Споразумение по дело №59/2022 на Районен съд - Средец

Номер на акта: 28
Дата: 28 април 2022 г. (в сила от 28 април 2022 г.)
Съдия: Сирануш Сахак Артинян
Дело: 20222170200059
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 април 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 28
гр. Средец, 28.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СРЕДЕЦ, II СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и осми април през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:Сирануш С. Артинян
при участието на секретаря Маринка Ж. Маринчева
и прокурора Р. Ст.
Сложи за разглеждане докладваното от Сирануш С. Артинян Наказателно
дело от общ характер № 20222170200059 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 09:50 часа се явиха:
За ТО – Средец към Районна прокуратура – Бургас, редовно уведомени, се явява
прокурор С..
Подсъдимият Н. АХМ. /H.A., редовно уведомен, се явява лично и с адв. Б.Я.,
защитник от досъдебното производство.
Преводачът М. Н. Х., се явява.
Свидетелят ХР. Ж. К., нередовно уведомен, не се явява.
Свидетелят Д. Н. М., нередовно уведомен, не се явява.
Свидетелят Н.К. Ч., нередовно уведомен, не се явява.

Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. Я.: Да се даде ход на делото
Подсъдимият Н. АХМ.: Да се даде ход на делото.

Предвид становищата, по хода на делото, с оглед липсата на процесуални пречки,
съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

1
Сне се самоличността на подсъдимия, както следва:
Н. АХМ. /N.A. - роден на ********** г. в гр. Логар, Република Афганистан,
гражданин на Афганистан, с начално образование, неженен, безработен, с адрес в гр.Логар,
Афганистан, неосъждан, без документи за самоличност.

Сне се самоличността на преводача:
..................
...................
..............................
Предвид изложеното и на основание чл.384 ал.1 от НПК, съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото на 28.04.2022 г. споразумение между ПРОКУРОР при
ТО Средец при РП - гр. Бургас – Р. Ст., адвокат Б.Я. от АК - гр.Бургас, като защитник на
подсъдимия Н. АХМ. /H.A. и подсъдимият Н. АХМ. /N.A. - роден на ********** г. в гр.
Логар, Република Афганистан, гражданин на Афганистан, с начално образование, неженен,
безработен, с адрес в гр.Логар, Афганистан, неосъждан, без документи за самоличност, с
което подсъдимият се признава за ВИНОВЕН за това, че: на 03.04.2022 г. в района на 109
гранична пирамида, находяща се в землището на с. Белеврен, общ. Средец, обл. Бургас,
влязъл през границата на страната от Република Турция в Република България, без
разрешение на надлежните органи на властта – престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК, поради
което и на основание чл. 279, ал. 1 от НК и чл. 54, ал. 1 от НК му НАЛАГА наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ЧЕТИРИ МЕСЕЦА и ГЛОБА в размер на
150/сто и петдесет/ лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наложеното на Н.
АХМ. /N.A. наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ТРИ ГОДИНИ.
Деянието е извършено от Н. АХМ. /N.A. виновно, при форма на вината " пряк
умисъл" по смисъла на чл.11, ал.2 от НК.

Преводачът М. Н. Х.: Моля да ми бъдат присъдени разноски за извършения устен
превод в днешно съдебно заседание в размер на 30.00 лева.
Съдът намира, че на осн. чл.189, ал. 2 от НПК на преводача се дължат сторените
съдебни разноски в настоящото съдебно производство, предвид което определя такива в
размер на 30.00 лева, платими от сметката на Районен съд – Средец. Ето защо, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Да се изплати на преводача М. Н. Х. сумата от 30.00 /тридесет/ лева, представляващи
2
разноски за извършения превод в настоящото съдебно заседание.
С оглед на така одобреното споразумение и на основание чл. 24, ал. 3 от НПК
наказателното производство по делото следва да бъде прекратено. Ето защо съдът
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 59/2022 г. по описа на Районен съд –
гр.Средец.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи
на жалба и протест.
Указва на подсъдимия, че следва в седмодневен срок считано от влизане в сила на
определението за одобряване на споразумението да заплати глобата в размер на 150 лева по
сметка на РС – Средец, като след изтичане на този срок ще бъде издаден изпълнителен лист.

СЪДИЯ:
Протоколът изготвен в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 09.55 часа.

Удостоверявам верността на извършения от мен превод на протокола от български
език на език пащу/фарси и обратно.

ПРЕВОДАЧ: …………….
/М.Х./
Съдия при Районен съд – Средец: _______________________
Секретар: _______________________
3