№ 27
гр. Момчилград, 31.01.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, II ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и трети януари през две хиляди двадесет и
трета година в следния състав:
Председател:С. Юс. Осман
при участието на секретаря Анита Кр. Дочева
като разгледа докладваното от С. Юс. Осман Гражданско дело №
20225150100553 по описа за 2022 година
Производството е по чл.19 ал.4 вр.чл.73 от ЗГР.
В молбата на М. Б., турски гражданин, предявена чрез адв.С. М. от
АК- Кърджали, се твърди, че е роден на **********г. в гр.Истанбул,
Р.Турция, и с тези имена е бил записан в националните си документи.
Същият заявява, че е сключил граждански брак с Б.С.И.-Б. с ЕГН-
**********, за което е бил и пресъставен акт № ****/2017г. на
общ.Кърджали.
В молбата се твърди, че с Решение № 69/ 18.08.2022г. на Каймакамство
Байрампаша, е било променено фамилното име на молителя от Б. на Б.. С
фамилното име Б. същият е станал известен в обществото и сред свои близки
и познати. Заявява, че имали желание да се установяват преимуществено в
Р.България, и за целта е следвало да се уеднаквят имената му, с цел избягване
на трудности от различен характер.
Налице са били важни обстоятелства за промяна на фамилното име от
Б. на Б. по смисъла на чл.19 ал.1 от ЗГР, и затова иска постановяване на
решение, с което да се допусне промяна във фамилното му име в акт за
сключен граждански брак № ****/2017г. на общ.Кърджали, от Б. на Б., като
занапред бъде записан като М. Б.. Представя писмени
1
доказателства;
В съдебно заседание, молителят не се явява, и се представлява от
посоченият по-горе адвокат С. М., който иска да се уважи молбата по
изложените в нея съображения.
Заинтересованите страни– съответната Община, и РП, не са
представили писмен отговор в срока по чл.131 от ГПК, като за съдебно
заседание- редовно призовани, не изпращат представители и не вземат
отношение по направеното искане.
Съдът, като прецени събраните по делото доказателства, приема за
установено следното:
Приложено е удостоверение за сключен граждански брак, изд.въз
основа на Акт № ****/ 13.12.2017г. на общ.Кърджали, видно от който
молителят е сключили гр.брак на 11.03.2017г. в Р.Турция със Б.С.И. с ЕГН-
**********, като съпругата е приела да присъедини към своето фамилно име
ИДРИЗ и фамилното име на своят съпруг Б. и така е станала Б.С.И.-Б..
Съпругът е останал с имената М. Б..
Приложено е копие на Решение № 69/ 18.08.2022г. на Каймакамство
Байрампаша, с което е било променено фамилното име на бащата детето М. Б.
от Б. на Б..
От представените легализирани и преведени турски документи-
Препис-извлечение от семеен регистър, изд. от отдел „Гражданско
състояние“ от съответната турска община, с което се установява, че
молителят е роден на 24.03.1081г. в Истанбул, Турция, сключил е гр.брак с
лицето Б.М. /която е приела неговото фамилно име- преди промяната в
Турция Б., а след това Б./ и имат родено едно дете- родената на 06.06.2018г. в
Турция дъщеря, която е записана с имената Г. Б.. С това фамилно име са
записани нейните родители. От записаното в извлечението от семеен
регистър се установяват, че двете имена /М. Б. и М. Б./ принадлежат на едно
и също лице, и това е молителат- като в тази насока е записването на имената
в извлечението от семейният регистър, в който действително са отразени
настъпилите промени във фамилното име на цялото семейство- а именно от Б.
на Б..
От гореизложеното е видно, че молбата е основателна и доказана и
2
като такава следва да бъде уважена. Безспорно се установи, че от приетите
като доказателства- описаните по-горе писмени доказателства, както и
гласното доказателство, че молителят е роден в Турция през 1981г. с имената
М. Б., и фамилно име Б./, като това е неговото рождено фамилно име, и това
фамилно име са носели пред 2022г. неговите съпруга и дете. Фамилното име
Б. носят детето и двамата родители в Р.България, а в Р.Турция носят
фамилното име Б. и това е следствие на постановено решение, с което е
допусната промяна във фамилното име на молителя М. Б. от Б. на Б. и тази
промяна е била отразена по отношение на съпругата му и тяхното дете в
Турция. В същото време се установява от извлечение от семеен регистър, че
единият от родители на детето е български граждани /както и тя самата по
рождение/, която се изселила в Р.Турция, където придобила турско
гражданство с турското фамилно име М.- и Б. при омъжването си, като в
Р.България фамилното име на бащата е Б. а на майката- ИДРИЗ/Б., и това е
фамилното име на детето /Б./. Именно поради обстоятелството, че родителите
на детето- единият от тях, както и то самото, са български граждани по
рождение, е бил съставен Акт за раждане от община Кърджали- посоченият
по-горе, в който тя е била записана със собствено име Г., и фамилно име Б.,
със съответните родители.
Както и по-горе се посочи, с претендираното фамилното име Б. са
записани детето и молителите- в семеен регистър, и тази насока са и гласните
доказателства. Установи се, че претендираното име Б. е получено след
съставяването на акт за сключен граждански брак през 2017г., т.к. към онзи
момент молителят е бил с фамилно име Б. и по този начин в съставените в
Р.България въз основа на турските документи, актове за гражданско
състояние са отразили действителното положение.
В същото време молителят и цялото му семейство във своя личен и
обществен живот са придобили известност със фамилното име- Б., което е
тяхното семейно фамилно име в Р.Турция, където придобили гражданство,
респ. молителят и детето му имат гражданство по рождение. В същото време
в Р.България молителят в акта за сключен гр.брак е записан с фамилното име
Б., което фамилно име се разминава с фамилното име в Турция, и с което
семейството е известно. Съдът приема, че разминаването на фамилното име,
със което молителят е записан във официалните документи в Р.България и
3
фамилното име, с което той е известен сред свои близки, познати и приятели,
и е записан в документите на страната си по гражданство, създават за него
неудобства, поради което съдът счита, че са налице важни обстоятелства по
смисъла на чл. 19 от ЗГР за промяна на фамилното име. Молителят
/както и цялото семейство/ са придобили известност във обществото със
фамилното име Б., което е фамилно име на цялото семейство с Р.Турция,
където се установили да живеят, поради и което съдът намира, че следва да се
допусне исканата промяна
Поради изложеното съдът намира, че следва да се уважи предявената
молба, като се допусне промяна на фамилното име на молителя от Б. на Б. и
същия да се именува М. Б. в бъдеще, и тази промяна да бъде отразена по
надлежния ред в съответният акт за гражданско състояние /акта за сключен
гграждански брак/ и в регистрите на населението на съответната Община.
Или, съдът намира, че разминаването на фамилното име на молителя с
фамилното име, със което е известен той, и неговото семейство, в
обществото, вкл. и в двете държави, в които пребивава, създават за него
неудобства, които могат да бъдат отстранени, чрез уеднаквяване на
фамилното му име във всички документи, и по-специално в акт за сключен
граждански брак-цитираният, поради и което съдът приема, че са налице
важни обстоятелства по смисъла на чл. 19 от ЗГР, за промяна на фамилното
име, както и че са налице специалните предпоставки по чл.73 вр.чл53 т.3
вр.чл.14 ал. 1 от ЗГР.
Поради изложеното съдът намира, че следва да се уважи предявената
молба, като се допусне промяна на фамилното име на молителя в акт за
сключен брак-гореописаният, и същото от Б. да стане Б., като за бъдеще
същият се именува М. Б. впосоченият акт за брак, и тази промяна да бъде
отразена по надлежния ред в регистрите на населението на съответната
община, както и в акта за гр.брак.
Водим от изложеното, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА ПРОМЯНА на фамилното име на М. Б., родена на
**********г. в гр.Истанбул, Р.Турция, турски гражданин, в Акт за сключен
граждански брак № ****/ 13.12.2018г. на Община Кърджали, като за напред
4
фамилното име Б. да стане Б., и същият за в бъдеще да се именува М. Б..
Препис от решението да се изпрати на длъжностното лице по
гражданско състояние в съответната община, за отразяване на промяната в
акта за сключен граждански брак, както и в регистрите на населението.
Решението подлежи на въззивно обжалване пред Кърджалийския окръжен съд
в двуседмичен срок от съобщението.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
5