на Районен съд - Свиленград направените по делото разноски в размер на 9.40 лв. (девет лева и четиридесет стотинки), представляващи пътни разноски на преводач, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист.

          На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия М.С.М., роден на *** ***, Афганистан, пащун, афганистански гражданин, живущ ***, Афганистан, със средно образование, неженен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ по Републиканския бюджет, направените по делото от ДП разноски за извършена Дактилоскопска експертиза в размер 69.64 лв. (шестдесет и девет лева и шестдесет и четири стотинки), вносими по сметка на РДГП – Смолян, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист.

                          С оглед горното, Съдът

                      О П Р Е Д Е Л И :

                      ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 762/2017 година по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу М.З.Н., Т.Ш., М.С.М., М.Н. и Р.З., петимата от Афганистан, за престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК.

                      ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.     

            Подсъдимият М.З.Н. (чрез преводача) - Не желая да получа писмен превод на одобреното от Съда Споразумение, на разбираемия от мен език.

            Подсъдимият Т.Ш.   (чрез преводача) - Не желая да получа писмен превод на одобреното от Съда Споразумение, на разбираемия от мен език.

            Подсъдимият М.С.М.   (чрез преводача) - Не желая да получа писмен превод на одобреното от Съда Споразумение, на разбираемия от мен език.

            Подсъдимият М.Н. (чрез преводача) - Не желая да получа писмен превод на одобреното от Съда Споразумение, на разбираемия от мен език.

            Подсъдимият Р.З. (чрез преводача) - Не желая да получа писмен превод на одобреното от Съда Споразумение, на разбираемия от мен език.

 Препис-извлечение от Протокола в частта за одобреното Споразумение да се изпрати на СДВНЧ - Любимец, за сведение.

  Адв.Т.  – Моля да ми бъде издаден незаверен препис от съдебния протокол.

                    Съдът намира искането за основателно, поради което

                    О П Р Е Д Е Л И :

                   Да се издаде незаверен препис от съдебния протокол на адвокат Димитрина Т..  

 

                                                               Заседанието завърши в 10.00 часа.

                                              Протоколът се изготви в съдебно заседание.

 

 

 

     СЪДИЯ:

                         

   

                               СЕКРЕТАР: