№ 289
гр. Русе , 15.04.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, III ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ в публично
заседание на петнадесети април, през две хиляди двадесет и първа година в
следния състав:
Председател:Майя Й. Йончева
при участието на секретаря Емилия Д. Добрева
Сложи за разглеждане докладваното от Майя Й. Йончева Частно гражданско
дело № 20214520101274 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:
За „МЕЛЕК ТРАНС“ ЕООД – редовно призовани на 01.04.2021 г., се
явява управителят Пенка Ангелова Иванова.
Съдът извърши служебна справка в личната карта на явилото се лице.
УПР. П. ИВАНОВА – Да се даде ход на делото.
Като взе предвид, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
съдебната поръчка
СЪДЪТ ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНАТА ПОРЪЧКА и докладва постъпилата на
14.04.2021 г. молба от пълномощника на „МЕЛЕК ТРАНС“ ЕООД.
УПР. П. ИВАНОВА – Запозната съм с молбата на моя пълномощник
адв. Венцеслава Стефанова. Знам, че е ангажирана служебно, но се явявам
лично. Дори и да не разбирам езика, на който са написани, знам за какво се
отнасят книжата и ще ги получа.
1
На основание чл.146 ГПК съдът направи доклад по делото:
Делото е образувано за връчване на съдебни книжа по реда на
Регламент (ЕО) №1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 13
ноември 2007 г.
Молбата отговаря на условията, предвидени в член 4, параграф 3 от
Регламент (ЕО) №1393/2007. Делото следва да бъде насрочено за разглеждане
в открито съдебно заседание за връчване на документите. Съгласно член 6,
параграф 1 от Регламент (ЕО) №1393/2007 следва да се изпрати разписка на
предаващия орган, като се използва формуляр-образеца, установен в
приложение I.
Съгласно член 8, параграф 1 от Регламента, следва да се информира
адресата посредством формуляр-образеца, даден в приложение II, че може да
откаже да приеме документите, които трябва да се връчат, по време на самото
връчване или връщайки документите на органа, извършил връчването в срок
една седмица, ако не е написан или не е преведен на един от следните езици:
език, който адресатът разбира или на официалния език на държавата-членка
адресат.
Съдът докладва изпратените документи от Министерство за
инфраструктура и управление на водите на Нидерландия без превод на
български език.
УПР. П. ИВАНОВА – Както казах преди малко, дошла съм в съдебно
заседание, за да получа лично книжата, изпратени от Нидерландия. Нашият
капитан удари полицейски катер и предполагам, че ще искат някакво
обезщетение.
Съдът връчи на лицето изпратените документи.
2
Като взе предвид, че задачата по съдебната поръчка е изпълнена, съдът
намира, че същата следва да се прекрати и изпрати на делегиращия съд,
поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА производството по СП №1274/2021 г. на Районен съд -
Русе, ІІІ – ти гр. състав.
На делегиращия съд да се изпрати попълнено удостоверение за
връчване и невръчване на съдебни книжа по чл. 10 от Регламент 1393/2007 г.
на Съвета на ЕО за връчване на изпратените документи.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 9.36 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
3