Протоколно определение по дело №1425/2024 на Софийски градски съд

Номер на акта: 2116
Дата: 13 май 2024 г. (в сила от 13 май 2024 г.)
Съдия: Христинка Колева
Дело: 20241100201425
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 8 март 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 2116
гр. София, 25.04.2024 г.
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 31 СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и пети април през две хиляди двадесет и четвърта година в
следния състав:
Председател:Христинка Колева
СъдебниИскра Цв. Петрова

заседатели:Цветомир Д. Маринов
при участието на секретаря Рени Ив. Атанасова
и прокурора Г. К. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Христинка Колева Наказателно дело
от общ характер № 20241100201425 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
ПОДСЪДИМИЯТ В. О. В., редовно призован, се явява лично и с
АДВОКАТ А. А..
СТРАНИТЕ (поотделно): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ НАМИРА, че са налице предпоставките за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Подсъдимият е със снета по делото самоличност и разяснени права в
съдебно заседание на 15.03.2024 година.
СЪДЪТ НАМИРА, че са налице предпоставките за даване ход на
съдебното следствие, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА предложение от СГП на основание чл.414, ал.1, т.1 от
НПК за тълкуване на влязло в сила определение от 15.03.2024 година.
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че при съставяне на протокола от съдебно
1
заседание, с който е одобрено споразумението, грешката е и моя, в смисъл –
не сме го видели никой от нас, не са отразени правилно параметрите на
сключеното споразумение, в смисъл – в споразумението, което сме
представили на съда, сме отразили две престъпления. За всяко едно
престъпление е определено наказание и със споразумението сме определили
общо наказание, а в съставения протокол е определено само едно наказание.
Адв.А.: Моля сгрешеното определение да бъде изтълкувано.
СТРАНИТЕ (поотделно): Няма да сочим доказателства.
СЪДЪТ, като взе предвид изявлението на страните, НАМИРА делото за
изяснено от фактическа страна, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ПРОЧИТА и ПРИЕМА приложените по делото доказателства.
ОБЯВЯВА съдебното следствие за приключено.
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля в протокола за одобряване на споразумение да
отразите съдържанието на споразумението, което е постигнато на 01.03.2024
година между прокуратурата, защитника и подсъдимия В. В..
Адв.А.: Поддържам казаното от Градска прокуратура. Моля в
протокола да отразите параметрите на споразумението.
СЪДЪТ, на основание чл.297 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА последна дума на подсъдимия.
ПОДСЪДИМИЯТ В. В.: Да се допусне тълкуване.
СЪДЪТ СЕ ОТТЕГЛЯ НА СЪВЕЩАНИЕ.
СЪДЪТ, след съвещание, НАМИРА следното:
Производството е по реда на чл.414, ал.1, т.1 от НПК. Образувано е по
предложение на СГП съдът да направи тълкуване на определение от
15.03.2024 година, с което е одобрил споразумение между подсъдимия В. О.
В., защитника му адвокат А. А. и СГП.
От материалите по делото е видно, че в протокола от съдебното
заседание е отразено, че подсъдимият В. О. В. се признава за виновен в
2
извършване на престъпление по чл.321, ал.3, т.2, вр.ал.2 от НК и отново в
престъпление по чл.321, ал.3, т.2, вр.ал.2 от НК.
Видно от представеното в съда споразумение страните са постигнали
съгласие, по силата на което подсъдимият се е признал за виновен в
извършване на престъпление по чл.321, ал.3, т.2, вр.ал.2 от НК и за
престъпление по чл.281, ал.2, т.1 и т.5, вр.ал.1 от НК.
В протокола от съдебното заседание от 15.03.2024 година е отразено, че
второто деяние, а именно подпомагане на чужди граждани да преминат през
територията на Република България, е квалифицирано като такова по чл.321,
ал.3, т.2, вр.ал.2 от НК, а в действителност се касае за престъпление по
чл.281, ал.2, т.1 и т.5, вр.ал.1 от НК.
В тази връзка е налице неяснота относно цифровото изписване на
престъплението, извършено от В. О. В., поради което
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
Определение от 15.03.2024 година по отношение на подсъдимия В. О.
В., точка 2 по обвинението да се тълкува в смисъл:
На основание чл.281, ал.2, т.1, т.5, вр.ал.1 от НК му се налага
наказазание „Лишаване от свобода“ за срок от единадесет месеца.
На основание чл.66, ал.1 от НК отлага изпълнението на така
определеното наказанието с изпитателенн срок от три години.
На основание чл.55, ал.3 от НК не налага по-лекото наказание – „Глоба“
на подсъдимия В. О. В..
На основание чл.23, ал.1 от НК определя едно общо най-тежко
наказание, а именно „Лишаване от свобода“ за срок от две години и шест
месеца, което на основание чл.66, ал.1 от НК отлага с изпитателен срок от три
години.
На основание чл.59, ал.1 от НК приспада от така определеното
наказание „Лишаване от свобода“ времето, през което подсъдимият е бил
задържан по реда на ЗМВР на 17.11.2021 година.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и
3
протестиране.

Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 14:15
часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
4