Р А З П О
Р Е Ж Д А Н Е
Днес, двадесети юни две хиляди и седемнадесета
година, в закрито съдебно заседание, Минка Китова, съдия в Районен съд -
Харманли, определен за съдия – докладчик по НОХД № 255 по
описа на РС – Харманли за 2017 г., като се запознах с повдигнатото против Г.А.Г. и Ш.И.А. по обвинение по чл.209 ал.1,вр.чл.20 ал.2 от НК, събраните на досъдебната фаза
доказателства и на основание чл.248 ал.2 от НПК установих:
Досъдебно производство №88/2015 год. по описа на ОСО при ОП - Хасково е внесено за трети път с обвинителен
акт на РП-Харманли, в който са изложени твърдения за извършено престъпление,
подсъдно на Районен съд-Харманли, няма основания за спиране на
наказателното производство по чл.251
ал.1 от НПК, но са налице основания за
прекратяване на съдебното
производство по реда на чл.249 ал.1 , вр. чл, 248 ал.2 т.3 от HIIK.
Но съдът, след като се запозна с материалите по досъдебното производство, намери, че са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, които не могат да бъдат санирани в хода на съдебното производство, поради което е налице основание за прекратяване на съдебното производство по чл.248, ал.2, т.3 от НПК.
Допуснатите процесуални нарушения,
констатирани от съда, се изразяват в разминаване между обвинението по чл.209,
ал.1, вр. чл.20, ал.2 от НК срещу подсъдимия Ш.И.А. повдигнато с обвинителния
акт и това повдигнато срещу обвиняемия А. в постановлението му за привличане в
качеството му на обвиняем. Съдът констатира, че в Постановлението за привличане
на Ш.И.А. в качеството му на обвиняем
от 27.02.2017г. (л. 4 том 3 от ДП) същият е привлечен в това
процесуално качество за престъпление по чл. 209, ал.1, вр. чл.20, ал.2 от НК,
за това, че през периода 18.02.2015г. - 19.02.2015г. в
гр.Трьостау, провинция Бавария, ФР Германия в съучастие с Г.А.Г. *** и
неизвестни лица, като извършител с цел да набави за себе си имотна облага
възбудил и поддържал у Петер Ханс Дайерлинг от гр.Трьостау провинция Бавария,
ФР Германия заблуждение, че е спечелил в рамките на игра с награди голяма сума
пари, но за да запази печалбата, следвало да сключи застраховка, като преведе
по българска банкова сметка, *** "Уестърн Юниън" („Western Union") сумата от 4950,00 евро, и с това му причинил имотна вреда в размер на
4950,00евро в левова равностойност 9681,36лева. Следователно в постановлението изрично е
посочено като част от поддържаното заблуждение, че
пострадалият следва да преведе по българска банкова сметка ***, т.е. банковата
сметка е част от механизма за извършване на престъплението. С внесения
обвинителен акт е повдигнато обвинение на обвиняемия А., че през периода 18.02.2015г. - 19.02.2015г. в
гр.Трьостау, провинция Бавария, ФР Германия в съучастие с Г.А.Г. *** и
неустановени лица, като извършител с цел да набави за себе си имотна облага
възбудил и поддържал у Петер Ханс Дайерлинг от гр.Трьостау провинция Бавария,
ФР Германия заблуждение, че е спечелил в рамките на игра с награди голяма сума
пари и следва да преведе, чрез "Уестърн Юниън"(„Western Union") сумата от 4950,00 евро, и с това
му причинил имотна вреда в размер на 4950,00евро в левова равностойност
9681,36лева. Следователно елемент от поддържаното заблуждение е
превод на посочената сума в обвинителния акт, чрез "Уестърн
Юниън". „Уестърн юниън" предлага онлайн услугата за парични преводи в национален и международен мащаб. При използване на онлайн
услугата на Western Union, изпращачът за направения паричен превод получава
индивидуален номер на транзакция, който е контролният номер на
паричния превод или „MTCN“. Изпращачът дава инструкции на WUIB да изпълни
конкретен паричен превод за всеки индивидуален паричен запис, който представлява
отделно споразумение между WUIB и изпращача, което е ограничено до извършването
на конкретен паричен превод. В нито един момент изпращачът не открива банкова
сметка, *** „Уестърн юниън" за изпращането и
получаването на парична сума не е необходима банкова сметка, ***ова сметка и
това не зависи от волята на изпращащия и получаващия /т.с. не е по тяхно желание/.Изпращачът
на паричния превод следва единствено да информира получателя на паричния превод, който може да
получи направения паричен превод в брой,
след като представи във финансовата институция достатъчно доказателство за
своята самоличност, подробности по транзакцията, изисквани от Western Union във
връзка с паричния превод, по-специално името на изпращача, страната, от която
се изпращат парите, името на получателя, приблизителната стойност на
преведените пари и всякакви други условия и изисквания, които са задължителни в
офиса на агента на Western Union за паричните средства, които трябва да бъдат
изплатени, като MTCN (Контролния номер на паричния превод).
Съдът констатира несъответствие в Постановлението за
привличане на Г.А.Г. в качеството и на
обвиняема от 28.02.2017г. (л. 8 том 3 от ДП), с което същата е привлечена в това процесуално
качество за престъпление по чл. 209, ал.1, вр. чл.20, ал.2 НК и повдигнатото
обвинение с внесения обвинителен акт, в аспекта описан по- горе, поради което
не следва да повтаря още веднъж изложеното. Описаното по - горе се отразява съществено на начина на извършване на престъплението. Обвиняемият
А. не е сочил на неустановените съучастници номер и банкова сметка, ***далия,
нито той е превеждал парите по българска банкова сметка. *** Г.А. също не са се изразили в посочване на нейна банкова сметка, ***.
Констатираното от съда несъотвествие
между обвинението в постановлението за привличане на обв. Ш.И.А. и обв. Г.А.Г. и формулираното
обвинението срещу тях в обвинителния акт, накърнява съществено правото на
зашита на подсъдимите, тъй като по този начин двамата обвиняеми не знаят конкретните
факти по които ще се защитават свързани с механизма на осъществяване на
инкриминираното деяние.
Горните изводи на съда са в съответствие и с Тълкувателно решение № 2 от 7.10.2002 год. на ВКС по т. н. д. № 2/2002 год., според което допуснатите на досъдебното производство нарушения на процесуалните правила са съществени, само ако са довели до ограничаване на процесуалните права на обвиняемия и неговия защитник, гражданския ищец и неговия повереник и гражданския ответник и неговия повереник. А правата на горепосочените процесуални субекти са винаги накърнени при неизвършване на действията по повдигане и предявяване на обвинението, предявяване на следствието и изготвяне на обвинителния акт, както и при липса на изискуемата от закона процесуална форма или некомпетентност на съответния орган за тяхното извършване. По тези съображения и съгласно посочено ТР, така констатираното от съда несъответствие между обвинението в Постановлението за привличане и обвинението срещу двамата обвиняеми А. и Г. в обвинителния акт представлява допуснато на досъдебното производство нарушение, което е съществено, тъй като е довело до ограничаване на процесуалните права на обвиняемите А. и Г., свързани с повдигнатото обвинението и с изготвянето на обвинителния акт, който трябва да отговаря на изискванията на чл.246 от НПК и да съдържа точно описание на всеки един от елементите от престъпния състав, по който им е повдигнато обвинение.
Установените процесуални нарушения следва да се отстранят чрез законосъобразно повтаряне на процесуалните действия, при които са били допуснати, а именно ново привличане на обвиняемите А. и Г., което да съответства и на обвинението, повдигнато с обвинителния акт на обвиняемите.
Също така следва да се посочи още, че нито в обвинителния акт, нито в постановленията за привличане, не е уточнено по отношение обвинението на всеки един от подсъдимите поотделно в какво качество участват другите съучастници, което също създава неяснота другите съучастници в същото качество ли участват като конкретните обвиняеми или в различно такова.
Изложеното дотук дава основание на съдията-докладчик да прекрати съдебното производство и да върне делото на Районна прокуратура гр. Харманли, за отстраняване на горепосочените процесуални нарушения.
Водим от гореизложеното и на основание чл.248, ал.2, т.3 от НПК, вр.чл.32, ал.2 от НПК
Р
А З П О Р Е Ж Д А М:
ПРЕКРАТЯВА съдебното производство по НОХД № 255 год. по описа на РС-Харманли за 2017г.
ВРЪЩА делото
на РП-Харманли за отстраняване на
допуснатите отстраними съществени
процесуални нарушения.
Разпореждането подлежи на обжалване и протест пред ОС-Хасково в 7-дневен
срок от съобщаването му.
Съдия: