Протокол по дело №459/2023 на Окръжен съд - Силистра

Номер на акта: 30
Дата: 8 февруари 2024 г. (в сила от 15 февруари 2024 г.)
Съдия: Ана Аврамова
Дело: 20233400200459
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 22 декември 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 30
гр. Силистра, 07.02.2024 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – СИЛИСТРА в публично заседание на седми
февруари през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Ана Аврамова
СъдебниСнежина Н. Демирова

заседатели:Христина Тр. Димова
при участието на секретаря Галина Н. Йовчева
и прокурора И. В. Ч.
Сложи за разглеждане докладваното от Ана Аврамова Наказателно дело от
общ характер № 20233400200459 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
ВНОСИТЕЛ - ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – СИЛИСТРА – редовно
призовани, явява се ПРОКУРОР И. Ч..
ПОДСЪДИМ – Д. Д. А. – редовно призован, явява се лично.
ПОДСЪДИМ – Г. Н. Ю. – редовно призована, явява се лично.
ЗАЩИТНИК – В. М. В. – редовно призован, не се явява.
Постъпила е молба от същия за отлагане на делото, тъй като на
07.03.2024г. бил призван на друго дело, като приложил призовка за явяване на
07.02.2024г. в РС – Сливен.
СЛУЖЕБЕН ЗАЩИТНИК – Д. Т. Д. – редовно призован, явява се.
ОЩЕТЕНО ЮРИДИЧЕСКО ЛИЦЕ – ОБЩИНА ДУЛОВО – редовно
призовани, не се явява представител.

ПРЕДИ ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО

СЪДЪТ е изискал да се призове и преводач.
В съдебна зала се явява С. М. С.-преводач от турски език.

СЪДЪТ запитва подсъдимите дали знаят български език.

ПОДСЪДИМ Д. Д. А. – Да.
1

ПОДСЪДИМ Г. Н. Ю. Не.

СЪДЪТ към подс. Ю. – Но отговаряте на български език. Защо
мислите, че не знаете български?

ПОДСЪДИМ Г. Н. Ю. До втори клас ходих на училище.

СЪДЪТ към подс. Ю. – Което значи какво – не можете да разбирате, не
можете да говорите, да четете, да пишете, какво не можете?

ПОДСЪДИМ Г. Н. Ю. Не мога чак толкоз да говоря. Малко
разбирам български.
Имам дете – едно момче имам, то ходи на училище.

СЪДЪТ към подс. Ю. – Четете ли на български?

ПОДСЪДИМ Г. Н. Ю. Не.

СЪДЪТ към подс. Ю. – Пишете ли?

ПОДСЪДИМ Г. Н. Ю. Не.

СЪДЪТ към подс. Ю. – Но говорите на български?

ПОДСЪДИМ Г. Н. Ю. Говоря на български малко, да.

Доколкото преценката дали се владее езика е субективна и доколкото
подсъдимата заявява, че владее малко български език, СЪДЪТ, с оглед
гарантиране на правата й, намира, че следва да назначи преводач от турски
език. За такъв е призована С. М. С., която е представила и сертификат за това,
предвид на което

О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА С. М. С. за преводач на Г. Н. Ю..

РАЗЯСНЯВА се наказателната отговорност за даване на неверен
2
превод.
СНЕМА се самоличността на преводача:
С. М. С. – без родство с подсъдимите.

СЪДЪТ констатира, че по досъдебното производство са приложени
пълномощни, с които и двамата подсъдими са упълномощили адв.В. В. да ги
представлява по делото. Същевременно на Г. Н. Ю. е назначен служебен
защитник на основание чл. 94, ал. 1, т.4 от НПК, предвид на което съдът
запитва подсъдимите имат ли упълномощен адвокат по делото.

ПОДСЪДИМ Д. Д. А. – Имах адвокат, но той не дойде. Аз му се
обадих тази сутрин и той каза да отлагаме делото, но аз не искам да отлагаме
делото. Адв. В. ми е адвокат. Той каза да отлагам делото и аз му казах, че не
искам да отлагам делото, няма смисъл да го чакам, той един път ми обеща,
каза, че ще дойде в Силистра, но не дойде. Аз му платих половината хонорар.
Като ме привличаха като обвиняем, той не беше там. Аз му се обадих да
дойде, но той каза, че имал дело и не можа да дойде и сега аз не искам да
отлагаме делото. Имам само пълномощно, но той не ме е защитавал по
делото. Искам да се гледа делото без адвокат. Искам да съм без адвокат.

ПОДСЪДИМ Г. Н. Ю. чрез преводача Искам служебния адвокат да
ме защитава.

ПРЕДВИД заявеното, СЪДЪТ приема, че подс. Г. Ю. желае да бъде
представлявана от служебно назначения такъв адв. Д..

ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ОТКРИТОТО РАЗПОРЕДИТЕЛНО ЗАСЕДАНИЕ

ПРОКУРОРЪТ – Моля да се даде ход на откритото разпоредително
заседание.

АДВ. Д. – Моля да се даде ход на делото.

3
ПОДСЪДИМ Д. Д. А. – Да се гледа делото.

ПОДСЪДИМ Г. Н. Ю. чрез преводача Да се гледа делото.

СЪДЪТ счита, че са налице процесуалните предпоставки за даване ход
на открито разпоредително заседание, подс. Д. А. изрично заявява желанието
си делото да се разгледа без адвоката му, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ОТКРИТОТО РАЗПОРЕДИТЕЛНО ЗАСЕДАНИЕ

ПРИСТЪПВА се към снемане самоличността на подсъдимите:
Г. Н. Ю. - с ЕГН **********,
Д. Д. А. - с ЕГН **********,

КОНСТАТИРА се, че съдебните книжа са връчени своевременно.

СЪДЪТ уведомява страните за правото им на отводи срещу членовете
на състава на съда, съдебния секретар, прокурора и защитника.

ПРОКУРОРЪТ – Нямам възражения и отводи.

АДВ. Д. – Също нямам искания за отвод.

ПОДСЪДИМ Д. Д. А. – Нямам искания за отводи.

ПОДСЪДИМ Г. Н. Ю. чрез преводача Нямам искания за отводи.

РАЗЯСНЯВА се на страните последиците по чл. 248 ал. 3 НПК от
решаване на въпросите по чл. 248 ал. 1 НПК.

Пристъпва се към обсъждане на въпросите по чл. 248, ал. 1 от НПК:

ПРОКУРОРЪТ – Окръжна прокуратура поддържа внесения
обвинителен акт.
Делото е подсъдно на Окръжен съд – Силистра.
Към настоящия момент няма основания за прекратяване или спиране на
наказателното производство.
4
Считам, че във фазата на досъдебното производство не са били
допуснати нарушения на процесуалните правила, които да са ограничили по
някакъв начин правата на страните по делото.
Не са налице основания за разглеждането на делото при закрити
врати,затова моля да насрочите редовно заседание за разглеждане на делото
по същество.

АДВ. Д. – Делото е подсъдно на Окръжен съд – Силистра.
Няма основания за прекратяване или спиране на наказателното
производство.
Не са допуснати на досъдебното производство остраними съществени
нарушен, които да са довени до ограничаване на процесуалните права на
страните.
Не са налице основания за гледане на делото при закрити врати.
Нямаме искане за нови доказателства и в тази връзка от името на моят
подзащитен правим искане да бъде приложена Глава XXVII за приключване
на делото по реда на Глава XXVII , като молим делото да бъде насрочено
веднага за приключване на наказателното производство.
Считам, че взетите мерки са адекватни и няма нужда от промяна.

ПОДСЪДИМ Г. Н. Ю. чрез преводача Аз съм съгласна с адвоката.

ПОДСЪДИМ Д. Д. А. – Съгласен съм с адвоката. Аз също искам
съкратено дело.

СЪДЪТ, след като изслуша становищата на страните, приема следното:
Делото е подсъдно на ОС-Силистра и липсват основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство.
За разлика от страните, обаче съдът намира, че на досъдебното
производство е допуснато остранимо съществено нарушение на
процесуалните правила, ограничаващо правата на подсъдимите.
Съдът намира, че обвинителният акт по съдържание не отговаря на
изискванията на чл. 246, ал. 2 от НПК. В същият, като се изключи описанието
на установеното в предварителната проверка, както и това какво са заявили
подсъдимите в качеството си на свидетели, то следва извод, че
обстоятелствената част на акта съдържа единствено заключението на
5
назначената счетоводна експертиза и правните изводи по повдигнатото
юридическо обвинение. Време, място и начин на извършване на
престъплението не е описано. Известно е, че експертизата не е в състояние да
внесе изискуемите от закона факти, тъй като експертното заключение
изследва определени обстоятелства, предварително установени по делото.
Главното предназначение на обвинителния акт е да постави
фактическата рамка на обвинението, а такава липсва. Обвинението е свързано
с укриване на данъчните задължения по Закона за местните данъци и такси.
Липсват факти и обстоятелства, въз основа на които да се приеме, че
доходите са дарения. Това би следвало да се извлече от фактите по делото, а
такива не са изложени. В противен случай тези доходи би следвало да са
облагаеми по ЗДДФЛ. Но в обстоятелствената част на ОА въобще липсва
описание и на самите доходи. Предмета на доказване не е определен и
правото на защита не може да бъде реализирано.
Допуснатото нарушение според съда ограничава правото на защита и на
двамата обвиняеми до степен те да не могат да разберат в какво точно са
обвинени.
Освен това, това нарушение ограничава и правото на подсъдимите да се
възползват от диференцирана процедура, естествено при наличие на
основания за това, каквито искания се правят от двете подсъдими лица.
Допуснатото нарушение не може да бъде отстранено от съда, а може да
бъде санирано във фазата на досъдебното производство, и след като съдът го
намира за съществено по смисъла на чл.249, ал.4, т.1 от НПК, то съдебното
производство следва да бъде прекратено, а делото върнато на прокурора.
Ето защо на основание чл. 249, ал. 3 от НПК във връзка с чл.248, ал.1,
т.3 и т.6 от НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА съдебното производство по НОХД № 459/2023 г. по
описа на Окръжен съд – Силистра.

ВРЪЩА делото на Окръжна прокуратура – Силистра за отстраняване
на констатираните съществени нарушения на процесуалните правила.

ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „Подписка“ спрямо подс.
Г. Н. Ю..

ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „Подписка“ спрямо подс.
Д. Д. А..

6
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО може да се обжалва или протестира в 7-дневен
срок от днес пред Апелативен съд-Варна.

На преводача С. М. С. да се изплати възнаграждение в размер на
30,00лв. (тридесет лева), за извършен устен превод от турски език на
български и обратно в съдебно заседание.

Заседанието приключи в 10:20 часа.
Протоколът е воден в съдебно заседание и изготвен на 07.02.2024г.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
7