Решение по дело №64773/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 23 юни 2025 г.
Съдия: Зорница Иванова Видолова
Дело: 20241110164773
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 31 октомври 2024 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 12189
гр. София, 23.06.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 157 СЪСТАВ, в публично заседание на
втори юни през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:З. ИВ. ВИДОЛОВА
при участието на секретаря КОЯ Н. КРЪСТЕВА
като разгледа докладваното от З. ИВ. ВИДОЛОВА Гражданско дело №
20241110164773 по описа за 2024 година
Производството е образувано по предявен от Е. Р. И., ЕГН **********, с адрес:
гр. София, *****, чрез адв. Г. Д., срещу „Райънеър Дезигнейтид Активити
Къмпани“, регистрирано в Ирландския търговски регистър под № 104547, със
седалище и адрес на управление: Райнеър Дъблин офис, Еърсайд Бизнес парк, окръг
Суордс, Дъблин Съордс, Дъблин, Ирландия, представлявано от адв. С. Т., осъдителен
иск за заплащане на сумата 250 евро – обезщетение за закъснение на полет FR *** от
летище София, България до летище Бергамо, Италия, определен за изпълнение по
разписание за 23.09.2023 г., дължимо съгласно чл. 7, параграф 1, б. „а“ от Регламент
(ЕО) № 261/2004 на ЕП и на Съвета от 11.02.2004 г. относно създаване на общи
правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна
или голямо закъснение на полети, ведно със законната лихва от датата на подаване на
исковата молба – 31.10.2024 г. до окончателното плащане.
Ищцата Е. Р. И. извежда съдебно предявените субективни права при твърдения,
че с ответника е сключила договор за въздушен превоз от летище София, България до
летище Бергамо, Италия с номер FR ***, определен за изпълнение по разписание за
23.09.2023 г. без посочен час на излитане и кацане. Поддържа, че полетът бил
изпълнен със закъснение, в резултат на което пристигнал на крайната си дестинация с
над 3 часа закъснение. Посочват, че разстоянието от летище София до летище Бергамо
е до 1500 км., поради което ищецът претендира заплащането на обезщетение по чл. 7,
§ 1, б. „а“ от Регламента в размер на по 250 евро. Претендират присъждане на
разноски.
Ответникът „Райънеър Дезигнейтид Активити Къмпани“ в срока по чл.131 ГПК
е подал отговор на исковата молба, с който оспорва иска при възражения, че
процесният полет е бил изпълнен със закъснение поради наличието на извънредни
обстоятелства, които са извън контрола на авиопревозвача, сред които и лоши
метрологични условия. Твърди, че в деня на полета превозвачът е следвало да
осъществи 4 полета с едно и също въздухоплавателно средство – самолетът ***, серия
Боинг 737-8200, рег. № HEV, базиран в Бергамо – полети *** и FR *** с направление
Бергамо – Бари и обратно, последвани от FR *** и FR *** с направление Бергамо –
1
София и обратно, като процесният полет бил последния от посочените. Сочи, че
първите два полета с направление Бергамо – Бари и обратно са изпълнени навреме, но
при захождане на полет FR *** към летището в Бергамо било установено, че
самолетът не може да направи безопасен заход за кацане в Бергамо, поради силни
гръмотевични бури над летището. Тези условия не се подобрили, докато самолетът
кръжал над летището и екипажът бил принуден да се отклони към летище Малпенса,
Милано, което е едно от определените алтернативни летища за този полет, като
самолетът е пристигнал на стоянка в 15,05 ч. координирано универсално време.
Поддържа, че в подобна ситуация капитанът има право на избор между алтернативни
летища, като в случай на необходимост той трябва да отклони самолета към най-
доброто възможно алтернативно летище. След подобряване на метрологичните
условия е изпълнен полет FR *** от летище Малпенса до летище Бергамо със същия
самолет, с час на излитане 20,35 ч. и час на кацане 21,12 ч. координирано универсално
време. След това е изпълнен и третия полет FR ***, който е излетял от Бергамо в 22,00
ч. и е кацнал на летище София в 00,02 ч. координирано универсално време. Твърди се,
че процесният полет FR *** е излетял от летище София в 00,51 ч. координирано
универсално време и е кацнал на летище Бергамо в 02,53 ч. координирано универсално
време. Въз основа на горното счита, че в случая са налице извънредни обстоятелства,
които не са могли да бъдат избегнати дори при вземане на всички разумни мерки,
което от своя страна изключва отговорността на превозвача по чл. 7 от Регламент (ЕО)
№ 261/2004. Поради изложеното моли предявените искове да бъдат отхвърлени. Моли
за отхвърляне на предявения иск. Претендира разноски.
С уточняваща молба от 20.03.2025 г. /л.174/ в изпълнение указанията на съда,
ищцата е посочила, че планираният час за излитане е бил на 23.09.2023 г. в 00:05 ч. от
летище София, а планираният час на кацане по разписание – 23.09.2023 г. в 01:05 ч.
летище Милано, Бергамо.
След като взе предвид становищата на страните, събраните по делото
доказателства и изявленията на страните, съдът намира за установено от
фактическа страна следното:
Между страните не е спорно, а и от представените по делото писмени
доказателства се установява, че между същите е бил сключен договор за въздушен
превоз – полет FR *** от летище София, България до летище Бергамо, Италия,
определен за изпълнение по разписание за 23.09.2023 г., както и че полетът е изпълнен
с повече от 3 часа закъснение. От представените по делото доказателства, се
установява, че процесният полет е бил планиран за излитане в 00:05 ч. и кацане в
01:05 ч. на 23.09.2023 г.
От страна на ответника е представено становище на анализатор на операции по
управление на полети, издадено от ответното дружество /л.73 и сл./, в което е
посочено, че на 22.09.2023 г., самолет на Райънеър ***, серия Boeing 737-8200, базиран
в Бергамо, e следвало да изпълни 4 полета: ***/*** Бергамо – Бари и обратно,
последвани от FR *** и FR ***, Бергамо – София и обратно. Първите два полета
излетели по разписания, но при захождане на полет FR ***, самолетът не успял да
извърши безопасен заход за кацане поради силни гръмотевични бури над летището.
Условията не се подобрили и екипажът бил принуден да се отклони към летище
Малпенса, Милано, което е едно от определените алтернативни летища за този полет,
като самолетът пристигнал на стоянка в 15:05 ч. координирано универсално време.
След подобряване на метрологичните условия бил изпълнен полет FR *** от летище
Малпенса до летище Бергамо. Полет FR *** излетял от Бергамо в 22:00 ч. и кацнал на
летище София в 00,02 ч. координирано универсално време. Процесният полет FR ***
излетял от летище София в 00:51 ч. координирано универсално време и кацнал на
2
летище Бергамо в 02:53 ч. координирано универсално време.
От представените по делото разпечатки от система на превозвача /л.80 и сл./ са
налице данни, че процесният полет е изпълняван със самолет, който е изпълнявал в
същия ден и други полети, сред които и по направление Бари – Бергамо (***); Бергамо
– София (***), изпълнен с 3 часа и 20 минути закъснение.
По делото са представени и метеорологични сведения – METAR и TAF, за
летище Бергамо за 22.09.2023 г. за периода 09:20 – 19:50 /л.85 и сл./
По делото е представен документ с дневна оценка на метеорологичните условия
на мрежата на „Евроконтрол“ за 22.09.2023 г. и сериозни метеорологични
предупреждения, като са посочени и засегнатите летища /л.103 и сл./
Представен е списък – забавяния на въздушния транспорт в Европа, А.
Стандарт за кодове за забавяне на Международната асоциация за въздушен транспорт
(IATA) (AHM730) /л.123 и сл./
Представена е разпечатка за излитащи от международно летище Милано
Бергамо Ил Караваджо 22/09/2023, видно от който полет *** до София, е планиран за
излитане за 20:40 /централно европейско време/, но е изпълнен в 00:16, т.е. с 3 часа и
36 мин. закъснение /л.138/.
По делото е постъпила информация от „Соф кънект“ АД (концесионер и
летищен оператор на Летище София) /л.170/, като в писмото е посочено, че полет FR
*** от 22.09.2023 г. е закъснял, т.к. самолетът изпълняващ предишен полет, е бил
пренасочен да кацне на летище Малпенза (Милано) поради лоши МТО условия на
летище Бергамо. Полет FR *** от 23.09.2023 е закъснял поради късно кацане на
самолета от преден полет.
По делото е изслушана съдебно-техническа експертиза, която съдът кредитира
като обективно и компетентно изготвена от лице с необходимата професионална
квалификация. Според заключението на вещото лице на 22.09.2023 г.,
въздухоплавателно средство с рег. *** изпълнява полети, както следва:
*** Бергамо (BGY) – Бари (BRI);
FR *** Бари (BRI) - Бергамо (BGY);
FR *** Бергамо (BGY) – София (SOF);
FR *** София (SOF) - Бергамо (BGY) – процесният полет.
Експертът сочи, че в периода на заход на полет FR *** към летището в Бергамо,
METAR съобщенията описват силна гръмотевична буря над летището, като тези
условия не са се подобрили, докато самолетът е бил в изчакваща позиция над
летището и командирът бил принуден да вземе решение и да се отклони към летище
Малпенса в Милано, което било едно от определените алтернативни летища за този
полет. Експертът разяснява, че METAR е стандартен доклад, използван в авиацията,
който отразява реалните метеорологични условия на конкретно летище в даден
момент, като съобщенията се публикували на всеки кръгъл час или при значителна
промяна на времето (като SPECI доклади). Експертът разяснява и каква информация
съдържа всяко METAR съобщение. В процесния случай съобщенията от периода 22-23
септември 2023 г. за летище Бергамо показвали периоди на умерена до значителна
облачност, временни гръмотевични бури и валежи, както и променлив вятър.
Експертът излага, че METAR не е прогноза, а доклад в реално време, както и че всеки
METAR отразява обстановката към конкретния час, обикновено през последните 10-15
минути. Прогнозите в краткосрочен план се давали чрез TAF съобщения, а не чрез
METAR. Експертът е дал обяснения на конкретни METAR съобщения, като извод е
посочено, че условията са нестабилни, възможно ограничение или отклоняване на
3
полети. Според експерта, е съществувал реален риск за безопасността на полета при
кацане на летище Бергамо в късните часове на 22.09.2023 г., поради неблагоприятна
метеорологична обстановка, свързана с гръмотевични бури, ниска слоеста и купесто-
дъждовна облачност (СВ), временни валежи и турбулентност. Вещото лице сочи, че
данните от представените METAR съобщения ясно отразяват високо динамична
атмосфера и влошаваща се обстановка в периода между 18:50 и 21:50 UTC. Съгласно
заключението и според METAR съобщенията от летище Bergamo (LIME) за периода
между 18:50 и 21:50 UTC на 22.09.2023 г. се наблюдават:
VCTS (Vicinity Thunderstorm) – т.е. гръмотевични бури в радиус 8-16 км около
летището;
SCT025CB – разпръсната купесто-дъждовна облачност на 2 500 фута (~760 м.);
BKN030 – значителна облачност на 3 000 фута (~900 м.);
TEMPO TSRA – прогноза за временни валежи от дъжд и гръмотевични бури;
QNH около 1004 hPa – налягане в границите на нормалното, но с възможност за
бързо изменение при фронтална активност. Експертът сочи, че тези условия
значително повишават риска при кацане по няколко причини:
СВ облаци (Cumulonimbus) – излага, че са най-опасният тип облаци в
гражданската авиация, т.к. са свързани със силно възходящи и низходящи потоци;
мълнии и електрическа активност; силна турбулентност /включително и встрани от
облака/; градушки; рязка загуба на подемна сила при навлизане или приближаване.
Спускането през или в близост до СВ облак може да доведе до загуба на контрол над
самолета, особено в критични фази като заход за кацане;
Гръмотевични бури в близост (VCTS). Наличието на бури в радиус до 16 км
от летището сочи, че означава, че: пистата и зоната за заход могат да бъдат засегнати в
рамките на минути без възможност за навременна реакция; променлива видимост,
особено при валежи, светкавици и ниска база на облаците, усложнява визуалния
контакт и точността на захода; риск от microbursts (внезапни низходящи въздушни
струи) – най-опасни при финален заход, защото могат да доведат до рязко губене на
височина;
Нестабилна метеорологична картина (ТЕMPO TSRA). Разяснява се, че
фразата ТЕMPO TSRA и METAR и TAF означава, че в интервала /напр. 23:00 – 06:00
UTC/ временно се очакват гръмотевични бури с дъжд. Това е достатъчно основание за
отклонение според експерта, защото не може да се гарантира стабилност на условията
в рамките на времето за подход и кацане; капитанът носи пълна отговорност да
предотврати навлизане в зона с активна буря.
В заключение се излага, че метеорологичните условия са извън обхвата на
авиационния оператор и не кореспондират с безопасното кацане на летище Бергамо и
полетът се отклонява за летище Малпенса, в интерес на безопасността на пътниците и
екипажа. В проведеното на 02.06.2025 г. о.с.з. експертът е пояснил, че от МЕТАР
данните с категоричност се установява, че от 12:20 ч. координирано време, в
продължение на цялата вечер, времето на летище Бергамо е било лошо.
При така установеното от фактическа страна, съдът достигна до следните
правни изводи:
Основателността на предявения осъдителен иск се обуславя от пълното и главно
доказване на сключен между страните договор за въздушен превоз, въз основа на
който ответното дружество се е задължило на 23.09.2023 г. да изпълни полет FR *** с
направление от летище София, България до летище Бергамо, Италия, определен за
изпълнение по разписание за 23.09.2023 г. с час на излитане 00:05 ч. и час на кацане
01:05 ч.; че кацането на самолета, извършващ полета, е осъществено с повече от 3 часа
4
закъснение и разстояние на изпълнения полет до 1 500 км.
При доказване на тези факти, в тежест на ответника е да докаже наличието на
извънредни обстоятелства, освобождаващи превозвача от отговорност по смисъла на
чл. 5, § 3 и § 14 от съображенията от Регламент (ЕО) 261/2004 г.
Предвид липсата на спор между страните, а и от събраните доказателства, по
делото беше доказано наличието на облигационно правоотношение във връзка с
въздушен превоз номер FR ***, с направление от летище София, България до летище
Бергамо, Италия, определен за изпълнение по разписание за 23.09.2023 г. с час на
излитане 00:05 ч. и час на кацане 01:05 ч.; че кацането на самолета, извършващ полета,
е осъществено с повече от 3 часа закъснение, както и че разстояние на изпълнения
полет е до 1 500 км.
По възражението за наличие на извънредни обстоятелства, съдът намира
следното:
Разпоредбата на чл. 5, § 3 от Регламент № 261/2004, на която се позовава
ответникът, предвижда изключване отговорността на превозвача при възникването на
извънредни обстоятелства, като установява правилото, че опериращ въздушен
превозвач не е длъжен да изплаща обезщетение по чл. 7, ако докаже, че отмяната,
респективно закъснението на полета, е причинена от извънредни обстоятелства, които
не са могли да бъдат избегнати, дори да са били взети всички необходими мерки, т.е.
от обстоятелства, които се намират извън ефективния контрол на въздушния превозвач.
Доколкото дерогира принципа, че пътниците имат право на обезщетение, нормата на
чл. 5, § 3 от Регламент № 261/2004 следва да се тълкува стриктно.
Съображение 14 от преамбюла към Регламента указва кога опериращите
въздушни превозвачи не носят отговорност за отменен, респективно закъснял полет, а
това са случаите, когато дадено събитие е причинено от извънредни обстоятелства,
които не са могли да бъдат избегнати, дори при вземане на всички разумни мерки,
като е направено и неизчерпателно изброяване на случаи, при които се счита, че са
налице извънредни обстоятелства, освобождаващи превозвача от отговорност по
Регламента, като политическа нестабилност, метеорологични условия, несъвместими с
експлоатацията на съответния полет, рискове за сигурността, неочаквани дефекти в
системата за безопасност на полета и стачки, които оказват влияние върху дейността
на въздушния превозвач. Според съображение 15 от преамбюла към Регламента,
извънредни обстоятелства се смята, че съществуват, когато въздействието на решение
за управление на въздушния трафик във връзка с определен самолет в определен ден
води до голямо закъснение, закъснение, продължаващо до другия ден, или отмяна на
един или повече полети с този самолет, въпреки че са взети необходимите мерки от
съответния въздушен превозвач за избягване на закъснения или отменени полети.
Съгласно разпоредбата на чл. 5, § 3 вр. със съображение 14 от Регламента, така
и в Решение на дело С-315/2015 Marcela Peskova и Jin Peska срещу Travel Service a.s.,
изрично е посочено, че не всички извънредни обстоятелства освобождават от
отговорност опериращия въздушен превозвач. За да е налице изключване на
отговорността, авиопревозвачът следвало да докаже, че настъпилите извънредни
обстоятелства не са могли да бъдат избегнати чрез предприемането на съобразени с
конкретната ситуация необходими и разумни мерки. Следователно, за да отпадне
отговорността за заплащане на обезщетение за закъснял/отменен полет, следва да бъде
доказано освен наличие на извънредно обстоятелство, също така, че са били взети
всички необходими/разумни мерки.
Следва да се посочи и че с решение на СЕС от 22.04.2021 г. по дело № С-
826/2019 е прието, че нито съображения 14 и 15, нито член 5, параграф 3 от Регламент
№ 261/2004 ограничават признатата на опериращите въздушни оператори възможност
5
да се позоват на "извънредно обстоятелство" само до хипотезата, в която това
обстоятелство засяга закъснелия или отменен полет, както и че те не изключват тази
възможност в хипотезата, в която посоченото обстоятелство евентуално засяга
предходен полет, опериран със същото въздухоплавателно средство /решение от 11
юни 2020г., Transportes Aйreos Portugueses, C-74/19/ - каквато е настоящата хипотеза.
Едно и също въздухоплавателно средство може да извърши няколко последователни
полета в един и същи ден, което означава, че всяко извънредно обстоятелство,
засягащо въздухоплавателно средство при предходен полет, се отразява и на полета
или полетите след него (решение от 11 юни 2020г., Transportes Aйreos Portugueses, C-
74/19).
В конкретния случай ответникът е релевирал възражение, че закъснението на
процесния полет се дължи на извънредни обстоятелства, а именно влошена
метеорологична обстановка - силни гръмотевични бури над летище Бергамо при
захождане на полет FR *** (Бари (BRI) - Бергамо (BGY), който е вторият полет от
общо планираните четири за изпълнение със същото въздухоплавателно средство.
Вещото лице по допуснатата съдебно-техническа експертиза е потвърдило, че е
съществувал реален риск за безопасността на посочения полет FR *** при кацане на
летище Бергамо поради неблагоприятна метеорологична обстановка, свързана с
гръмотевични бури, ниска слоеста и купесто-дъждовна облачност (СВ), временни
валежи и турбулентност.
Изтъкването на такова извънредно обстоятелство предполага, наличието на
пряка причинно-следствена връзка между настъпването на това обстоятелство,
засегнало предходен полет, и закъснението или отмяната на следващия полет, която
трябва да бъде преценена с оглед наличните факти и по-специално като се вземе
предвид начина на използване на съответното въздухоплавателно средство от
съответния опериращ въздушен превозвач. Затова в хипотези като настоящата, в която
със същото въздухоплавателно средство през същия ден са били извършени 3
предходни полета преди процесния, авиопревозвачът може да се позовава на забава
заради лоши метеорологични условия по отношение на предходните полети, но не
може да приравнява забавата на процесния полет на механичен сбор от забавата на
всички предходни полети. Това е така, защото при изследване на въпроса за наличие
на причинно-следствена връзка между извънредните обстоятелства /влошените
метеорологични условия/, засегнали предходните полети, и забавата на процесния
полет, съдът не се ръководи единствено от факта, че полетите са свързани, но взема
предвид и изискването към превозвача да положи дължимата грижа за ограничаване на
тази забава, така че забавата на един или няколко от тях да не доведе до забава на
всички следващи.
При определяне на дължимата грижа на превозвача Регламент /ЕО/ № 261/2004
препраща и към Монреалската конвенция за уеднаквяване на някои правила на
международния въздушен превоз /публикувана ДВ, бр. 67/2003 год., в сила за
България от 09.01.2004 год./, която в чл. 19 изрично предвижда, че в тежест на
превозвача е да докаже, че отмяната или закъснението на полета е било неизбежно,
въпреки че същият е взел всички необходими мерки. Дължимата грижа на
авиопревозвача се извлича от цялостната правна рамка на дейността на
авиопревозвачите, включително от седмото съображение от преамбюла на Регламента,
което установява възможност на превозвачите да извършват полети не само с
притежавани от тях самолети. В Решение на СЕС по дело С-294/10 е прието, че след
като е длъжен да вземе всички необходими мерки за предотвратяване на последиците
от извънредни обстоятелства, при планирането на полета въздушният превозвач трябва
в разумна степен да съобрази риска от закъснение поради евентуалното настъпване на
такива обстоятелства. Следователно той трябва да предвиди известен запас от време,
6
който да му позволи при възможност да осъществи целия полет след отпадане на
извънредните обстоятелства /не следва да се изисква запас от време с такава
продължителност, че превозвачът да е принуден да направи непоносими жертви с
оглед капацитета на предприятието му към дадения момент/.
В настоящия случай, ответникът е планирал четири полета с едно и също
въздухоплавателно средство, като процесният полет е бил четвъртият поред. В този
смисъл превозвачът е бил длъжен да изпълни задължението си да предвиди запас от
време и тази забава не може да бъде оправдана с извънредното обстоятелство,
засегнало полет FR ***, доколкото причинната връзка с него не е пряка, а опосредена
от бездействието на превозвача да планира осъществяването на множество полети с
едно въздухоплавателно средство в рамките на един ден.
Що се касае до обстоятелството, че по време на полет FR *** метеорологичните
условия са се влошили вследствие на което капитанът е взел решение да се използва
алтернативното летище в Малпенса, съдът намира, че влошаването на
метеорологичните условия, затрудняващо безопасното кацане в гр. Бергамо,
представлява обективно обстоятелство извън контрола на авиопрезовача, налагащо
моментно решение на пилота, осъществяващ полета във връзка с безопасното
провеждане на полета и безопасността на пътници и екипажа.
На следващо място, в становището на анализатора на операции по управление
на полети на ответното дружество е посочено, че след кацане на самолета в Малпенса,
капитанът и оперативният отдел били взели решение да изпълнят полета до Бергамо и
да опитат друго кацане, когато времето се оправи, предвид което самолет *** е
изпълнил полет FR *** в опит да ограничи до минимум неудобството на пътниците и
да се изпълнят оставащите полети FR***/***.
При така установените забави и обстоятелствата, които са ги наложили, съдът
намира, че вземайки решението да се изпълни полет FR 1138 с въздухоплавателното
средство, което е следвало да изпълни още два полета - FR***/***, единият от които
процесният, с цел да достигнат пътниците на полет FR *** до първоначалната си
дестинация, а след това да се изпълни другите полети, ответното дружество е
нарушило задължението си да положи дължимата грижа и да избегне допълнителна
забава.
Наличието на влошаване на метеорологичната обстановка по време на
извършване на полет FR ***, е единственото обективно обстоятелство, което е било
извън контрола на превозвача и е в причинна-връзка с настъпилата забава, доколкото
метеорологичните условия в конкретния случай са били несъвместими с
експлоатацията на съответния полет и безопасността на пътниците и екипажа му.
Доказаното наличие на извънредно обстоятелство /лоши метеорологични
условия по време на извършване на полет FR *** и необходимост от използване на
алтернативно летище за кацане/, обаче не е достатъчно да освободи превозвача от
отговорност, доколкото в последния случай за него възниква задължение да положи
грижа и да ангажира ресурсите, си за да избегне, доколкото е възможно, отмяната или
голямото закъснение на полет. Според трайната практика на СЕС по дела С-294/10, С-
315/15 г, С-402/07 и С-432/07 в тежест на превозвача е да докаже извънредните
обстоятелства, тяхната продължителност, както и че е положил дължимата грижа за
избягване на извънредните обстоятелства и техните последици.
Съдът намира, че опериращият въздушен превозвач не е доказал, че не е могъл
да избегне забавата на полета с друго, освен с „непосилни жертви“, нито че с оглед
капацитета на предприятието не е могъл да пренасочи друг самолет за извършване на
полета. Грижата, която се изисква да положи въздушният превозвач, за да може да се
освободи от задължението си за плащане на обезщетение, предполага той да използва
7
всички средства, с които разполага, за да осигури други полети, евентуално оперирани
и от други превозвачи. В конкретния случай по делото не се установи ответникът да е
положил необходимата грижа, доколкото е взел решение процесният полет да бъде
извършен с първоначално определеното въздухоплавателно средство след като бъде
извършен допълнителният полет от Малпенса до Бергамо (FR 1138).
С оглед изложеното ответникът-превозвач не следва да бъде освободен от
отговорност на основание чл. 5, пар. 3 от Регламента. Поради тази причина и с оглед
осъществяването на всички останали кумулативни предпоставки за заплащане на
претендираното обезщетение, предявеният иск е основателен и следва да бъде уважен
изцяло.

По разноските:
При този изход на спора право на разноски има ищецът. Последният претендира
такива съгласно списък по чл. 80 ГПК /л.181/, като представя и доказателства за
сторени разноски, както следва: 50,00 лв. за държавна такса /л. 16/, 400,00 лв. за
адвокатско възнаграждение /л. 183, л. 184/ и 132,00 лв. заплатени разходи за превод на
документи. На основание чл. 78, ал. 1 ГПК на ищеца следва да се присъдят разноски в
общ размер на 582,00 лв.
Мотивиран от горното, съдът
РЕШИ:
ОСЪЖДА „Райънеър Дезигнейтид Активити Къмпани“, регистрирано в
Ирландския търговски регистър под № 104547, със седалище и адрес на управление:
Райнеър Дъблин офис, Еърсайд Бизнес парк, окръг Суордс, Дъблин Съордс, Дъблин,
Ирландия, представлявано от адв. С. Т., да заплати на Е. Р. И., ЕГН **********, с
адрес: гр. София, *****, да заплати на Е. Р. И., ЕГН **********, с адрес: гр. София,
*****, сумата 250,00 евро – обезщетение за закъснение на полет FR *** от летище
София, България до летище Бергамо, Италия, определен за изпълнение по разписание
за 23.09.2023 г., дължимо съгласно чл. 7, параграф 1, б. „а“ от Регламент (ЕО) №
261/2004 на ЕП и на Съвета от 11.02.2004 г. относно създаване на общи правила за
обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или
голямо закъснение на полети, ведно със законната лихва от датата на подаване на
исковата молба – 31.10.2024 г. до окончателното плащане.
ОСЪЖДАРайънеър Дезигнейтид Активити Къмпани“, регистрирано в
Ирландския търговски регистър под № 104547, със седалище и адрес на управление:
Райнеър Дъблин офис, Еърсайд Бизнес парк, окръг Суордс, Дъблин Съордс, Дъблин,
Ирландия, представлявано от адв. С. Т., да заплати на Е. Р. И., ЕГН **********, с
адрес: гр. София, *****, да заплати на Е. Р. И., ЕГН **********, с адрес: гр. София,
*****, на основание чл. 78, ал. 1 ГПК сумата от 582,00 лв., представляваща сторени
разноски в производството.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване пред Софийски градски съд в
двуседмичен срок от връчване на препис на страните.
ПРЕПИС от решението да се връчи на страните.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
8