Р Е Ш Е Н И Е
№ ………
гр. Варна, 04.02.2020 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ВАРНЕНСКИ РАЙОНЕН СЪД, ГРАЖДАНСКА КОЛЕГИЯ, XХХ –
ти състав, в публично заседание проведено на девети януари през две хиляди и двадесета година, в състав:
РАЙОНЕН СЪДИЯ: ЕЛЕНА НИКОЛОВА
при участието на секретаря Антония Пенчева, като разгледа докладваното от съдията гр.д. № 15999
по описа за 2019 година на ВРС, за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството по
делото е
образувано по
повод предявена от М.Х.М., ЕГН
**********, с адрес: ***, молба с правно основание чл.
19, ал. 1 ЗГР
за допускане промяна на
фамилното име от М. на Ч..
В молбата се излага, че М.Х.М. с родители Ф. Ю. А. и Х.М.Х. е роден на ***г. в гр. П. Изначално бил записан с българските имена Б. Д. Ч., които в последствие в резултат от политическите процеси през 80-те години в България били променени на такива с турско - арабско звучене, а именно М.Х.М.. Сочи, че молителят от дълги години извършва трудова дейност в чужбина. Към настоящия момент работи в Ф. Р. Германия, но живее трайно в Р. България, заедно със съпругата си. Трудовата му ангажираност в чужбина е свързана с извършване на определена краткосрочна работна дейност, с оглед на което му се налага да пътува, респ. да преминава през граничните служби за сигурност, изключително често. Именно посоченото обстоятелство мотивира и основните му съображения по инициране на настоящото производство.
По данни на М., всяко негово преминаване през службите за контрол е съпътствано с продължителна и задълбочена проверка, след установяване на турско-арабските му имена. Системно същият бива подложен на обстоятелствено проучване от страна на длъжностните лица, изразяващо се дори в отправяне на запитвания до българските институции по повод удостоверяване самоличността на лицето. В обяснения бил уведомен, че
е налице съвпадение на имената му
с имена на лица от турско-арабски произход, обявени за издирване от властите. Тези обстоятелства предизвиквали значителен емоционален дискомфорт, стрес, неудобство и в голяма степен несправедливо оскърбление за молителя. Още повече в резулатат на същите, М. не еднократно е пропускал важни служебни и лични ангажименти, което в допълнение проектира и своите негативни усещания за последния.
В края на 2018г., М. сключил граждански брак с В. К. В., с която се намира в дългогодишни семейни взаимоотношения. При сключване на гражданския брак съпругата му
не приема фамилното име на съпруга си-М., а запазва предбрачното си такова, доколкото желанието и на двамата е семейството им да бъде носител на общо българско фамилното име - Ч.и. От съвсем скоро, младото семейство научава, че очакват своето първо дете, което в допълнение на гореизложените обстоятелства мотивирало молителя към предприемане на настоящите действия по ЗГР
В хода на проведеното по делото съдебно заседание, молителят, чрез процесуален представител поддържа предявената молба и моли същата да бъде уважена.
Заинтересованата страна Община Провадия редовно призована, не изпраща представител, изразява становище за основателност на претенцията.
Районна прокуратура, гр. Провадия, редовно призована, не изпраща представител.
Съдът, като прецени съобразно чл. 12 и чл. 235 ГПК поотделно и в съвкупност събраните по делото доказателства, доводите и възраженията на страните и по вътрешно убеждение, приема за установено от фактическа страна следното:
Видно от представеното Удостоверение за раждане на молителя същият е записан с имената М.Х.М..
Видно от представеното Удостоверение за идентичност на имената молителят при раждането си е записан с имената Б. Д. Ч..
В хода на делото, с оглед установяване на твърденията му, молителят е ангажирал и гласни доказателства чрез разпит на свидетеля В.
К. В. – съпруга на молителя. В показанията си свидетелката установява, че от 10 години живее на семейни начала с М., а от една година са съпрузи. Не е приела фамилията му, защото искали бъдещото им дете да носи фамилия Ч.. Свидетелката свидетелства, че при честите им пътувания за Гърция, на границата винаги е ставало проблем с неговите имена, правят справка с ЕСГРАОН и после ги пускат. Обяснявали, че в цял свят с неговите имена има много издирвани хора от Интерпол и затова му правят тази проверка. Дори и посред нощ, като е пътувал, са му правили проблеми заради тези имена.
Предвид така установеното от фактическа страна, СЪДЪТ формулира следните изводи от правна страна:
Основателността на молбата с правно основание чл. 19, ал. 1 ЗГР за допускане на исканата промяна се предпоставя от категоричната установеност по делото наличието на поне един от фактическите състави на този текст: името да е осмиващо, опозоряващо, обществено неудобно или важни обстоятелства да налагат това.
От друга страна, следва да се съобрази и функцията на имената, дадена им от закона в чл. 12-14 ЗГР, а именно да удостоверяват произхода на лицето, като могат да се образуват само по посочените в тези текстове начини с изключенията предвидени в тях, а именно когато етническите и семейни традиции на родителите не налагат друго. Тези разпоредби са императивни и не могат да бъдат заобиколени по реда на чл. 19, ал. 1 ЗГР. По този ред имената не могат да бъдат променяни извън рамките на посочените от закона начини за образуване на същите, освен ако важни обстоятелства не налагат това, наличието на каквито се твърди в настоящия случай.
Безпротиворечиво се установи по делото, че молителят при раждането си е кръстен с фамилното име Ч., което е впоследствие е сменил с турско име. Турското име в момента му влече неудобства при честите му задгранични пътувания.
Поради изложеното съдът намира, че обстоятелствата налагат исканата промяна, съобразно което, ВРС намира за осъществена твърдяната от молителя предпоставка на чл. 19, ал. 1 от ЗГР.
Мотивиран от горното, съдът
Р Е Ш И:
ДОПУСКА ПРОМЯНА във фамилното име на М.Х.М., ЕГН
********** от М. на Ч., на основание чл. 19, ал. 1 ЗГР.
РЕШЕНИЕТО подлежи на въззивно обжалване пред Варненски окръжен съд в двуседмичен срок от връчването му.
След влизане на решението в законна сила копие от същото да се изпрати на длъжностното лице по гражданското състояние при Община Шумен за отбелязване на промяната в акта за раждане и регистъра на населението.
РАЙОНЕН СЪДИЯ: