Споразумение по дело №716/2021 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 51
Дата: 17 декември 2021 г. (в сила от 16 декември 2021 г.)
Съдия: Боряна Петрова Бончева-Димитрова
Дело: 20215600200716
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 10 декември 2021 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 51
гр. ХАСКОВО, 16.12.2021 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, IV-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на шестнадесети декември през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:БОРЯНА П. БОНЧЕВА-

ДИМИТРОВА
при участието на секретаря РУМЯНА П. РУСЕВА
и прокурора Антон Пенев Стоянов (ОП-Хасково)
Сложи за разглеждане докладваното от БОРЯНА П. БОНЧЕВА-
ДИМИТРОВА Наказателно дело от общ характер № 20215600200716 по
описа за 2021 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
Производството е по реда на чл. 381 и сл. от НПК.

ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА-ХАСКОВО, редовно уведомени,
се явява прокурорът А.С..
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /M. C./, се явява лично и със защитника си
адв. А.Г., редовно упълномощен.

В залата се явява и преводачът Л. А. Е..

ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /чрез преводача/: Владея ******** език.
Желая да ми се превежда на турски език. Разбирам се с преводача.
Съдът като взе предвид, че обвиняемият не е български гражданин
и не владее български език, намира, че ще следва да му бъде назначен
преводач в лицето на Л. АЙН. ЕЛМ., която да извърши устен превод на
всички процесуални действия в съдебното заседание от ********** на
1
български език и обратно, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА в качеството на преводач Л. А. Е., която да
извърши превод от български език на турски език и обратно, на
съдопроизводствените действия в днешното съдебно заседание.
Сне се самоличността на преводача.

Л. АЙН. ЕЛМ. – родена на **********, в гр.*******, **********,
*******, *******, с *******, без родство със страните по делото, ЕГН
**********.
Предупредена за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ Л. А. Е.: Владея ****** език и мога да извърша
превода в съдебно заседание от ****** на български език и обратно. Известна
ми е наказателната отговорност, която нося за извършване на неверен превод.
Осъществих контакт с лицето и то няма възражения аз да извърша превода.
Обещавам да извърша точен и верен превод.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /чрез преводача/: Съгласен съм този
преводач да извърши превода по делото.
По хода на делото:
ПРОКУРОРЪТ: Ход на делото.
АДВ.Г.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /чрез преводача/: Да се гледа делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход
на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
На основание чл. 272, ал. 1 от НПК съдът пристъпи към снемане
2
самоличността на обвиняемия чрез преводача:
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /M. C./ /чрез преводача/ - роден на
********** г. в гр. ******, *********, *********гражданин, с персонален №
**********, притежаващ ********* паспорт № ************** издаден на
************г. от **********, ******, *********н, *******“, живущ
в********, гр. ******* кв.********,*****,*** № ****.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК съдът разясни на страните
правото им на отводи против състава на съда, прокурора, секретаря и
защитника.


ПРОКУРОРЪТ: Нямам възражение и искания за отводи.
АДВ.Г.: Нямам възражения и искания за отводи.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /чрез преводача/: Нямам възражения и
искания за отводи.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК съдът разясни на обвиняемия
правата му по НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /чрез преводача/: Наясно съм с правата си
в процеса.
На основание чл. 395а до 395д от НПК съдът разясни на
обвиняемия правото му да получи писмен превод на всички актове на съда,
които имат значение за упражняване правото им на защита, както и да се
откажат от това право, както и правото из във всяко едно положение на
делото да възразят срещу верността и точността на извършвания превод.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /чрез преводача/: Разбрах тези свои права.
Не желая писмен превод на акта на съда.

Съдът докладва делото.

ПРОКУРОРЪТ: Госпожо Председател, поддържам
споразумението във вида, в който е внесено в съда. Моля да бъде вписано в
протокола от съдебно заседание.
3
АДВ.Г.: Поддържам споразумението, което постигнахме с
прокурора. Моля да бъде вписано в съдебния протокол.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /чрез преводача/: Поддържам
споразумението и моля то да бъде вписано.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК съдът разясни на обвиняемия,
че споразумението има последици навлязла в сила присъда и го запита:
разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците
от споразумението, съгласен ли е с него, доброволно, сам и лично ли е
подписал споразумението, след което същият заяви:
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм
обвинен. Признавам се за виновен. Ясни са ми последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах
споразумение. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има последици
на влязла в сила присъда. Съгласен съм с определеното ми наказание и моля
споразумението да се впише в протокола от съденото заседание. Отказвам се
от разглеждане на делото по общия ред.
Съдът като взе предвид становищата на страните, намира, че
съдържанието на постигнатото споразумение следва да бъде вписано в
съдебния протокол, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА съдържанието на постигнатото споразумение по
Досъдебно производство № 91/2021 г. по описа на ТД „Митница Бургас“,
преписка № 2236/2021 г. по описа на ОП гр.Хасково за прекратяване на
наказателното производство в съдения протокол, както следва:
Днес 10.12.2021 г. в гр.Хасково, между А.С. - прокурор в Окръжна
прокуратура гр.Хасково и адвокат А.Г. от АК гр.Хасково, защитник на М. Д.
/M. C./, роден на ******* г. в *****, *********************, обвиняем по
ДП № 91/2021 г. по описа на ТД „Митница Бургас“, пр. вх. № 2236/2021 г. по
описа на ОП гр.Хасково, се сключи настоящото споразумение за решаване на
делото, на основание чл.381 от НПК.
1.Обвиняемия М. Д. /M. C./, роден на **********г. в*******,
***********,********, с персонален № *********, притежаващ* паспорт №
4
********, издаден на .********** от ********, ********, ********,
***************, живущ в ******************, гр.****************,
кв.****************, *******, ***** №***, с адрес за призоваване в
страната: гр.********, ул. „**********“ № ************- чрез адв.А.Г. от
АК-Хасково, се признава за виновен в това, че;
На 13.11.2021 г. през ГКПП „Капитан Андреево“,
общ.Свиленград, обл. Хасково, с автобус марка „*******“, с рег. №
*********, пренесъл през границата на страната, от Република Турция в
Република България, без знанието и разрешението на митниците, стоки за
търговски цели в големи размери, а именно -златни изделия с общо нетно
тегло 4881 грама, както следва: 126 броя златни пръстени проба 585 с общо
тегло 416 грама, 38 броя златни медальони проба 585 с общо тегло 264 грама,
50 броя златни синджири проба 585 с общо тегло 646 грама, 121 броя златни
колиета проба 585 с общо тегло 1775 грама, 151 броя златни гривни проба 585
с общо тегло 1391 грама, 151 чифта златни обеци проба 585 с общо тегло 389
грама, всичко на обща стойност 400 242 лева - престъпление по чл.242 ал.1
буква „Д“ от НК.
2.3а така извършеното престъпление от М. Д., на основание чл.242
ал.1 буква „Д“ от НК и във вр. чл.55 ал.1 т. 1 и ал.2 от НК, му се налага
наказание „лишаване от свобода“ за срок от 2/две/ години и наказание
„глоба“ в размер на 10 000 лева.
На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на така определеното
наказание „лишаване от свобода“ се отлага с изпитателен срок от 4/четири/
години.
З.От престъплението, извършено от обвиняемия при пряк умисъл,
не са причинени съставомерни имуществени вреди.
4.Относно веществените доказателства:
- предметът на контрабандата, а именно: 126 броя златни пръстени
проба 585 с общо тегло 416 грама, 38 броя златни медальони проба 585 с
общо тегло 264 грама, 50 броя златни синджири проба 585 с общо тегло 646
грама, 121 броя златни колиета проба 585 с общо тегло 1775 грама, 151 броя
златни гривни проба 585 с общо тегло 1391 грама, 151 чифта златни обеци
проба 585 с общо тегло 389 грама, като е с общо нето тегло от 4881 грама,
намиращи се на съхранение в ТД „Митница Бургас“ на основание чл.242 ал.7
5
от НК се отнемат в полза на държавата;
5.Направените в досъдебното производство разноски в размер на
516,25 лева за възнаграждение на вещи лица по назначени експертизи и
изготвени фотоалбуми, се възлагат на обвиняемия Д., който следва да ги
заплати в полза на държавата по сметка на Агенция „Митници“ - ТД
„Митница Бургас“. Направените разноски за преводач в размер на 300 лева да
останат за сметка на органа, който ги е направил.
6. С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси
във връзка с чл.381 и следващите от НПК.
На обвиняемия бе разяснен смисълът на настоящото
споразумение, екземпляр от който му се връчи, като декларира, че се отказва
от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Съгласява се с правните
последици от същото, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 ал.9 от НПК е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда и не подлежи на
въззивна и касационно обжалване.
Прокурор: Защитник:
/А.С./ /адв. А.Г./

Обвиняем:
/М. Д./

Преводач:
/ Л. А. Е. /





Д Е К Л А Р А Ц И Я
6



Долуподписаният, М. Д. /M.C./, роден на **********г. в *****
***********, обвиняем по ДП № 91/2021 г. по описа на ТД „Митница
Бургас“, декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.

Запознат съм с настоящото споразумение, доброволно съм го
подписал, съгласен съм с всички негови клаузи и условия, наясно съм, че
одобреното споразумение от съда има характера на влязла в сила присъда.





Обвиняем:

/М. Д./




Преводач:

/Л. А. Е. /



ПРОКУРОРЪТ: Моля да се одобри споразумението като
непротиворечащо на закона и морала.
7
АДВ. Г.А: Да се одобри така подписаното споразумение.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. ДЖ. /чрез преводача/: Да се одобри
споразумението.

Съдът, като взе предвид становищата на страните, както и че така
постигнатото споразумение между Окръжна прокуратура – Хасково, адв. А.Г.
и обвиняемият М. ДЖ., за извършено престъпление по чл.242 ал.1 буква „Д“
на 13.11.2021 г., не противоречи на закона и морала, намира, че същото
следва да бъде одобрено, с оглед на което


СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 382, ал. 7 от НПК ОДОБРЯВА постигнатото
споразумение между А.С. – прокурор в Окръжна прокуратура-Хасково, адв.
А.Г. упълномощения си защитник на обвиняемия М. ДЖ., по Досъдебно
производство № 91/2021 г. по описа на ТД „Митница Бургас“, преписка №
2236/2021 г. по описа на ОП гр.Хасково, за решаване на наказателното
производство, на основание чл. 381, ал. 1 от НПК, по силата на което:
ОБВИНЯЕМИЯ М. Д. /M. C./, роден на **********г. в
гр.*******, ********,*************, с персонален № ******************,
притежаващ паспорт №***************, издаден на*****************г. от
****************, **************, ************,
**********************“, живущ в ******************,
гр.**********************, кв.*************, ***********, ************
№ ************, с адрес за призоваване в страната: гр.****************, ул.
„******************“ № ********* - чрез адв.А.Г. от АК-Хасково, се
признава за виновен в това, че: На 13.11.2021 г. през ГКПП „Капитан
Андреево“, общ.Свиленград, обл. Хасково, с автобус марка
„**************“, с рег. № *******************, пренесъл през границата
на страната, от Република Турция в Република България, без знанието и
разрешението на митниците, стоки за търговски цели в големи размери, а
именно -златни изделия с общо нетно тегло 4881 грама, както следва: 126
8
броя златни пръстени проба 585 с общо тегло 416 грама, 38 броя златни
медальони проба 585 с общо тегло 264 грама, 50 броя златни синджири проба
585 с общо тегло 646 грама, 121 броя златни колиета проба 585 с общо тегло
1775 грама, 151 броя златни гривни проба 585 с общо тегло 1391 грама, 151
чифта златни обеци проба 585 с общо тегло 389 грама, всичко на обща
стойност 400 242 лева, поради което и на основание чл.242 ал.1 буква „Д“,
във вр. чл.55 ал.1 т. 1 и ал.2 от НК, му се ОПРЕДЕЛЯ наказание „лишаване
от свобода“ за срок от 2/две/ години и наказание „глоба“ в размер на 10 000
лева.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на така
наложеното наказание „лишаване от свобода“ за срок от 2 (две) година, с
изпитателен срок от 4 (четири) години.
На основание чл.242 ал.7 от НК, ОТНЕМА в полза на държавата
предмета на престъплението, а именно: - предметът на контрабандата, а
именно: 126 броя златни пръстени проба 585 с общо тегло 416 грама, 38 броя
златни медальони проба 585 с общо тегло 264 грама, 50 броя златни
синджири проба 585 с общо тегло 646 грама, 121 броя златни колиета проба
585 с общо тегло 1775 грама, 151 броя златни гривни проба 585 с общо тегло
1391 грама, 151 чифта златни обеци проба 585 с общо тегло 389 грама, като
е с общо нето тегло от 4881 грама, намиращи се на съхранение в ТД
„Митница Бургас“.
На основание чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА обвиняемия М. Д.
(M. C.), със снета по-горе самоличност, да заплати в полза на Държавата, по
сметка на ТД „Митница Бургас“ разноски в размер на 516,25 лева за
възнаграждение на вещи лица по назначени експертизи и изготвени
фотоалбуми.
Направените разноски за преводач (устен превод) в общ размер на
300 лева да останат за сметка на органа,който ги е направил.

На основание чл. 24, ал. 3 от НПК, ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство по НОХД № 716/2021 г. по описа на Окръжен съд - Хасково,
поради решаване на делото със споразумение.

9
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда е окончателно и не подлежи на
обжалване и протест.

Производство по реда на чл. 306 от НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Госпожо Председател, считам, че наложената на
обвиняемия мярка за неотклонение „гаранция в пари“, която не е внесена,
следва да бъде отменена във връзка с одобреното споразумение, както и
мярката за процесуална принуда „забраната за напускане пределите на
Република България“, взета с прокурорско постановление по ДП № 91/2021 г.
по описа на ТД „Митница Бургас“, на обвиняемия М. ДЖ.. Моля за препис от
протокола.
АДВ. Г.: Госпожо председател, моля да отмените взетите спрямо
обвиняемия мярка „гаранция в пари“, както и мярката за процесуална
принуда „забраната за напускане пределите на Република България“. Моля да
ми бъде издаде препис от протокола.

ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /чрез преводача/: Придържам се към
адвоката.
Съдът даде последна дума на обвиняемия.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Д. /чрез преводача/: Моля да ми се отменят
мерките за неотклонение.
Съдът намира, че се оглед постигнатото споразумение е отпаднала
необходимостта взетата спрямо обвиняемия мярка за неотклонение
„гаранция в пари“ в размер на 7 000 лв., която не е внесена, както и мярката за
процесуална принуда „забраната за напускане пределите на Република
България“, предвид на което

О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ взетата спрямо обвиняемия М. Д., със снета по делото
самоличност мярка за неотклонение „гаранция в пари“ в размер на 7 000 лв.
ОТМЕНЯ взетата спрямо обвиняемия М. Д. със снета по делото
10
самоличност, мярката за процесуална принуда „забраната за напускане
пределите на Република България“ взета с постановление от 14.11.2021 г.
Да се пише писмо, с което да се УВЕДОМИ ОД на МВР Хасково,
че е отпаднала необходимостта от забраната за напускане пределите на
Република България на обвиняемия М. ДЖ., взета с Постановление от
14.11.2021 г. на ОП – Хасково.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в частта относно взетата мярка за
неотклонение „гаранция в пари“ подлежи на обжалване и протест пред АС –
Пловдив в 7-дневен срок от днес.
На преводача Л. А. Е. ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение за
превода в днешното съдебно заседание в размер на 50 лева, платими от
бюджетните средства на съда.
Да се издаде препис от протокол на ОП- Хасково и адв. Г..
Заседанието приключи в 11:24 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.







Съдия при Окръжен съд – Хасково: _______________________
Секретар: _______________________
11