Решение по дело №125/2019 на Районен съд - Момчилград

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 15 май 2019 г. (в сила от 4 юни 2020 г.)
Съдия: Йордан Иванов Геров
Дело: 20195150100125
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 15 март 2019 г.

Съдържание на акта

 

Р Е Ш Е Н И Е

Номер

86

     Година

15.05.2019

    Град

Момчилград

В ИМЕТО НА НАРОДА

Момчилградски ройнен

съд                  

 

състав

 

На

14.05.

                                        Година

2019

В публично заседание и следния състав:

                                          Председател

Йордан Геров

 

Секретар

Хюсние Алиш

 

Прокурор

 

 

като разгледа докладваното от

 

Йордан Геров

 

 

гражданско

дело номер

125

по описа за

2019

година.

За да се произнесе взе предвид следното :

        Предявен е иск с правно основание чл.73 във вр.чл.38, ал.4 във вр. чл.19, ал.1 от ЗГР.

Молителката Д.А., чрез процесуалният си представител адв.Е.У. твърди в исковата молба, че е родена на *** год. в Р.Турция. Твърди, че на 09.05.2015 год. сключила граждански брак с лицето Бекир А. /Бекир Мохамед Мехмедали/, който бил гражданин на Р.Турция и Р.България. При сключване на гр.брак в Р.Турция приела да носи фамилното име на съпруга си в Р.Турция, а именно А.. В последствие на основание сключения брак в чужбина бил пресъставен акт за сключен граждански брак № 0325/29.09.217 год. от длъжностно лице по гражданско състояние при Община Момчилград, където  била записана с фамилното име на съпруга й в Р.България – Мехмедали, вместо А. – така както е приела да носи официално в държавата на сключване на гражданския им брак в Р.Турция. Твърди, че разликата във фамилното й име, вписано в турските и българските документи й създавали редица затруднения в ежедневието. Била известна с фамилното име А., което приела и с което се представяла вече от пет години. Само в акта за сключен граждански брак на Община Момчилград била записана с фамилно име Мехмедали. Неудобството от различието във фамилното име, с което е била записана в различните документи се изразявало в нуждата от постоянно доказване на самоличността й. Моли съдът да постанови решение, с което да допусне промяна на фамилното й име от Мехмедали на А., вписани в удостоверение за сключен граждански брак и в съответните регистри водени в Община Момчилград, като занапред да бъде записана с имената Д.А..

 В съдебно заседание молителката не се явява. Представлява се от пълномощника си адв.Е.У., която поддържа исковата претенция, така както е предявена и моли да бъде уважена.

Заинтересованата страна Община Момчилград, редовно призована не  се представлява. В срока по чл.131 от ГПК не е подаден писмен отговор.

 Заинтересована страна Районна прокуратура Момчилград, редовно призована не  се представлява. В срока по чл.131 от ГПК не е подаден писмен отговор.

  Съдът след като прецени събраните по делото писмени доказателства, доводите на страните приема за установено от фактическа и правна страна следното:

  Видно от представеното удостоверение за сключен граждански брак № 0325/29.09.2017 год. издадено от Община Момчилград, молителката е сключила граждански брак с Бекир Мохамед Мехмедали в Р.Турция, като в графа „фамилно име след брака”, молителката е записана в същото с фамилното име Мехмедали.

Видно от копие от удостоверение за сключен граждански брак № 140, издадено от Р.Турция с превод на български език става ясно, че молителката е сключила граждански брак на 09.05.2015 год. в Р.Турция със Бекир А. и е приела да носи неговото фамилното име А..

Видно от копие от лична карта издаден в Р.Турция с превод на български език, молителката е записана в същите с имената Д.А..

Видно от копие от разрешение за пребиваване издаден от МВР Кърджали молителката е записана в същата с имената Д.А..

Видно от копие от лична карта издаден в Р.Турция с превод на български език съпруга на молителката е записан в същата с имената Бекир А..

Предвид изложеното, съдът счита, че претенцията е основателна и допустима. За нея са налице условията на чл.19, ал.1 и чл.73 от ЗГР. Молителката носи имената Д.А. в държавата, на която е гражданин. Това фамилно име е приела след сключен граждански брак в Р.Турция. С това фамилно име е записан и съпругът й в Р.Турция. Единствено в удостоверението за сключен граждански брак издадено от Община Момчилград е записана с фамилното име Мехмедали. При пресъставянето, длъжностното лице се е водило от правилата на чл.37, ал.3. от ЗГР, съгласно, които при съставяне на акт за гражданско състояние на български граждани, които имат и друго гражданство, данните се вписват въз основа на българският документ за самоличност. Така имената  на съпруга, който е и турски гражданин правилно за записани Бекир Мохамед Мехмедали, но неправилно е отразено фамилното име след сключването на брака, което е приела да носи молителката.

Съдът взе предвид и желанието на молителката. Уеднаквяването на имената  и в двата документа  за сключен граждански брак издадени, съответно от властите на Р.Турция и от Община Момчилград ще я улесни, тъй като и в двете държави ще се ползва с едно и също фамилно име.

 Воден от изложеното съдът:

 

                               Р   Е   Ш   И :

 

ДОПУСКА промяна във фамилното име на Д.А. с ЛНЧ **********, гражданка на Р.Турция, родена на *** год. в Р.Турция, вписани в Удостоверение за сключен граждански брак № 0325/29.09.2017 год. издаден в Община Момчилград, от Мехмедали на А., като занапред бъде записана Д.А..

След влизане в сила на решението, препис от същото да се изпрати на Община Момчилград, обл.Кърджали за отразяване на промяната в регистрите на населението и в удостоверението за сключен граждански брак.

Решението подлежи на обжалване пред Окръжен съд-Кърджали в двуседмичен срок от съобщението за изготвянето му на страните.

 

 

                                                Районен съдия:

                                                                   /Й.Геров/