П Р О Т О К О Л
02.02.2017 година
гр. Ямбол
Ямболският окръжен съд ІV-ти Наказателен състав
На втори февруари 2017 година
В публично заседание в следния състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ВАСИЛ ПЕТКОВ
Секретар М. К.
Прокурор Д. Л.
Сложи за
разглеждане докладваното от съдия ПЕТКОВ
НОХД № 38 по описа за 2017 година
На именното повикване в 10.00 часа се явиха:
Обвиняемият В.Н. се води от органите на ОЗО-Ямбол.
За него се явява адв. Ж.К. - служебен защитник.
За Държавното обвинение се явява прокурор Люцканов.
Преводачът С.И.У., редовно призована, явява се лично.
Съдът счита, че тъй като обвиняемият В.Н. е молдовски гражданин, не владее български език, а владее руски език, на същия следва да се назначи преводач от български език на руски език и обратно, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА С.И.У. за преводач на обвиняемия В.Н. от български език на руски език и обратно.
СНЕ се самоличността на преводача:
С.И.У. - 76 г., неосъждана.
Преводачът се предупреди за наказателната отговорност по чл.290 ал.2 НК и обеща да даде верен и точен превод.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. К.: Да се даде ход на делото.
Съдът счита, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕ се самоличността на обвиняемия, както следва:
В.Н. - роден на *** г. в Република Молдова, гражданин на Република Молдова, живущ в Република Молдова, гр. В., ул. „С.А." № 135, персонален № ****, паспорт № ****, издаден на 21.07.2016 г., неосъждан, със средно образование, женен, безработен.
На основание чл. 274 и чл. 275 НПК на страните се разясниха правата им, по повод на което:
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания, бележки и възражения. Не правя отвод на състава на съда и секретаря.
Адв. К.: Нямам искания, бележки и възражения. Не правя отвод на състава на съда и секретаря.
ДОКЛАДВА СЕ внесеното споразумение.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам така внесеното споразумение.
Адв. К.: Поддържам споразумението.
Обвиняемият В.Н.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам споразумението и последиците от него. Съгласен съм с тях. Доброволно се съгласих на споразумението. Не желая делото да се разглежда по общия ред.
На основание чл. 382 ал. 6 НПК СЕ ВПИСА окончателния текст на споразумението със следното съдържание:
Обвиняемият В.Н., със снета по делото самоличност, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на 16.01.2017 г. около 21.25 часа през ГКПП-Лесово, на трасето за обработка на входящи леки автомобили и автобуси, с пътническо-товарен микробус марка „****” **** с молдовски регистрационен номер ****, собственост на В. Д., с адрес ***, е пренесъл през границата на страната от Република Турция в Република България без знанието и разрешението на митниците стоки за търговски цели в големи размери, както следва:
540 бр. пакета тютюн за наргиле марка "AL FAKHER" - с тегло от 1 кг., всеки, на стойност 54 000 лева;
40 бр. пакета тютюн за наргиле с надпис "LOVE 66" с тегло от 1 кг., всеки, на стойност 2 720 лева;
- общо 580 бр. пакета тютюн за наргиле с общо тегло от 580 кг. и обща стойност 56 720 лева, поради което и на основание чл. 242, ал. 1, буква „д", във вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 oт НК МУ СЕ ОПРЕДЕЛЯ наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ЕДНА ГОДИНА И ОСЕМ МЕСЕЦА, като на основание чл. 66, ал. 1 от НК СЕ ОТЛАГА изтърпяването му за изпитателен срок от ЧЕТИРИ ГОДИНИ, считано от влизане на споразумението в сила.
На основание чл. 55, ал. 3 от НК на обвиняемия не се налага наказанието „Глоба”.
На основание чл. 242, ал. 7 от НК СЕ ОТНЕМАТ в полза на държавата приобщените по делото веществени доказателства - 580 бр. пакета, съдържащи тютюн за наргиле на обща стойност 56 720 лв., предадени за отговорно пазене на склад за задържани и иззети стоки при Митница -Бургас, съгласно протокол за отговорно пазене от 24.01.2017 г.
На основание чл.242, ал.8 от НК, се отнема в полза на държавата пътнико-товарен микробус, марка „****." модел „****", година на първа регистрация 2002 г., с молдовски peг. № ****, собственост на В. Д., с адрес Република Молдова, гр. Вулканеще, ул. "К." № 55, на стойност 8 500 лв., послужило за пренасяне на предмета на престъплението, намиращ се на съхранение в склад за задържани и иззети стоки при Митница - Бургас, ведно със свидетелство за регистрация и ключове, съгласно протокола за отговорно пазене от 24.01.2017 г.
От престъплението няма причинени имуществени вреди, което не налага тяхното възстановяване или обезпечаване.
Разноските по делото в размер на 107,96 лв. за изготвени съдебно-оценъчни експертизи, извън тези по чл. 189, ал. 2 то НПК, се възлагат в тежест на обвиняемия Н. и следва да бъдат заплатени в републикански бюджет, по транзитна сметка на Митница Бургас: BG10STSA93003110023901, БАНКА „ДСК" - гр. Бургас, BIC: ***.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
Обвиняем:
/В.Н./
ПРОКУРОР:
/Д. Люцканов/
ЗАЩИТНИК:
/Ж. К./
Съдът счита, че споразумението не противоречи на закона и морала, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК
О П Р Е Д Е Л И: № 11/02.02.2017г.
ОДОБРЯВА споразумението за решаване на делото по НОХД № 38/2017 г. по описа на Окръжен съд - Ямбол, сключено между Окръжна прокуратура - Ямбол и служебния защитник на обвиняемия В.Н. - адв. Ж.К., при посочените по-горе условия и основания.
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение спрямо обвиняемия В.Н. - Задържане под стража.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 38/2017 г. по описа на Окръжен съд - Ямбол.
Определението е окончателно.
Обвиняемият В.Н.: Не желая писмен превод от споразумението и от никакви съдебни книжа.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
На преводача С.И.У. да се изплати възнаграждение в размер на 40 лв. за извършения превод от български език на руски език и обратно.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 10.30 ч.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
СЕКРЕТАР: