ПРОТОКОЛ
№ 328
гр. С., 16.07.2024 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – С. в публично заседание на шестнадесети юли през
две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Галина Хр. Нейчева
СъдебниЖанета Анг. И.а
заседатели:Станимир Ст. Петков
при участието на секретаря Илка Й. И.
и прокурора Х. Д. Х.
Сложи за разглеждане докладваното от Галина Хр. Нейчева Наказателно дело
от общ характер № 20242200200341 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
За Окръжна прокуратура-гр.С., редовно призована, се явява прокурор Х.
Х..
Подсъдимият N.S. (Н. Ш.), ЕГН на чужденец ......, гражданин на Р.,
редовно призован, се явява лично и с адв. С. Р. от АК-гр. С., надлежно
упълномощен.
Пострадалите Б. И. К., К. И. Р., И. Б. А. и С. В. С., както и техните
повереници адв. П. Н. Т., адв. Н. Н. Д. и адв. Г. Г. Р., всичките редовно
призовани, не се явяват.
Преводачът Л. М., редовно призована, се явява лично.
Съдът констатира, че подсъдимият Н. Ш. не разбира български език и с
оглед гарантиране на правото му на защита и пълноценно участие в съдебното
производство, както и предвид разпоредбата на чл.395а, ал.1 и чл.395е, ал.1 от
НПК, намира, че следва да назначи преводач, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА Л. М. за преводач на подсъдимия Н. Ш. от български език
на румънски език и обратно.
САМОЛИЧНОСТ НА ПРЕВОДАЧА: Л. М. - родена на 17.12.1969 година
в гр. К., Р.Р., живуща в гр. Ш., българска гражданка, с висше образование -
българска филология, омъжена, работи, неосъждана, без родство с
подсъдимия, лицензиран преводач от румънски и молдовски езици.
Съдът ПРЕДУПРЕДИ преводача за наказателната отговорност по
чл.290, ал.2 от НК, че е длъжна да дава верен превод и в случай на неверен
1
превод подлежи на наказателна отговорност.
Преводачът Л. М. ОБЕЩАВА да превежда точно и правилно от
български език на румънски език и от румънски език на български език.
Председателят на съдебния състав ДОКЛАДВА чрез прочитането й
постъпила молба Вх. № СД-01-01-4492 / 16.07.2024г. на СлОС от Б. И. К., К.
И. Р., С. В. С. и И. Б. А., подадена чрез адв. П. Н. Т., адв. Г. Г. Р. и адв. Н. Н. Д.,
с която отправят искане на основание чл. 77 вр. чл. 76 и сл. от НПК да бъдат
конституирани в качеството на частни обвинители; дават писмен отговор на
въпросите по чл. 248, ал. 1 от НПК; молят за осъдителна присъда, като
предлагат вид и размер на наказанието, което да бъде наложено на
подсъдимия; заявяват, че не претендират разноски.
ПРОКУРОРЪТ: Намирам молбата от името на пострадалите лица за
основателна, поради което считам, че са налице основания да бъдат
конституирани като частни обвинители по делото.
Адв. Р.: Своевременно е подадена молбата. Няма процесуални пречки да
бъдат конституирани като частни обвинители.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Присъединявам се към становището
на защитника ми.
След съвещание съдът констатира, че пострадалите Б. И. К., К. И. Р., И.
Б. А. и С. В. С. са направили своевременно искане за конституирането им като
частни обвинители по делото и няма пречка те да бъдат конституирани в това
качество, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
КОНСТИТУИРА Б. И. К., К. И. Р., И. Б. А. и С. В. С. като ЧАСТНИ
ОБВИНИТЕЛИ в настоящия наказателен процес.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
АДВ. Р.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Да се даде ход на разпоредителното
заседание.
Съдът намира, че няма законови пречки за даване ход на
разпоредителното заседание, с оглед на което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД на РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.
Самоличност на подсъдимия:
N.S. /Н. Ш./ - роден на ********** г. в гр. Б. – Р., румънски гражданин, с
2
висше образование, работи – преподавател в Т. университет в гр. Б., женен,
неосъждан, персонален номер ......, номер на лична карта ......... ;
Председателят на съдебния състав ПРЕДОСТАВИ възможност на
страните да изразят становищата си по въпросите, съдържащи се в
разпоредбата на чл.248, ал.1 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Намирам, че настоящото дело е подсъдно на настоящия
съд и на настоящия състав. Няма основания за отводи. На досъдебното
производство, в това число и фазата за изготвяне на обвинителния акт
намирам, че не са допускани нарушения, ограничаващи правата на страните.
Няма основания делото да бъда разглеждано при закрити врати, както и за
привличането на резервен съдия или съдебни заседатели. Не са налице
основания за изменение на взетата мярка за неотклонение. По доказателствата
няма искания от страна на ОП-С.. По отношение на особените правила налице
е възможност производството да бъде приключено по реда на съкратеното
съдебно следствие, ако бъде направено изявление в тази насока от подсъдимия
и неговия защитник.
Съдът ПРОЧЕТЕ писменото становище по чл. 248 ал.1 от НПК на
частните обвинители Б. И. К., К. И. Р., С. В. С. и И. Б. А., подадено чрез адв. П.
Н. Т., адв. Г. Г. Р. и адв. Н. Н. Д..
АДВ. Р.: Придържам се към становището на представителя на ОП-С.
като съм разяснил правата на подсъдимия и същият желае делото да бъде
разгледано като съкратено съдебно следствие по чл. 371 т. 2 от НПК, тъй като
признава изцяло фактите и обстоятелствата изложени в обстоятелствената
част на обвинителния акт и се съгласява да не бъдат събирани доказателства за
тези факти. По т.7 на чл. 248, ал. 1 от НПК допълнително представяме 2 бр.
характеристики на подсъдимия, 2 бр. удостоверения за раждане на децата му,
брачно удостоверение и история на санкции, от която е видно, че подсъдимият
не е имал нарушения във връзка с управляване на МПС.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Присъединявам се към това, което
каза защитника ми. Искам съкратено съдебно следствие. Признавам всичко,
което е написано в обвинителния акт и искам съкратено съдебно следствие,
както заяви защитника ми.
Съдът се ОТТЕГЛИ на съвещание.
След съвещание, като взе предвид обстоятелството, че се е запознал с
материалите по делото и като изслуша становищата на страните във връзка с
въпросите, съдържащи се в разпоредбата на чл.248, ал.1 от НПК, съдът
констатира следното:
1. Настоящото дело е подсъдно на С.ски окръжен съд.
2. Не са налице основания за прекратяване или спиране на
3
наказателното производство.
3. На досъдебното производство не е допуснато отстранимо съществено
нарушение на процесуалните правила, довело до ограничаване на
процесуалните права на подсъдимия.
4. Подсъдимият и защитата му направиха искане за разглеждане на
делото по реда на съкратеното съдебно следствие и съдът намира, че са
налице основанията за разглеждане на делото по реда на глава 27 от НПК - чл.
371 т. 2 от НПК.
5. Не се налага разглеждане на делото при закрити врати, както и
привличане на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на
защитник, вещо лице, преводач или преводач на български жестов език и
извършването на съдебни следствени действия по делегация.
6. Не се налага произнасяне на съда по мярката за процесуална принуда
на подсъдимия, а и искания в тази насока не се направиха.
7. Съдът следва да приеме представените от адв. Р. писмени
доказателства.
8. Налице са условията за разглеждане на делото по реда на глава 27 от
НПК - чл. 371 т. 2 от НПК и съобразно разпоредбата на чл.252 ал.1 от НПК, то
следва делото незабавно да се разгледа по реда на глава 27 от НПК, след
провеждане на разпоредителното заседание.
Предвид изложеното и на основание чл.248, ал.1 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
1. Делото, образувано по внесения от Окръжна прокуратура- С.
обвинителен акт против подсъдимия Н. Ш. за престъпление по чл. 343 ал.4 вр.
ал. 3 б. „б“ предл. първо във вр. ал.1 във вр. чл. 342 ал.1 от НК, е подсъдно на
С.ския окръжен съд.
2. Няма основания за прекратяване или спиране на наказателното
производство.
3. На досъдебното производство не са допуснати отстраними
съществени нарушения на процесуални правила, довели до ограничаване на
процесуалните права на подсъдимия.
4. Налице са основания за разглеждане на делото по реда на особените
правила – разглеждане на делото по реда на Глава 27 от НПК, съкратено
съдебно следствие - чл. 371 т.2 от НПК.
5. Не се налага разглеждане на делото при закрити врати, не се налага
привличането на резервен съдия или съдебен заседател, не се налага
назначаването на защитник, вещо лице, преводач или преводач на български
жестов език, както и извършване на съдебни следствени действия по
делегация.
6. Не се налага изменение на взетата по отношение на подсъдимия
мярка за неотклонение „Парична гаранция“ в размер на 1000 лева.
4
7. Приема и прилага към доказателствения материал по делото
представените писмени доказателства: 2 бр. характеристики на подсъдимия, 2
бр. удостоверения за раждане, брачно удостоверение и история на санкции,
всичките с превод на български език.
8. Налице са условията за разглеждане на делото по реда на Глава 27 от
НПК и съобразно разпоредбата на чл.252 ал.1 от НПК, то следва делото
незабавно да се разгледа по реда на Глава 27 от НПК - чл. 371 т. 2 от НПК,
след провеждане на разпоредителното заседание.
На основание чл. 249 ал. 3 от НПК определението в частта по въпросите
по чл.248, ал.1, т. 3 и т. 6 от НПК може да бъде обжалвано и/или протестирано
по реда на глава ХХII от НПК – в 7-дневен срок, считано от днес пред
Апелативен съд – Б..
Съдът ОБЯВИ определението на страните.
ПРИКЛЮЧВА разпоредителното заседание.
Предвид разпоредбата на чл.252 ал.1 от НПК, съдът ПРИСТЪПИ към
разглеждане на делото НЕЗАБАВНО след провеждане на разпоредителното
заседание, тъй като са налице основанията за разглеждането му по реда на
Глава 27 от НПК - чл. 371 т. 2 от НПК, по искане на страните.
На поименното повикване се явиха:
За Окръжна прокуратура-С. се явява прокурор Х..
Частните обвинители Б. И. К., К. И. Р., И. Б. А. и С. В. С., както и
техните повереници адв. П. Н. Т., адв. Н. Н. Д. и адв. Г. Г. Р., всичките редовно
призовани, не се явяват. Изразили са писмено положително становище за
разглеждане на делото по реда на съкратеното съдебно следствие.
Подсъдимият Н. Ш., редовно призован, се явява лично и с адв. С. Р. от
АК-гр. С., надлежно упълномощен.
Преводачът Л. М. се явява.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото за предварително изслушване
на страните. Считам, че няма пречка за провеждане на съкратено съдебно
следствие.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Да се даде ход на делото за
предварително изслушване. Искам делото да се разгледа по реда на
съкратеното съдебно следствие по чл.371 т.2 от НПК, без да се разпитват
свидетели и вещи лица. Признавам изцяло фактите по делото. Съгласен съм с
всичко написано в обстоятелствената част на обвинителния акт. Съгласен съм
да не се събират доказателства за тези факти.
АДВ. Р.: Поддържам искането ни за разглеждане на делото по реда на
съкратеното съдебно следствие.
Съдът намира направеното от подсъдимия и неговия защитник в
днешното съдебно заседание искане за провеждане на съкратено съдебно
5
следствие за допустимо и основателно, доколкото не са налице законови
пречки за това.
В тази връзка и като съобрази и становищата на страните, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД на делото по реда на Глава 27 от НПК и преминава към
разглеждане на делото по този ред.
САМОЛИЧНОСТ НА ПОДСЪДИМИЯ:
N.S. /Н. Ш./ - роден на ********** г. в гр. Б. – Р., румънски гражданин,
персонален номер ......, номер на лична карта .......;
Подс. Ш. чрез преводача Л. М.: Получил съм препис от обвинителния
акт преди повече от седем дни с превод на румънски език.
Съдът чрез преводача Л. М. РАЗЯСНИ на подсъдимия правото му на
писмен превод на документи от делото.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Нямам искания за писмен превод на
документи, които се намират по делото.
На основание чл.372, ал.1 от НПК, чрез преводача Л. М., съдът
РАЗЯСНИ на подсъдимия Н. Ш. правата му по чл.371 от НПК и ГО
УВЕДОМИ, че събраните до момента доказателства на досъдебното
производство и направеното от него самопризнание по реда на чл.371, т.2 от
НПК ще бъдат използвани при постановяване на присъдата.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Разяснени ми бяха правата по чл.371
от НПК. Признавам изцяло фактите, изложени в обстоятелствената част на
обвинителния акт и съм съгласен да не се събират доказателства за тези
факти. Наясно съм, че събраните в досъдебното производство доказателства и
направеното от мен самопризнание по реда на чл.371,т.2 от НПК ще се
ползват при постановяване на присъдата, като заявявам, че съм съгласен с тези
последици. Признавам се за виновен.
Съдът констатира, че направеното от подсъдимия самопризнание по
реда на чл.371, т.2 от НПК относно фактите, изложени в обстоятелствената
част на обвинителния акт се подкрепя от събраните в хода на досъдебното
производство доказателства, поради което и на основание чл.372, ал.4 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОБЯВЯВА, че при постановяване на присъдата ще ползва направеното
самопризнание от подсъдимия по реда на чл.371, т.2 от НПК, без да събира
доказателства относно фактите, изложени в обстоятелствената част на
обвинителния акт.
6
Съдът РАЗЯСНИ на страните правата по чл.274 и чл.275 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи. Няма да соча други
доказателства.
АДВ. Р.: Нямам искания за отводи. Няма да соча нови доказателства.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Нямам искания за отводи. Няма да
соча нови доказателства.
Съдът намира, че са налице условията за даване ход на съкратено
съдебно следствие по реда на чл.373, ал.2 от НПК, с оглед на което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪКРАТЕНО СЪДЕБНО СЛЕДСТВИЕ.
На основание чл. 276, ал.1 от НПК, Председателят на съдебния състав
ДОКЛАДВА основанията за образуване на настоящото съдебно производство,
а именно внесен обвинителен акт от Окръжна прокуратура - С., с който по
отношение на подс. Н. Ш. е повдигнато обвинение за престъпление по чл. 343
ал.4 вр. ал. 3 б. „б“ предл. първо във вр. ал.1 във вр. чл. 342 ал.1 от НК.
Председателят на съдебния състав ПРЕДОСТАВИ възможност на
прокурора, да изложи обстоятелствата, включени обвинението.
ПРОКУРОРЪТ: Касае се за деяние извършено на 17 май 2023 г., когато
при управление на автомобила, посочен в обвинителния акт, подсъдимият Н.
Ш. не е съобразил поведението си с наличие на ограничение на скоростта, а
именно при ограничение на скорост за движение до 60 км/ч е управлявал
автомобила със скорост от 80 км/ч, в резултат от което и поради наличието на
мокра от дъжд пътна настилка автомобилът управляван от подсъдимия е
поднесъл и навлязъл в лентата за насрещно движение, при което се е ударил
челно в автомобила управляван от свидетеля Б. К.. В резултат от този удар са
пострадали трите лица, возещи се в ударения автомобил, а именно посочените
като пострадали лица Б. К., К. Р. и съпругата на Б. К., а именно – А. К.. В
резултат от травматичните увреждания А. К. е починала на 02.06.2023 г.
Всичко това съставлява престъплението, квалификацията на което е дадена с
обвинителния акт. Касае се за деяние, което съобразно НК е извършено по
непредпазливост.
На основание чл. 276, ал. 3 от НПК Председателят на съдебния състав
чрез преводача Л. М. ЗАПИТА подсъдимия дали се признава за виновен.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Получих препис от обвинителния акт
преди повече от седем дни и разбирам в какво се състои обвинението срещу
7
мен. Признавам се за виновен. Признавам всички факти и обстоятелства
изложени в обстоятелствената част на обвинителния акт и не желая да се
събират доказателства относно тези факти. Признавам, разбира се и
съжалявам много, много за това, което се случи. Много съжалявам.
Свидетелството ми за управление на МПС е в мен даже в момента.
Автомобилът е собственост на фирма „А.И.Е.“, която е собственост на
родителите на моята съпруга. Самата фирма е собственост на родителите на
моята съпруга. Не мога да върна времето назад. Не знам с какви думи да
изразя това, което усещам след цялата тази трагедия. Всеки ден се сещам за
това, което се случи тогава, но отново повтарям със съжаление, че не мога да
върна времето назад. Още един път много, много съжалявам. Работя като
преподавател в университета в град Б..
На основание чл.373 ал.2 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НЕ ПРОВЕЖДА разпит на подсъдимия, свидетелите и вещите лица,
посочени в приложението към обвинителния акт.
Съдът, на основание чл.283 от НПК следва да приобщи чрез
прочитането им писмените материали по делото - протоколи и документи,
включително протоколите за разпит на подсъдимия и на свидетелите, както и
на другите описани в обвинителния акт писмени доказателствени материали,
приложени по делото.
Предвид изложеното, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРОЧЕТЕ и ПРИОБЩИ към доказателствения материал по делото
всички писмени доказателствени материали, приложени към делото.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам възражения по писмените доказателствени
материали.
АДВ. Р.: Нямам възражения по писмените доказателствени материали.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Нямам възражения по писмените
доказателствени материали.
На основание чл.284 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕДЯВИ на страните вещественото доказателство по делото - диск
/C-DR, марка „hp“/, в плик – л. 223 от ДП.
ЗАПИТА страните, дали искат да им бъдат предявени оставените за
съхранение в склад/паркинг на Сектор ПП при ОД на МВР-С. веществените
8
доказателства: лек автомобил „Х.М.“ с турска регистрация – рег. № ...... и лек
автомобил „Ф.Б.“ с румънска регистрация с № ........
ПРОКУРОРЪТ: Запознат съм с всички доказателства по делото. Нямам
възражения по веществените доказателства. Нямам искания за събиране на
други доказателства.
Адв. Р.: Нямам възражения по веществените доказателства. Не желая
предявяване на двата леки автомобила. Нямам искания за събиране на други
доказателства.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Запознат съм с веществените
доказателства. Разбрах, че двата автомобила участвали в ПТП, се намират на
съхранение на склад/паркинг на сектор ПП при ОД на МВР-С.. Не искам да
ми бъдат предявявани на мен. Запознат съм и с диска, който е със записи на
разговори от телефонен номер 112. Нищо не искам да добавя, освен че много
съжалявам. Нямам искания за събиране на други доказателства.
Съдът намира делото за изяснено от фактическа страна. Не са налице
процесуални пречки за приключване на съдебното следствие, доколкото не се
налага събирането на нови доказателства, не се правят искания в тази насока,
не се правят и други искания, които да са пречка за приключване на съдебното
следствие, поради което и на основание чл.286 ал.2 и чл.291 ал.1 от НПК,
съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИКЛЮЧВА съдебното следствие.
ДАВА ХОД на
С Ъ Д Е Б Н И Т Е П Р Е Н И Я:
ПРОКУРОРЪТ: С оглед доказателствата по делото и процедурата, по
която се развива настоящото производство, намирам за доказано по безспорен
начин, че подсъдимият Н. Ш. е извършил деянието, описано в обвинителния
акт, поради което следва да бъде признат за виновен. По отношение
квалификацията на деянието, намирам, че следва да остане такава, каквато е
дадена с обвинителния акт, а при определяне на наказанието да се съобрази с
редакцията на текста от НК, който е бил в сила към момента на деянието. С
оглед на всичко казано от мен, при определяне вида и размера на наказанието,
предлагам да се приложи разпоредбата на чл. 55 от НК, като се определи
наказание под минималния размер предвиден в НК. Предложението ми за
прилагане на чл. 55 от НК се базира не само от процедурата, по която протича
настоящото производство, а с оглед данните за личността на подсъдимия.
Резултатът от деянието е достатъчно тежък, но в конкретния случай се касае за
подсъдим, чиято степен на обществена опасност е значително по-ниска от
обичайната за такива случаи. Личното ми мнение е, че в конкретния случай за
настъпване на посоченото и в обвинителния акт поднасяне на автомобила е
допринесла и особеността на конкретния пътен участък, който представлява
9
крива значителна по разстояние и радиус. Именно непознаването на пътния
участък най-вероятно е предизвикало и не съобразяването с ограничението на
скоростта, а в същия момент, както е посочено в обвинителния акт, пътната
настилка е била мокра от преваляванията на дъжд. Всичко това води на извод,
от моя гледна точка, че налагането на наказание лишаване от свобода под
минималния размер би постигнало целите на наказанието, по повод на което
предлагам наказание лишаване от свобода от две години и шест месеца,
изпълнението на което да бъде отложено на основание чл. 66 от НК за
изпитателен срок от пет години. По отношение на наказанието лишаване от
право да управлява МПС, също предлагам такова в размер на две години и
шест месеца, отчитайки липсата на данни за други нарушения, допускани от
подсъдимия Н. Ш., видно от документите представени в днешното съдебно
заседание. По отношение на веществените доказателства, дискът със записи
считам, че следва да бъде унищожен като вещ без стойност. По отношение на
лекия автомобил „Х.“ с турска регистрация намирам, че следва да бъде върнат
на неговия собственик, а именно – това е свидетелят по настоящото дело Б. К..
По отношение на автомобила „Ф.“ с румънска регистрация също намирам, че
са налице основания да бъде върнат на собственика, който в конкретния
случай е юридическо лице, което за фазата на досъдебното производство бе
представлявано от изрично упълномощен представител. По повод на
последното, предлагам именно въпросният представител да бъде уведомен от
Окръжен съд-С. за акта за разпореждане с автомобила.
АДВ. Р.: Моля при постановяване на присъдата да се има предвид, че
разпоредбата на чл. 343 ал.3 б. „б“ от НК е изменена с ДВ бр. 67 от 04.08.2023
г., а деянието е извършено на 17 май 2023 г., към която дата минималното
предвидено наказание е било три години. Моля, в случая да бъде приложена
разпоредбата на чл. 55 от НК, тъй като са налице многобройни смекчаващи
вината обстоятелства и че подсъдимият не е осъждан. С много добри
характеристични данни от работодател и съсед. Дисциплиниран водач е. Няма
нарушение при управление на МПС през последните пет години. В случая
нямаме и друго нарушение на ЗДвП, като е превишил с минимална скорост
над разрешената и не се е съобразил с метеорологичната обстановка.
Свидетелят, който е пристигнал веднага на инцидента също заявява, че е била
хлъзгава настилката, вследствие на метеорологичната обстановка. Семеен е с
две деца. При прилагането на условно осъждане с определен изпитателен срок
ще бъдат изпълнени, както генералната превенция, така и личната превенция
спрямо подсъдимия. Моля да бъде лишен от право да управлява МПС за срок
от около една година. Моля веществените доказателства да бъдат върнати на
собствениците, като управляваното от него МПС бъде върнато на „А.И.Е.“,
което дружество изрично е заявило, че не желае да участва като пострадало в
досъдебното производство. Моля за наказание две години лишаване от
свобода с изпитателен срок от три години.
10
Съдът ДАВА ПРАВО на ЛИЧНА ЗАЩИТА на подсъдимия.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Ако Ви кажа, че нямам думи да се
изразя. Даже да кажа, че съжалявам за случилото се, всеки ден се сещам за
всички пострадали, за това, което се случи тогава и все си мисля, всеки ден,
как можех аз, защо не съм постъпил тогава по друг начин, за да избегна
трагедията всъщност. Ще остане. Не мога да върна времето назад. Ще остане
травма и за мен. Това е епизод в моя живот, който аз никога няма да мога да
залича. Не знам как да кажа колко съжалявам. За наказанието съгласен съм с
моя защитник. Съгласен съм. Както Вие прецените така да бъде. Както знаете
аз имам служба, имам работа, имам в къщи две дъщери и гледам да
продължавам живота, но няма как да залича трагедията.
Съдът ДАВА ПРАВО на ПОСЛЕДНА ДУМА на подсъдимия.
Подс. Н. Ш. чрез преводача Л. М.: Да искам извинение, даже не знам.
Думите са, думите са излишни в подобни ситуации и нещастия. На
пострадалите не бих могъл даже да се извиня за случилото. Съжалявам и още
един път да кажа. Това е.
Съдът се ОТТЕГЛИ на тайно съвещание.
След тайно съвещание съдът ОБЯВИ присъдата си, като РАЗЯСНИ на
страните правото им на жалба и/или протест.
Съдът ОБЯВИ, че мотивите към присъдата ще бъдат изготвени в срока
по чл.308 ал.1 от НПК.
Съдът ОБЯВИ и определение № 298/16.07.2024г. относно мярката за
неотклонение на подсъдимия като РАЗЯСНИ на страните правото им на жалба
и/или протест.
За извършения от преводача Л. М. в днешното съдебно заседание устен
превод от български на румънски език и обратно, следва да й бъде изплатено
възнаграждение. Съгласно чл. 25, ал. 1 от Наредба № Н-1 от 16.05.2014г.
за съдебните преводачи, за всеки действително отработен час се заплаща
възнаграждение в размер 15 лв., Тъй като в случая се касае за специфичен
превод, предвид използваната юридическа и медицинска терминология, на
основание чл. 26, ал. 1 от същата Наредба, възнаграждението следва да бъде
увеличено на 100 %, а именно по 30 лв. на час, или общо за два часа
(продължителността на съдебното заседание без времето за тайно съвещание
на съда) – 60 лв. На основание чл. 21, ал. 1 от Наредбата, следва да й бъдат
изплатени дневни в размер на 20 лв., както и пътни разноски, размерът на
които ще бъде изчислен след като представи необходимите документи за
автомобила, с който е пътувала.
Предвид изложеното, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
11
На преводача Л. М. за явяване в днешното съдебно заседание и
извършения превод ДА СЕ ИЗПЛАТЯТ от бюджетните средства на съда общо
80 лева, от които възнаграждение - 60 /шейсет/ лева и дневни – 20 /двадесет/
лева. (изд. РКО)
Полагащите й се пътни разноски ДА СЕ ИЗПЛАТЯТ след изчисляването
им.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Заседанието се закри в 13,10 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
12