Решение по дело №100/2025 на Окръжен съд - Разград

Номер на акта: 39
Дата: 17 март 2025 г. (в сила от 28 март 2025 г.)
Съдия: Теодора Матева Нейчева
Дело: 20253300200100
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 12 март 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 39
гр. Разград, 17.03.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – РАЗГРАД, 1-ВИ ПЪРВОИНСТАНЦИОНЕН
НАКАЗАТЕЛЕН ТРОЕН СЪСТАВ, в публично заседание на седемнадесети
март през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Лазар Й. Мичев
Членове:Теодора М. Нейчева

Светлана К. Чолакова
при участието на секретаря Светлана Л. Илиева
в присъствието на прокурора С. Люб. М.
като разгледа докладваното от Теодора М. Нейчева Частно наказателно дело
№ 20253300200100 по описа за 2025 година
Производство по чл. 32 вр. чл. 16, ал. 1 – 8 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции (ЗПИИРКОРНФС).
Постъпило е удостоверение по чл. 4 от Рамково решение №
2005/2014/ПВР на Съвета на Европейския съюз относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции, с искане за
признаване на решение рег. № BH-GS/03/246000237952/24 на несъдебен
орган в Австрия - Областна администрация Гюсинг / Bezirkshauptmannschaft
Güssing/, с адрес - Hauptstraße 1, 7540 , Güssing/Гюсинг/, Osterreich
/Австрия/, постановено на 22.10.2024 г., влязло в сила на 12.11.2024 г., с което
на българския гражданин Е. Д. О., роден на *** г., с последен известен адрес
в село Бисерци, община Кубрат, област Разград, ул. ***, и обичайно
пребиваване на същия адрес, е наложена финансова санкция – глоба в размер
на 95.00 евро за това, че като водач на лек автомобил с регистрационен номер
***, движейки се в населено място Nickelsdorf, Австрия, на магистрала A4,
StrKm 61,95, в посока на движение Унгария /Fahrtrichtung Ungarn/, е
превишил на 28.08.2024 г. в 02:44 часа, максимално допустимата скорост с 23
км/ч., при допустима максимална скорост 80 км/ч. (след приспадане на
границата на толерантност) - административно нарушение, което се
санкционира по австрийския закон, съгласно codice della strada austriaco
(StVO) i.V.m. legge austriaca sulla protezione da immissioni - aria (IG- L) - § 98
1
Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 zuletzt geandert
durch BGBI. I Nr. 80/2002 i.V.m. § 58 Abs. 1 Z 2 lit. e Kraftfahrgesetz-
Durchfuhrungsverordnung 1967 - KDV 1967, BGBI. Nr. 399/1967 zuletzt geandert
durch BGBI. II Nr. 161/2021 и § 134 Abs. 1 Z 1 und Z 2 Kraftfahrgesetz 1967 -
KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 35/2023.
Представителят на ОП-Разград в съдебно заседание изразява становище
за наличие на законовите предпоставки за признаване на решението за
налагане на финансова санкция, поради което предлага на съда да го признае
и да постанови изпращането му за изпълнение, както и да бъде приобщено
към настоящото ЧНД 100/25г. – ЧНД 101/2025г., и двете по описа на ОС-
Разград.
Засегнатото лице Е. Д. О., редовно призован, не се явява в съдебно
заседание, не се представлява и не ангажира становище.
Съдът съобрази събраните по делото доказателства и становищата на
страните, които прецени поотделно и в тяхната съвкупност, при което прие за
установено следното:
В проведеното на 17.03.2025г. съдебно заседание, към настоящото ЧНД
100/25г., по което е налице висящо производство, съдът приобщи ЧНД №
101/2025г., ведно със съдържащите се в него доказателствени материали, като
образувано след него, с оглед това, че се касае до идентични искания, за
идентично административно нарушение/относно време, място, начин на
извършване/, идентични правни разпоредби, под които се субсумира
административното нарушение /описано в идентичните искания на
Австрийския несъдебен орган/ и срещу едно, и също лице, т.е. срещу лицето
Е. Д. О..
Видно от приложената справка от НБД “Население“, засегнатото лице Е.
Д. О. е български гражданин, роден на *** г., с постоянен и настоящ адрес в
село Бисерци, община Кубрат, област Разград, ул. ***, тоест компетентен да
се произнесе е Окръжен съд - Разград.
От приложеното по делото Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета относно прилагане на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции се установява, че с Решение на несъдебен
орган в Австрия - Областна администрация Гюсинг/ Bezirkshauptmannschaft
Güssing/, с адрес -Hauptstraße 1, 7540 , Güssing/Гюсинг/, Osterreich/Австрия/,
рег. № BH-GS/03/246000237952/24, постановено на 22.10.2024 г., влязло в сила
на 12.11.2024 г., срещу българския гражданин Е. Д. О. е наложена финансова
санкция – глоба в размер на 95.00 евро.
Решението е на несъдебен орган в Австрия и отговаря на изискванията
на чл. 3, ал. 1, т. 1 от ЗПИИРКОРНФС, доколкото е налице влязла в сила
финансова санкция за извършено административно нарушение.
В графите Обобщено представяне на фактическото положение и
описание на обстоятелствата, при които е извършено административното
нарушение, включително време и място, както и вид, и правна квалификация
2
и законови разпоредби, въз основа на които е издадено решението, в
удостоверението е отразено, че действията на лицето изпълват състава и се
санкционират съгласно законодателството на Австрия за това, че като водач
на превозно средство/лек автомобил/ с регистрационен номер ***, движейки
се в населено място Nickelsdorf, Австрия, на магистрала A4, StrKm 61,95, в
посока на движение Унгария /Fahrtrichtung Ungarn/, е превишил на 28.08.2024
г. в 02:44 часа, максимално допустимата скорост с 23 км/ч., при допустима
максимална скорост 80 км/ч. (след приспадане на границата на толерантност) -
административно нарушение, което се санкционира по австрийския закон,
съгласно codice della strada austriaco (StVO) i.V.m. legge austriaca sulla
protezione da immissioni - aria (IG- L) - § 98 Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 - KFG
1967, BGBI. Nr. 267/1967 zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 80/2002 i.V.m. § 58
Abs. 1 Z 2 lit. e Kraftfahrgesetz-Durchfuhrungsverordnung 1967 - KDV 1967,
BGBI. Nr. 399/1967 zuletzt geandert durch BGBI. II Nr. 161/2021 и § 134 Abs.
1 Z 1 und Z 2 Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 zuletzt
geandert durch BGBI. I Nr. 35/2023.
Съгласно разпоредбата на чл. 3, ал. 1, т. 31 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции е видно, че става въпрос за решение за
налагане на финансова санкция, тъй като се касае за влязъл в сила акт на
несъдебен орган на държава - членка на Европейския съюз за налагане на
задължение за плащане на глоба. От описанието на извършеното от
засегнатото лице Е. Д. О., роден на ***г., с постоянен и настоящ адрес в село
Бисерци, община Кубрат, област Разград, ул. ***, е видно, че същият е
извършил административно нарушение, свързано с правилата за движение по
пътищата, поради което в случая не се изисква двойна наказуемост съгласно
разпоредбата на чл. 30, ал. 2, т. 1 от ЗПИИРКОРНФС.
От съдържанието на удостоверението се установява, че то съдържа
всички реквизити, предвидени както по чл. 4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета на Европа от 24.02.2005 г., така и според
изискванията на Приложение № 2 към Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции и съответства на решението за налагане на финансова
санкция.
Не са налице основанията за отказ за признаване на решението,
посочени в чл. 35, т. 1-11 Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции, тъй като: представеното удостоверение е пълно, няма данни срещу
същото лице и за същото деяние в България или друга държава, различна от
издаващата или изпълняващата, да е издадено и/или изпълнено решение за
налагане на финансова санкция; изпълнението на решението не е с изтекла
давност по българското законодателство; решението не се отнася за деяние,
подсъдно на българското законодателство; засегнатото лице не е с привилегия
или имунитет по българското законодателство, които да правят изпълнението
3
на решението недопустимо; решението не се отнася за деяние, извършено
изцяло или отчасти на територията на Република България; наложената
финансова санкция е не по – малко от 70 евро; решението е по отношение на
лице, което е наказателно отговорно; в удостоверението е изрично посочено,
че производството е било писмено. Следователно не са налице факултативни
основания за отказ по чл. 35, т. 1 – 11 вкл. от ЗПИИРКОРНФС.
С оглед горното, актът следва да бъде признат и изпълнен.
Тъй като финансовата санкция е определена в евро, съгласно чл. 32, ал. 1
във връзка с чл. 16, ал. 8 от ЗПИИРКОРНФС, следва да се определи
равностойността й в български левове по курса на БНБ за деня на
постановяване на Решението за финансова санкция. Равностойността на 95.00
евро е 185.80 лева/сто осемдесет и пет лева и осемдесет стотинки/. Според
фиксинга на БНБ 1 EUR = 1.95583 BGN.
На основание чл. 38 от ЗПИИРКОРНФС е необходимо незабавно съдът
да уведоми компетентния орган на издаващата държава за признаване и
изпращане на решението за налагане на финансова санкция, на органа по чл.
6, ал. 2 – ТД на НАП – Варна – офис Разград за изпълнение по реда на ЗНАП и
ДОПК, която с оглед на разпоредбата на чл. 22, ал. 2 от цитирания нормативен
акт следва незабавно да уведоми съда за предприетите действия по
изпълнение на решението. Копие от уведомлението по чл. 38, ал. 1 да се
изпрати на Министерство на правосъдието на Република България.
Воден от горното и на основание чл. 32, ал. 1 вр. чл. 16, ал. 7, т. 1 от
ЗПИИРКОРНФС, съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение за плащане на финансова санкция на несъдебен
орган в Австрия - Областна администрация Гюсинг/ Bezirkshauptmannschaft
Güssing/, с адрес -Hauptstraße 1, 7540 , Güssing/Гюсинг/, Osterreich/Австрия/,
с рег. № BH-GS/03/246000237952/24, постановено на 22.10.2024 г., влязло в
сила на 12.11.2024 г., срещу българския гражданин Е. Д. О., с ЕГН **********
роден на *** г., с постоянен и настоящ адрес в село Бисерци, община Кубрат,
област Разград, ул. ***, за това, че като водач на превозно средство/лек
автомобил/ с регистрационен номер ***, движейки се в населено място
Nickelsdorf, Австрия, на магистрала A4, StrKm 61,95, в посока на движение
Унгария /Fahrtrichtung Ungarn/, е превишил на 28.08.2024 г. в 02:44 часа,
максимално допустимата скорост с 23 км/ч., при допустима максимална
скорост 80 км/ч. (след приспадане на границата на толерантност) -
административно нарушение, което се санкционира по австрийския закон,
съгласно codice della strada austriaco (StVO) i.V.m. legge austriaca sulla
protezione da immissioni - aria (IG- L) - § 98 Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 - KFG
1967, BGBI. Nr. 267/1967 zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 80/2002 i.V.m. § 58
Abs. 1 Z 2 lit. e Kraftfahrgesetz-Durchfuhrungsverordnung 1967 - KDV 1967,
4
BGBI. Nr. 399/1967 zuletzt geandert durch BGBI. II Nr. 161/2021 и § 134 Abs.
1 Z 1 und Z 2 Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 zuletzt
geandert durch BGBI. I Nr. 35/2023 и го ПРИВЕЖДА в изпълнение за сумата
от 95.00 евро с равностойност в български лева - 185.80 лева/сто осемдесет и
пет лева и осемдесет стотинки/.
Изпраща решението, ведно с препис от настоящото решение, на
органите на Националната агенция по приходите за изпълнение, като
незабавно да бъде уведомен съда за предприетите действия по изпълнение на
решението.
Да се уведоми компетентният орган на издаващата държава и
Министерство на правосъдието на Република България.
Решението може да се обжалва и/или протестира пред Варненския
апелативен съд в 7-дневен срок от днес и от връчване на съобщението за
засегнатото лице, като обжалването не спира изпълнението.

Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
5