Споразумение по дело №509/2023 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 180
Дата: 24 юли 2023 г. (в сила от 24 юли 2023 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20231890200509
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 24 юли 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 180
гр. Сливница, 24.07.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и четвърти юли през две хиляди двадесет и
трета година в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора Я. Д. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20231890200509 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:50 часа се явиха:
За Районна прокуратура Костинброд, ТО - Сливница - редовно уведомена, се явява
се мл.прокурор П..
Обвиняемият Р. Д. /R. D./ – редовно уведомен, осигурен от началника на ареста гр.
София, се явява лично и с адвокат Цветан М. – САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на турски език и обратно Т. А. О..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Р. Д. /R. D./ не е
български гражданин, същият е гражданин на Р Турция и не владее български език, владее
турски, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на турски език и
обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА Т. А. О. за преводач от български език на турски език и обратно на
обвиняемия Р. Д. /R. D./ , по н.о.х.дело № 509 / 2023 г. по описа на Районен съд – Сливница
при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. А. О. –71 години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
1
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Р. Д. /R. D./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на турски език,
който е разбираем за мен.
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в днешното
съдебно заседание:
Прокурор П.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Р. Д. /R. D./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Р. Д. /R. D./, роден на ********** г. в И., Р. Турция, гражданин на Р. Турция, с
турски паспорт №..., адресно регистриран в Р. Турция, област Гази Антен, гр. ....., начално
образование, женен, работещ като шофьор на повикване.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Р. Д. /R. D./ по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в
от НПК.
Обвиняемият Р. Д. /R. D./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от упълномощения от мен защитник - адв.
Ц.М.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор П.: Госпожо председател, със служебния защитник на обвиняемия - Р. Д.
/R.D./ – адв. Ц. М. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Р. Д. /R.. D./, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника
2
ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Я. П. – мл. прокурор при Районна прокуратура –
Костинброд, ТО - Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство №
134/2023 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 1789/2023 г. по описа на
РП – Костинброд, ТО-Сливница, и адв. Ц. М. – САК – упълномощен защитник на
обвиняемия Р. Д. /R.D./, със съгласието на обвиняемия Р. Д. /R. D./ и в присъствието на
преводача от и на турски език – Т. А. О..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор П.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него. Представям и моля да приемете актуална справка
за съдимост за обвиняемия, в която е отразена правилната му дата на раждане - **********
г.
Адвокат М.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него. Да се приеме справката.
Обвиняемият Р. Д. /R. D./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида,
в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него. Да се приеме
справката.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ПРИЕМА представената справка за съдимост на обвиняемия.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия, разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, а
именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не
подлежи на въззивна и касационна проверка, съгласен ли е с тези последици и дали
доброволно е подписал споразумението:
Отговор на обвиняемия Р. Д. /R. D./, (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте. Съгласен съм с тези последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е
оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
3

1. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Я. П. – мл. прокурор при Районна прокуратура гр.
Костинброд (Териториално отделение Сливница) и адвокат Ц. М. от САК – защитник на
обв. Р. Д. /R. D./, със съгласието на обв. Р. Д. /R. D./, чрез превод от български език на
турски език и обратно от преводача Т. А. О. с ЕГН **********.

2. УСЛОВИЯ:
Р. Д. /R. D./ е обвинен в извършване на престъпление по глава VIII раздел I от НК –
чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5 във вр. с ал. 1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не са
причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или
възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е
окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

3. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Р. Д. /R.D./, роден
на ********** г. в ., Р. Турция, гражданин на Р. Турция, с турски паспорт №. адресно
регистриран в Р. Турция, област Г..А., гр. Й......, начално образование, женен, работещ като
шофьор на повикване, е виновен за това, че:
На 22.07.2023г . около 07:45 часа в землището на гр. Драгоман, на разклона за гр.
Годеч и с. Големо Малово, общ. Драгоман, обл. София, и отстои на около 10000 /десет
хиляди/ метра югоизточно от 298 ГП от линията на Държавната граница и на около 10000
/десет хиляди / метра източно от 300 ГП в граничната зона с цел да набави за себе си,
имотна облага сумата от 300/ триста/ евра, противозаконно подпомогнал, като е
превозвал чужденци по смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за чужденците в Република България
/ЗЧРБ/– „чужденец по смисъла на този закон е всяко лице, което не е български гражданин“,
общо 35 /тридесет и пет/ лица от афганистански произход , от които 25 /двадесет и пет / лица
чужди граждани от афганистански произход с документи, както следва:
1.H. H./Х. Х./, ЛНЧ ..роден на 04.02.2005г в Афганистан, гражданин на Афганистан;
2.M. N. /М. Н./, ЛНЧ ..роден на 06.02.2005г в Афганистан, гражданин на Афганистан,; 3.S.A.
N.I /Ш. А. Х./, ЛНЧ ...., роден на 03.02.2003г в Афганистан, гражданин на Афганистан; 4.F.
M./Ф.М./, ЛНЧ:., роден на 30.12.2005 г. в Афганистан; 5. D. A. I.D. /Д. А. И.Д./, ЛНЧ:., роден
4
на 02.01.2005 г. в Афганистан; 6. A. K. /А. К./, ЛНЧ:., роден на 27.06.2000 г. в Афганистан;
7. E. R. /Е. Р./, ЛНЧ:..., роден на 13.08.2003 г. в Афганистан; 8. E. A. /Е. А/, ЛНЧ:.6, роден на
19.03.2004 г. в Афганистан; 9. A. E. /А. Е., ЛНЧ:.роден на 27.11.2004 г. в Афганистан; 10. A.
S. /А. Г./, ЛНЧ:. роден на 20.01.2005 г. в Афганистан; 11. N.T. /Н. Т./, ЛНЧ:., роден на
07.07.2001г. в Афганистан, гражданин на Афганистан; 12. M. D. N. /М. Д. Н./, ЛНЧ:., роден
на 13.03.2004 г. в Афганистан; 13. T. A. /Т. А./, ЛНЧ:., роден на 14.05.2001г. в Афганистан,
гражданин на Афганистан; 14. S.D. /С.А./, ЛНЧ .роден на 18.01.2005г. в Афганистан,
гражданин на Афганистан; 15. D. A. /Д. Х./, ЛНЧ 7., роден на 18.10.1997г. в Афганистан,
гражданин на Афганистан; 16. A. A. S. /А. А. С./, ЛНЧ., роден на 06.01.2003г. в Афганистан,
гражданин на Афганистан; 17. Z. H. H. /З. Х. Х./, ЛНЧ:., роден на 09.02.1999 г. в
Афганистан; 18. E. A. /Е. А./, ЛНЧ . роден на 14.12.1995г. в Афганистан, гражданин на
Афганистан; 19. M. A. S. /М. А. С./, ЛНЧ ., роден на 20.12.1979г. в Афганистан, гражданин
на Афганистан; 20. N. H.L /Х. Н./, ЛНЧ., роден на 20.03.2004 г. в Афганистан; 21. E. S. /Е.
Ш., ЛНЧ:., роден на 12.09.2002 г. в Афганистан; 22. Z. N. /З. Н./, ЛНЧ:., роден на 24.09.2003
г. в Афганистан; 23. U. A. N./У.А. Н./, ЛНЧ . роден на 22.01.1998г. в Афганистан, гражданин
на Афганистан; 24. F. O./Ф.О./, ЛНЧ., роден на 01.06.2003г. в Афганистан, гражданин на
Афганистан; 25. U. M./У. М./, ЛНЧ ., роден на 10.03.1995г. в Афганистан, гражданин на
Афганистан да преминават в страната в нарушение на закона, а именно: на чл.30, т.6 от
Закона за убежището и бежанците, тъй като по време на производството чужденецът е
длъжен да не навлиза в граничната зона на Република България без надлежно разрешение и
10/десет/ лица чужди граждани от афганистански произход , без документи за самоличност,
както следва: 1.Н. Е./N. E./ роден на 01.01.2002 г., в Афганистан, гражданин на Афганистан,
по негови данни, без документи за самоличност; 2.С. Е. /S. E./ роден на 01.01.2004 г., в
Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови данни, без документи за самоличност; 3..
М. Ф. /A. M. F./ роден на 01.01.2005 г., в Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови
данни, без документи за самоличност; 4.. М. Ф. /F.M. F./ роден на 01.01.2008 г. в
Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови данни, без документи за самоличност- не
навършило 16- годишна възраст; 5.В.Х./V.H./ роден на 01.01.2011 г., в Афганистан,
гражданин на Афганистан, по негови данни, без документи за самоличност - не навършило
16- годишна възраст; 6.М. Х. /M. N. роден на 01.01.2004 г. в Афганистан, гражданин на
Афганистан, по негови данни, без документи за самоличност; 7.Р. Ш./ R. S./ роден на
01.01.2006 г, в Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови данни, без документи за
самоличност; 8.С. Ш./ S. S./ роден на 01.01.2001 в Афганистан, гражданин на Афганистан,
по негови данни, без документи за самоличност;9.М. И./ M. I./ роден на 01.01.2005г., в
Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови данни, без документи за самоличност;
10.М. И./ M. I./ роден на 01.01.2004 г., в Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови
данни, без документи за самоличност, да преминават в страната в нарушение на закона,
а именно на чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България - „Чужденец може да
влезе в Република България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ,
както и виза, когато такава се изисква“ и чл.19, ал.1, т.1 от Закон за чужденците в Република
България: „Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през
5
нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен
паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава е необходима“,
като деянието е извършено чрез използване на моторно транспортно средство - товарен
автомобил с влекач марка „Рено“ с турски рег. № . с прикачено към него ремарке марка
“Кроне“ с турски рег. №... собственост по документи на A. E.U., Р. Турция, по отношение
на две лица ненавършили 16 –годишна възраст и по отношение на повече от едно лице,
а именно по отношение на 35 ( тридесет и пет) чужди граждани от афганистански произход -
престъпление по чл. 281, ал.2, т.1 т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК.

4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на основание чл. 381, ал 4 от НПК на обвиняемия Р. Д.
/Ramazan Dogan/ с посочената по-горе самоличност да бъде определено наказание при
условията на чл. 55 от НК без да са налице многобройни смекчаващи наказателната
отговорност обстоятелства.
Предвид горното страните се съгласяват на обвиняемия Р. Д. /R. D./ за
престъплението по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5 във вр. с ал. 1 от НК да бъде определено
наказание „лишаване от свобода” за срок от 11 (единадесет) месеца, изпълнението на
което на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено за срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през
което обвиняемият Р. Д. /R. D./ е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа по реда на
чл. 64, ал.2 от НПК по настоящото дело - считано от 21.07.2023 г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение от съда, да бъде приспаднато при евентуално изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”.
На основание чл. 55, ал. 2 от НК страните се съгласяват на обвиняемия Р. Д. /R. D. да
бъде наложено кумулативно предвиденото наказание „глоба“ в размер на 2500 (две хиляди
и петстотин) лв.

5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК страните се съгласяват веществените
доказателства приобщени по делото, както следва:
1. 1 бр. товарен автомобил с влекач марка „Рено“ с турски рег. № ...., ведно с 2 бр.
контактни ключове с дистанционни и 4 бр. контактни ключове, 1 бр. ремарке марка“
Кроне“ с турски рег. № ., прикачено към посочения влекач, 1 бр. турски рег. талон №
565074 и 1 бр. турски рег. талон с № 5... ДА БЪДАТ ВЪРНАТИ НА собственика
дружество „A.E. U..“, Р. Турция.

6. РАЗНОСКИ:
Няма направени.
6
МЛ. ПРОКУРОР: ..................... ЗАЩИТНИК: ..............................................
/Я. П./ /адв. Ц. М. – САК/
ОБВИНЯЕМ: ..............................................
Р. Д. /R.D./
ПРЕВОДАЧ: …………………………………
/Т. О./

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Я. П. –
мл.прокурор при Районна прокуратура – Костинброд, ТО - Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 134/2023 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 1789/2023 г. по описа на РП – Костинброд, ТО - Сливница, и адв.
Цветан М. – САК – упълномощен защитник на обвиняемия Р. Д. /R. D./, със съгласието на
обвиняемия Р. Д. /R. D./ и в присъствието на преводача от и на турски език – Т. А. О. , като
с него
ПРИЗНАВА обвиняемия Р. Д. /R. D./, роден на ********** г. в ... Р. Турция,
гражданин на Р. Турция, с турски паспорт №., адресно регистриран в Р. Турция, област
....начално образование, женен,работещ като шофьор на повикване, ЗА ВИНОВЕН ЗА
ТОВА, че на 22.07.2023г . около 07:45 часа в землището на гр. Драгоман, на разклона за гр.
Годеч и с. Големо Малово, общ. Драгоман, обл. София, и отстои на около 10000 /десет
хиляди/ метра югоизточно от 298 ГП от линията на Държавната граница и на около 10000
/десет хиляди / метра източно от 300 ГП в граничната зона с цел да набави за себе си,
имотна облага сумата от 300/ триста/ евра, противозаконно подпомогнал, като е
превозвал чужденци по смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за чужденците в Република България
/ЗЧРБ/– „чужденец по смисъла на този закон е всяко лице, което не е български гражданин“,
общо 35 /тридесет и пет/лица от афганистански произход, от които 25 /двадесет и пет / лица
чужди граждани от афганистански произход с документи, както следва:
1.H. H./Х. Х./, ЛНЧ ..роден на 04.02.2005г в Афганистан, гражданин на Афганистан;
2.M. N. /М. Н./, ЛНЧ ..роден на 06.02.2005г в Афганистан, гражданин на Афганистан,; 3.S.A.
N.I /Ш. А. Х./, ЛНЧ ...., роден на 03.02.2003г в Афганистан, гражданин на Афганистан; 4.F.
M./Ф.М./, ЛНЧ:., роден на 30.12.2005 г. в Афганистан; 5. D. A. I.D. /Д. А. И.Д./, ЛНЧ:., роден
на 02.01.2005 г. в Афганистан; 6. A. K. /А. К./, ЛНЧ:., роден на 27.06.2000 г. в Афганистан;
7. E. R. /Е. Р./, ЛНЧ:..., роден на 13.08.2003 г. в Афганистан; 8. E. A. /Е. А/, ЛНЧ:.6, роден на
7
19.03.2004 г. в Афганистан; 9. A. E. /А. Е., ЛНЧ:.роден на 27.11.2004 г. в Афганистан; 10. A.
S. /А. Г./, ЛНЧ:. роден на 20.01.2005 г. в Афганистан; 11. N.T. /Н. Т./, ЛНЧ:., роден на
07.07.2001г. в Афганистан, гражданин на Афганистан; 12. M. D. N. /М. Д. Н./, ЛНЧ:., роден
на 13.03.2004 г. в Афганистан; 13. T. A. /Т. А./, ЛНЧ:., роден на 14.05.2001г. в Афганистан,
гражданин на Афганистан; 14. S.D. /С.А./, ЛНЧ .роден на 18.01.2005г. в Афганистан,
гражданин на Афганистан; 15. D. A. /Д. Х./, ЛНЧ 7., роден на 18.10.1997г. в Афганистан,
гражданин на Афганистан; 16. A. A. S. /А. А. С./, ЛНЧ., роден на 06.01.2003г. в Афганистан,
гражданин на Афганистан; 17. Z. H. H. /З. Х. Х./, ЛНЧ:., роден на 09.02.1999 г. в
Афганистан; 18. E. A. /Е. А./, ЛНЧ . роден на 14.12.1995г. в Афганистан, гражданин на
Афганистан; 19. M. A. S. /М. А. С./, ЛНЧ ., роден на 20.12.1979г. в Афганистан, гражданин
на Афганистан; 20. N. H.L /Х. Н./, ЛНЧ., роден на 20.03.2004 г. в Афганистан; 21. E. S. /Е.
Ш., ЛНЧ:., роден на 12.09.2002 г. в Афганистан; 22. Z. N. /З. Н./, ЛНЧ:., роден на 24.09.2003
г. в Афганистан; 23. U. A. N./У.А. Н./, ЛНЧ . роден на 22.01.1998г. в Афганистан, гражданин
на Афганистан; 24. F. O./Ф.О./, ЛНЧ., роден на 01.06.2003г. в Афганистан, гражданин на
Афганистан; 25. U. M./У. М./, ЛНЧ ., роден на 10.03.1995г. в Афганистан, гражданин на
Афганистан да преминават в страната в нарушение на закона, а именно: на чл.30, т.6 от
Закона за убежището и бежанците, тъй като по време на производството чужденецът е
длъжен да не навлиза в граничната зона на Република България без надлежно разрешение и
10/десет/ лица чужди граждани от афганистански произход , без документи за самоличност,
както следва: 1.Н. Е./N. E./ роден на 01.01.2002 г., в Афганистан, гражданин на Афганистан,
по негови данни, без документи за самоличност; 2.С. Е. /S. E./ роден на 01.01.2004 г., в
Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови данни, без документи за самоличност; 3..
М. Ф. /A. M. F./ роден на 01.01.2005 г., в Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови
данни, без документи за самоличност; 4.. М. Ф. /F.M. F./ роден на 01.01.2008 г. в
Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови данни, без документи за самоличност- не
навършило 16- годишна възраст; 5.В.Х./V.H./ роден на 01.01.2011 г., в Афганистан,
гражданин на Афганистан, по негови данни, без документи за самоличност - не навършило
16- годишна възраст; 6.М. Х. /M. N. роден на 01.01.2004 г. в Афганистан, гражданин на
Афганистан, по негови данни, без документи за самоличност; 7.Р. Ш./ R. S./ роден на
01.01.2006 г, в Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови данни, без документи за
самоличност; 8.С. Ш./ S. S./ роден на 01.01.2001 в Афганистан, гражданин на Афганистан,
по негови данни, без документи за самоличност;9.М. И./ M. I./ роден на 01.01.2005г., в
Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови данни, без документи за самоличност;
10.М. И./ M. I./ роден на 01.01.2004 г., в Афганистан, гражданин на Афганистан, по негови
данни, без документи за самоличност, да преминават в страната в нарушение на закона,
а именно на чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България - „Чужденец може да
влезе в Република България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ,
както и виза, когато такава се изисква“ и чл.19, ал.1, т.1 от Закон за чужденците в Република
България: „Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през
нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен
паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава е необходима“,
8
като деянието е извършено чрез използване на моторно транспортно средство - товарен
автомобил с влекач марка „Рено“ с турски рег. № ... с прикачено към него ремарке марка
“Кроне“ с турски рег. № ......., собственост по документи на A. E. U., Р. Турция, по
отношение на две лица ненавършили 16 –годишна възраст и по отношение на повече
от едно лице, а именно по отношение на 35 ( тридесет и пет) чужди граждани от
афганистански произход - престъпление по чл. 281, ал.2, т.1 т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК.

, поради което и на основание чл. 281, ал.2, т.1 т.4 и т.5, вр. ал.1 , вр. чл.55, ал.1 и
ал.2 от НК го ОСЪЖДА на 11 /ЕДИНАДЕСЕТ/ месеца “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” и
ГЛОБА В РАЗМЕР НА 2500 /ДВЕ ХИЛЯДИ И ПЕТСТОТИН/ ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание 11 /ЕДИНАДЕСЕТ/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през което
обвиняемият Р. Д. /R. D./ е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа по реда на чл. 64,
ал.2 от НПК по настоящото дело - считано от 21.07.2023 г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение от съда – 24.07.2023 г., при евентуално изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК веществените
доказателства приобщени по делото, както следва: 1 бр. товарен автомобил с влекач марка
„Рено“ с турски рег. № ., ведно с 2 бр. контактни ключове с дистанционни и 4 бр. контактни
ключове, 1 бр. ремарке марка“ Кроне“ с турски рег. № . прикачено към посочения влекач, 1
бр. турски рег. талон №. и 1 бр. турски рег. талон с № 565073 ДА БЪДАТ ВЪРНАТИ НА
собственика - дружество „A. E. U.“, Р. Турция.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството по
н.о.х.д. № 509 / 2023 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е
ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Р. Д. /R. D./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ
СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15:10


.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9