Протокол по дело №98/2024 на Апелативен съд - Варна

Номер на акта: 98
Дата: 29 март 2024 г. (в сила от 29 март 2024 г.)
Съдия: Десислава Стефанова Сапунджиева
Дело: 20243000600098
Тип на делото: Въззивно частно наказателно дело
Дата на образуване: 26 март 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 98
гр. Варна, 29.03.2024 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ВАРНА, II СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и девети март през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Румяна Панталеева
Членове:Росица Ант. Тончева

Десислава Ст. Сапунджиева
при участието на секретаря Петранка Ал. Паскалева
и прокурора С. Г. Я.
Сложи за разглеждане докладваното от Десислава Ст. Сапунджиева
Въззивно частно наказателно дело № 20243000600098 по описа за 2024
година.
На именното повикване в 13:00 часа се явиха:
За Апелативна прокуратура – Варна се явява прокурор Я.
За защитата - адв.Н. Л. Т. от АК-ТЪРГОВИЩЕ , назначена в
първоинстанционния съд по ЗПП.
С оглед характера на производството, съдът констатира необходимост
процесуалните действия да се извършват при участието на преводач с
познания по английски език, както и на специалист с познания в
информационните технологии, в качеството на каквито в съдебната зала се
намират и лицата И. Б. и Красимир Лазаров, поради което и

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА И. Н. Б. за преводач, който да извърши устен
консекутивен превод от български на английски език и от английски на
български език.
Снема се самоличността на преводача:
И. Н. Б. – 52 год., бълг. гражданин, неосъждан, без родство със
страните, запознат с отговорността по чл.290, ал. 2 от НК.
НАЗНАЧАВА инж.Красимир Лазаров за специалист технически
помощник.
1
Пристъпва към осъществяване на видеоконферентна връзка със
съдебните власти в Централна (Средна) Нидерландия, поделение Утрехт.
ПРЕДСТАВИХА СЕ присъстващите на видеоконферентната връзка от
българска страна.

ПРЕДСТАВИХА СЕ присъстващите на видеоконферентната връзка от
нидерландска страна в съдебно-психиатрична клиника CTP Veldzicht - Piet de
Jong – помощник-консултант по репатрацията, Jan-Peter van Bodegraven-
консултант, медицинската сестра Rianne Stam, както и принудително
лекуваният български гражданин Д. И. Д..
Jan-Peter van Bodegraven: Аз работя към МП, и ние изпратихме
официалното искане към българските власти. Пациентът е тук, това е
господин Д.. Това сме тези, които присъстваме тук. Имаме представител,
който отговаря по юридическите въпроси, както и представител по
медицинските въпроси - госпожа Stam, а господин Д. също може сам да вземе
участие.
ДОКЛАДВАТ се постъпилите по делото документи.
ПРОКУРОРЪТ: Няма пречки по хода на делото, да се даде ход на
същото, но имам едно искане за приобщаване извадка от системата АПИС за
решение № 130/21.02.2022 г. на СГС, с което не е прието за изпълнение
решението на първоинстанционния съд в Нидерландия, и моля да го
приобщите към настоящото производство.
АДВ.Т.: Да се даде ход на делото, няма процесуална пречка, да се
приемат представените писмени доказателства, нямам искане за събиране на
нови доказателства.
СЪДЪТ намира, че няма процесуални пречки по хода на делото, както
и, че следва да приеме към доказателствения материал постъпилите писмени
документи, поради което и
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като писмени доказателства писмо с рег.№
4146/28.03.2024 г. от МП ГД „ИН“, писмо с рег.№ 333/29.0-3.2024 г. от ДПБ –
Ловеч, справка от АПИС за решение № 130/22.02.2022 г. на СГС по ЧНД №
2
4622/2021 г., както и цялата кореспонденция между издаващата и приемащата
държави.
ПО СЪЩЕСТВО:
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми Апелативни съдии, поддържам така
изготвения протест от прокурор от ОП Търговище, като намирам доводите му
изложени в него за основателни и изцяло ги споделям. По настоящем
процедурата е по закон, с които са въведени изискванията на рамково
решение 2008/909 на съвета от 27.11.2008 г., като един от основните
принципи на това решение е възможността за социална реинтеграция на
осъденото лице след освобждаването му. Фактът на постоянното
местоживеене на лицето на територията на ОС-Търговище, т.е. Република
България като изпълняваща държава по смисъла на решението не е
достатъчно да се приеме, че изтърпяването на мярката би постигнало
основната цел за реинтеграция. Близките на Д. се намират в Нидерландия, а
не в България. Същите видно от писмените материали по делото пристигат за
кратък период от време всяка година в България, като преимуществено
живеят в Нидерландия. За Д. няма установени лични, професионални и
социални контакти в България. Такива той не сочи при разглеждане на делото
в първата инстанция. Тук в България той не е бил повече от 12 години. Няма
жилище, не е провеждано лечение тук. Няма доказателства за негова по-лесна
реинтеграция в България, отколкото в Нидерландия. Наблюдаващия прокурор
от ОП-Търговище правилно сочи, че решението на Окържния съд
противоречи на целите на рамковото решение, тъй като издаващата държава
не е изпълнила задълженията си за проверка на предпоставките за
реинтеграцията му тук. Издаващата държава не е представила документи
какво лечение са предприели, до какви резултати е довело същото. Не са
представили и доказателства по какъв начин продължаването на лечението на
лицето в България би довело да затвърждаване на техен постигнат резултат
при същото. При същите установени факти, както става ясно от изпратеното
у-ние до СГС, в което е упоменато, че същото се изпраща за втори път, и е
налично знание на властите за това, че веднъж вече е било отказано
изпълнение на наложени принудителни мерки ОС-Търговище е достигнал до
друг извод, с който е признал и приел изпълнението на тези мерки в
Република България, като не намирам основание за разнобой в съдебната ни
практика по този казус. Затова ще Ви моля да отмените решението на ОС-
3
Търговище, и да откажете признаването и приемането изпълнението на
наложените принудитерни мерки по отношение на Д. И. Д., с присъда на
първоинстанционен съд на Централна (Средна) Нидерландия с посочените
номера и дата по протеста.
АДВ.Т.: Уважаеми Апелативни съдии, действително по делото липсват
данни и доказателства какво точно лечение е приложено в издаващата
държава спрямо Д., и до какъв резултат се е стигнало след приложеното
лечение. Това определено на мен малко ми прегражда възможността да дам
категорична оценка, че действително такова лечение бихме могли да
приложим и тук в България. Затова единствено ще помоля след обективна
преценка на събраните до момента доказателства Вие да прецените дали би
могло тази принудителна мярка да бъде изпълнена тук в България с налагане
на съответните принудителни медецински мерки, без да бъде засегнат
интереса на Д., както и неговите права. Съобразявайки всичко казано до тук,
моля за един справедвлив съдебен акт.
Д. Д.: Аз искам ако може да се върна в България. Тука лежа от 15
години за нищо. Никого не съм мушкал. Ако може ми помогнете, от 15
години лежа за нищо. Той има номерата на майка ми и сестра ми /посочва Jan-
Peter van Bodegraven /. Сестра ми иска да се свърже с мен, да ми помогне.
Лицето показва в кадър телефонен екран, на който се чете номер + 352 661
555443.
Съдът се оттегли на тайно съвещание, като обяви на страните, че ще се
произнесе в 14.00 часа.
СЪДЪТ след тайно съвещание обяви решението си, като разясни на
страните, че същото е окончателно и не подлежи на обжалване.
На преводача се издаде платежен документ за изплащане на
възнаграждение в размер на 120.00 /сто и двадесет/ лева. /изд. 1 бр. РКО/
ПРОТОКОЛЪТ изготвен в съдебно заседание, което приключи в 14 :10
часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
4