ПРОТОКОЛ
№ 9
гр. Генерал Тошево, 15.01.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – ГЕНЕРАЛ ТОШЕВО в публично заседание на
петнадесети януари през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Росен М. Стоянов
СъдебниТеменужка П. Христова
заседатели:Мария Д. Господинова
при участието на секретаря Радостина Ил. Стоянова
Сложи за разглеждане докладваното от Росен М. Стоянов Наказателно дело
от общ характер № 20223220200269 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:
Страна:
Районна Добрич – ТО Г. Т. – редовно призована, представлява се от
прокурор Ч.;
Подсъдими:
В. Г. Е. – редовно призован, явява се лично и с адвокат Ч., АК Б., редовно
упълномощена и приета от съда от преди;
А. Д. А. – редовно призован, явява се лично и с адвокат Ч., АК Б., редовно
упълномощена и приета от съда от преди.
Съдът докладва: В деловодството на съда е постъпило писмо от
Министерство на правосъдието с вх.№2603/23.10.2023г., относно изпратена
съдебна поръчка за връчване на съдебни книжа на свидетелите: С. А. и К. А.,
ведно с отговор от компетентния съд на Р.Турция – без превод.
С разпореждане в закрито съдебно заседание проведено на 24.10.2023г.
съдията докладчик по делото е разпоредил копие от получения от
компетентния орган отговор да бъде изпратен на Н. Я., лицензиран преводач,
която да извърши превод на получения документ и представи същия по
делото.
1
С вх.№ 3193/13.12.2023г. от лицензиран преводач Н. Я. е постъпил превод
на постъпилият от компетентния орган отговор.
Становище по хода на делото:
Прокурор Ч. – Да се даде ход на делото.
Адвокат Ч. – Запозната съм. Днешното съдебно заседание е насрочено по
повод полученото писмо от Р. Т. с оглед краткия срок, който е даден за
призоваването на двамата свидетели. Поддържам становището си по повод
искането за явяването на свидетелите и разпит по съображенията, които вече
съм изложила. Принципно няма пречки за даване ход на делото, но считам, че
е наложително явяването на свидетелите, поради което следва да бъде дадена
възможност за ново призоваване и съобразяване със срока посочен във
въпросното писмо, превод от което е предоставен от преводача Н. Я..
Становище по така направеното искане.
Съдът, като взе предвид становището на защитника на двамата подсъдими,
становището на представителя на държавното обвинение, а именно
защитника на двама подсъдими поддържа искането си за призоваване и
разпит на двамата свидетели, а представителя на държавното обвинение
Съдът, като взе предвид постъпилото писмо от Министерство на
правосъдието с вх.№2603/23.10.2023г. и постъпилия с вх. № 3193/13.12.2023г.
от лицензиран преводач Н. Я. превод на получения от компетентния орган
отговор, видно от който турската страна връща изпратената съдебна поръчка
за връчване на съдебни книжа в чужбина на свидетелите С. А. и К. А., като
указва, че за изпълнение на същата е необходим по-голям срок, тъй като
необходимите действия могат да бъдат предприети при подаване на нов
уведомителен документ при спазване на срок от минимум 40 дни и
определяне на заместваща датата на изслушване по преценка на съда.
Съдът, намира, че следва с оглед на това, че към момента е пристъпил към
съдебна поръчка, следва да направи всичко възможно същата да бъде
осъществена и да получи отговор положителен или отрицателен от турска
страна за изпълнението на същата и чак тогава, следва да реши дали да
разгледа делото без да призовава посочените свидетели Седатин А. и К. А..
С оглед изложеното, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
2
НЕ ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Да се направи нова съдебна поръчка за призоваване на посочените свидетели
С. А. и К. А., като се обърне внимание, че разпита на свидетелите е особено
наложителен.
С оглед изготвянето на съдебната поръчка съдът,
О П Р Е Д Е Л И :
Отлага и насрочва делото за 03.09.2024г. от 09:30 часа.
Съдът определя резервна дата 22.10.2024г. от 09:30 часа.
За двете дати присъстващите са редовно уведомени.
Заседанието приключи в 09:45 часа.
Протоколът е изготвен на 15.01.2024г.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
3