Споразумение по дело №272/2020 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 48
Дата: 1 юли 2020 г.
Съдия: Ивайло Христов Родопски
Дело: 20201890200272
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 30 юни 2020 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
Номер 4801.07.2020 г.Град Сливница
Районен съд – СливницаV-ти наказателен състав
На 01.07.2020 година в публично заседание в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
Секретар:Галина Д. Владимирова
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно дело от общ характер № 20201890200272 по описа за
2020 година.
На именното повикване в 14:41 часа се явиха:
На именното повикване в 14.40 ч., се явяват:
За Районна прокуратура - гр. Сливница, редовно призована – се явява прокурор Раденкова.
Обвиняемият Samir Zaki /С. З. / – редовно уведомен, се явява лично и с адв. Албена Василева – САК, упълномощен
защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на арабски и обратно Асен Гасан Хаж Махмуд.
СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият Samir Zaki /С. З. / не е български гражданин, същият е гражданин на Мароко и не
владее български език, владее арабски, поради което намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на
арабски и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142 ал.1 от НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА АСЕН ГАСАН ХАЖ МАХМУД за преводач от български език на арабски и обратно на обвиняемия Samir Zaki
/С. З. / по н.о.х.дело № 272 / 2020 г. по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 30.00 (тридесет)
лева, платими от бюджетните средства на съда.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
АСЕН ГАСАН ХАЖ МАХМУД – 42 години, неосъждан, без дела и родство със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Samir Zaki /С. З. / (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със
съда в настоящото производство на арабски език, който е разбираем за мен.

СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО
ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Раденкова: Да се даде ход на делото.
Адвокат Албена Василева: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Samir Zaki /С. З. / (чрез преводача): Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
SAMIR ZAKI /С. З. / - роден на ********** г. в гр. Агадир, Мароко, гражданин на Мароко, постоянен адрес: гр. Агадир,
Мароко, по “Афис” №CCLIT00116053 , по “Евродак” справка № BR225C2006270004; образование – основно, безработен,
неосъждан, неженен / по негови данни/.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на отвод на състава на съда, прокурора,
преводача, секретаря и защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Samir Zaki /С. З. / по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254,
чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Samir Zaki /С. З. / (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван
от назначеният ми защитник - адв. Албена Василева. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното
съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по хода
на съдебното следствие.
Прокурор Раденкова: Госпожо председател, с упълномощения защитник на обвиняемия - Samir Zaki /С. З. / – адвокат адв.
Албена Василева - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите и да
прекратите наказателното производство по делото по отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат Албена Василева: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Samir Zaki /С. З. /, (чрез преводача): Поддържам казаното от служебния ми защитник. Постигнали сме
споразумение по делото.
СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Румяна
Раденкова – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 49 /
2020 год. по описа на ГПУ - Калотина, пр.пр. № 883 / 2020 г. по описа на РП-Сливница и адв. Албена Василева – САК –
служебен защитник на обвиняемия Samir Zaki /С. З. /, със съгласието на обвиняемия Samir Zaki /С. З. / и в присъствието на
преводача от и на арабски Асен Гасан Хаж Махмуд. Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия
по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Раденкова: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в
него.
Адвокат Албена Василева: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени
в него.
Обвиняемият Samir Zaki /С. З. / (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за
допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Samir Zaki /С. З. /, досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия Samir Zaki /С. З. / (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия Samir Zaki /С. З. / (чрез преводача): Да, признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение
по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на
въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия Samir Zaki /С. З. / (чрез преводача): Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия Samir Zaki /С. З. / (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия Samir Zaki /С. З. /, (чрез преводача): Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието на окончателното споразумение, както
следва:

І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Румяна Раденкова– прокурор при Районна прокуратура – Сливница и адв. Албена
Василева - САК – служебен защитник на обвиняемия SAMIR ZAKI /С. З. /
Преводач: от АРАБСКИ език на български език и обратно – А. Г. Х.

ІІ. УСЛОВИЯ:
1. Досъдебното производство е приключило .
2. На обв. SAMIR ZAKI /С. З. / е повдигнато и предявено обвинение за престъпление по глава VІІІ, раздел І от особената
част на НК, извършено с пряк умисъл /чл.11, ал.2 НК/ като форма на вината, а именно:
- по чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.
4. На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от споразумението, а именно, че след одобряването
му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК, е окончателно и има последиците на влязла в
сила присъда за обв. SAMIR ZAKI /С. З. /и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.
1. С настоящето споразумение страните се съгласяват делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по
общия ред.
2.Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият SAMIR ZAKI /С. З. / - роден на ********** г. в гр.
Агадир, Мароко, гражданин на Мароко, постоянен адрес: гр. Агадир, Мароко, по “Афис” №CCLIT00116053, по “Евродак”
справка №BR225C2006270004; образование –основно, безработен, неосъждан, неженен; /по негови данни/, е виновен в това,
че:
На 27.06.2020г. около 16,15 часа на ГКПП - Калотина, общ.Драгоман, обл. Софийска, на трасе изходящи товарни автомобили, в
изходящ товарен автомобил марка „Ивеко“, модел „Курсор 430“, бял на цвят, със сръбски рег.№ BG1820E- на камион и със
сръбски рег.№ AG924BG-нa ремарке направил опит да излезе през границата на страната от Република България в Република
Сърбия като се укрил в товарно помещение на ремарке към товарен автомобил, без разрешение на надлежните органи на
властта като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини- намеса на граничните власти - престъпление
по чл.279, ал. 1, вр.чл. 18, ал. 1 от НК

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обв. SAMIR ZAKI/С. З. / да бъде определено наказание при условията на чл. 54, ал.1 от НК.
Предвид горното, се съгласяват:
1. На обв. SAMIR ZAKI /С. З. / на основание чл.279, ал. 1, вр.чл. 18, ал. 1 от НК, вр. чл. 54, ал.1 от НК, да бъде наложено
наказание “лишаване от свобода” за срок от 5 (ПЕТ) МЕСЕЦА и кумулативно предвиденото наказание „глоба” в размер
150 (СТО И ПЕТДЕСЕТ) ЛЕВА - за престъплението по чл.279, ал. 1, вр.чл. 18, ал. 1 от НК .
На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „лишаване от свобода” да бъде отложено за срок
от 3 (три) години.
На основание чл. 59, ал.1 НК, да се приспадне времето през което обв. SAMIR ZAKI /С. З. / е бил задържан, а именно – от
27.06.2020год. до датата на одобряване на споразумението от РС-Сливница.
Разноски по делото не са направени.

ПРОКУРОР:……...... ОБВИНЯЕМ:......................
/Р.Раденкова/ SAMIR ZAKI
/С. З. /

ПРЕВОДАЧ:…………….
(А. Г. Х. )

СЛ.ЗАЩИТНИК:……………….
(Албена Василева)

СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение за решаване на делото, както и
че същото е сключено в срока по чл. 384 от НПК, не противоречи на закона и морала, намира, че споразумението за решаване
на делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде прекратено, поради което и на основание чл. 384,
вр. чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Р. Раденкова – прокурор при Районна прокуратура –
Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 49 / 2020 год. по описа на ГПУ- Калотина, пр.пр. № 883 /
2020 г. по описа на РП - Сливница, адв. Албена Василева – САК – служебен защитник на обвиняемия Zuer Sharaf Aldin /Зуер
Шараф Алдин/, със съгласието на Zuer Sharaf Aldin /Зуер Шараф Алдин/ и в присъствието на преводача от български език на
арабски и обратно Асен Гасан Хаж Махмуд, като с него ПРИЗНАВА SAMIR ZAKI /С. З. / - роден на ********** г. в гр.
Агадир, Мароко, гражданин на Мароко, постоянен адрес: гр. Агадир, Мароко, по “Афис” №CCLIT00116053, по “Евродак”
справка №BR225C2006270004; образование –основно, безработен, неосъждан, неженен, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на
27.06.2020 г. около 16,15 часа на ГКПП - Калотина, общ.Драгоман, обл. Софийска, на трасе „Изходящи товарни автомобили“, в
изходящ товарен автомобил марка „ Ивеко“, модел „Курсор 430“, бял на цвят, със сръбски рег.№ BG1820E- на камион и със
сръбски рег.№ AG924BG-нa ремарке направил опит да излезе през границата на страната от Република България в Република
Сърбия като се укрил в товарно помещение на ремарке към товарен автомобил, без разрешение на надлежните органи на
властта като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини- намеса на граничните власти, поради което и
на основание чл.279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1, вр. чл. 54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА 5 (ПЕТ) МЕСЕЦА “ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА” и „ГЛОБА” в размер 150 (СТО И ПЕТДЕСЕТ) лева. ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на
така наложеното наказание 5 (ПЕТ) месеца „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ. ПРИСПАДА на
основание чл. 59, ал.1 НК, времето през което обв. SAMIR ZAKI /С. З. / е бил задържан, а именно – от 27.06.2020год. до датата
на одобряване на споразумението от РС-Сливница – 01.07.2020 г. ОТМЕНЯ взетата по отношение на обвиняемия SAMIR ZAKI
/С. З. / мярка за неотклонение „задържане под стража“. ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 272 / 2020 г. по описа на
Районен съд – Сливница. ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО
ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И
ПРОТЕСТИРАНЕ. ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат Албена Василева – САК да се издаде
заверен препис от настоящото споразумение, който да й послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с
осъществената служебна защита. ОБВИНЯЕМИЯТ SAMIR ZAKI /С. З. / СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ
ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ. ПРЕДСЕДАТЕЛ: ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в
14.50 часа. ПРЕДСЕДАТЕЛ: СЕКРЕТАР:
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________