ПРОТОКОЛ
№ 278
гр. Г. Т., 12.12.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – Г. Т. в публично заседание на дванадесети декември
през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Росен М. С.
при участието на секретаря Радостина Ил. С.а
и прокурора М. Ст. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Росен М. С. Наказателно дело от общ
характер № 20233220200231 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
СТРАНА: Районна прокуратура гр. Д. – Териториално отделение – Г. Т.
редовно призована, представлява се от прокурор М.;
ПОДСЪДИМ: С. А. - М. /S. A. – M./ - редовно призован, явява се
лично, представлява се от адвокат К. П. от АК - Д., редовно назначен на
досъдебното производство и приета от съда от днес;
ПРЕВОДАЧ :
Х. М. Х. – редовно уведомен, явява се лично.
СТАНОВИЩЕ ПО ХОДА НА ДЕЛОТО:
ПРОКУРОР М. – Моля да дадете ход на делото.
АДВОКАТ П. – Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ с оглед редовното призоваване на страните и изразеното
становище счита, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ пристъпва към снемане самоличността на подсъдимия:
ПОДСЪДИМ С. А. - М. /S. A. – M./ – роден на **********г.,
1
****************
СЪДЪТ пристъпва към снемане самоличността на преводача.
Преводач Х. М. Х. - ****************, ЕГН: **********.
Съдът запозна преводача с отговорността, която носи съгласно чл.290,
ал. ІІ и чл. 360 от НК и той обеща да превежда вярно по време на съдебното
заседание.
По повод свършената работа от преводача Х. Х., съдът
О П Р Е Д Е Л И :
Да се изплати възнаграждение в размер на 50.00 (петдесет) лева на
преводача Х. М. Х., съобразно Наредбата за възнаграждение на вещите лица.
СЪДЪТ запознава подсъдимия с правото му на отвод на основание чл.
274 от НПК по отношение на състава на съда, прокурора и съдебния секретар.
АДВОКАТ П. – Нямаме възражения по състава на съда, прокурора и
съдебния секретар и не правим отводи.
Подсъдим М. – Придържам се към казаното от адвоката ми.
СЪДЪТ разяснява на подсъдимия процесуалните права по чл. 55, ал. І и
ІІ, чл. 96, чл. 97, ал. І, чл. 115, ал. ІІІ и ІV, 274, ал. І, чл. 275, ал. І, чл. 277, ал.
ІІ, чл. 281, ал. ІІІ, чл. 295, ал. ІІ, и чл. 297 от НПК.
АДВОКАТ П. – Запознат е с правата си.
ПОДСЪДИМ М. – Запознат съм с правата си.
Предвид разпоредбите на чл. 275 от НПК съдът запитва страните за
искания по реда на съдебното следствие и доказателствата.
ПРОКУРОР М. – Нямам други искания.
АДВОКАТ П. – Нямам искания по доказателствата и реда на съдебното
следствие.
ПРОЧЕТЕ СЕ ПРЕДСТАВЕНОТО И ПОДПИСАНО ОТ СТРАНИТЕ
СПОРАЗУМЕНИЕ.
ПРОКУРОР М. - Поддържам постигнатото споразумение и моля да
бъде одобрено.
АДВОКАТ П. – Поддържам постигнатото споразумение и моля да бъде
одобрено.
2
ПОДСЪДИМ М. – Поддържам постигнатото споразумение и моля да
бъде одобрено.
На основание чл. 382, ал. ІV от НПК, съдът запитва подсъдимия,
признава ли се за виновен, разбира ли обвинението, разбира ли последиците
от споразумението и съгласен ли е с тях. Разбира ли, че споразумението има
сила на присъда и доброволно ли полага подписа си под споразумението.
Отказва ли се от разглеждане на делото по общия ред.
ПОДСЪДИМ М. – Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците от постигнатото споразумение. Съгласен съм
с наложеното ми наказание. Заявявам, че доброволно подписах
споразумението, като желая делото да се прекрати след постигане на
споразумението и да не се гледа по общия ред. Съжалявам за извършеното.
СЪДЪТ намира, че съдържанието на постигнатото между страните
споразумение, следва да бъде вписано в съдебния протокол, предвид на
което и на основание чл. 382, ал. VІ от НПК,
О П Р Е Д Е Л И :
Вписва съдържанието на постигнатото между М. М. прокурор в Районна
прокуратура – Д., ТО – Г. Т. и адвокат К. П. в качеството му на защитник на
подсъдимия и подсъдимия С. А. М. и подписано от тях споразумение по чл.
381 и сл. от НПК, както следва:
ПОДСЪДИМИЯТ С. А. - М. /S. A. – M./ – ***************
за виновен в това, че
На 19.10.2023г. на ГКПП К., община Г. Т., обл.Д., съзнателно се е
ползвал от неистински чуждестранен, официален документ за самоличност –
британско свидетелство за управление на моторно превозно средство СУМПС
№ FH46873354, издадена на лицето С. А. - М. /S. A. – M./, роден на
**********г., валидно до 21.11.2032г., като за самото му съставяне не може
да се търси наказателна отговорност – престъпление по чл.316 във вр.с
чл.308, ал.IІ, във вр. с ал.I от НК.
Страните приемат, че деянието е извършено от подсъдимият виновно,
при пряк умисъл.
Страните се споразумяват за извършеното престъпление на подсъдимия
Събру А. - М. на основание по чл.316 във вр.с чл.308, ал.IІ във вр. с ал.I от
3
НК и чл. 55 ал.І т.2, б.Б от НК, да се наложи наказание „Лишаване от
свобода” за срок от 6 /шест/ месеца, което на основание чл.66, ал.1 от НК да
се отложи за изпитателен срок от три години.
На основание чл.59, ал.І, т.1 от НК, от наложеното наказание „Лишаване
от свобода” за срок от шест месеца, се приспада времето, през което
подсъдимият е бил с наложена мярка за неотклонение „Задържане под
стража”, считано от 19.10.2023г. до 26.10.2023г.
Страните приемат, че деянието е извършено от подсъдимия виновно,
при пряк умисъл.
На основание чл.53, ал.1, б. „а“ от НК иззетото по делото веществено
доказателство: неистински чуждестранен, официален документ за
самоличност – британско свидетелство за управление на моторно превозно
средство СУМПС № FH46873354, издадена на лицето Събру А. - М. /SIRBU
ALEKSANDRU – MARIUC/, роден на **********г., валидно до 21.11.2032г.,
се отнема в полза на държавата и да бъде изпратено на РД „Гранична
полиция“ гр.Русе за унищожена.
Разноските по делото в размер на: 120.00 лева за превод от румънски
език; 161.69 лева за изготвената съдебно техническа експретиза платими по
сметка на РДГП Русе и 50.00 (петдесет) лева по сметка на Районен съд
Генерал Тошево се възлагат на подсъдимия.
С. А. М. : декларирам, че съзнавам написаното. Разбирам последиците
от споразумението. Съгласен съм с тях и се отказвам от съдебно разглеждане
на делото по общия ред.
Въпрос на съда: Желаете ли да получите преведен препис от крайният
акт на съда?
Подсъдим М. - Не желая.
ДЕКЛАРАТОР:………………….
(С. А. М.)
ЗАЩИТНИК: …………… ПОДСЪДИМ:………………..
4
(адв. К.П. ) (С. А. М.)
ПРЕВОДАЧ:………………….
(Х. Х.)
ЗА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА:……………..
(прокурор М. М.)
СЪДЪТ намира, че така вписаното в съдебния протокол и подписано от
страните споразумение не противоречи на закона или морала и следва да бъде
одобрено, а наказателното производство прекратено.
Водим от изложените съображения и на основание чл. 382, ал. VІІ от
НПК във връзка с чл. 24, ал. ІІІ от НПК представеното по делото
споразумение за прекратяване на наказателното производство съдържа
съгласие на всеки един от въпросите по чл. 381, ал.V от НПК, поради което
съдът,
ОДОБРЯВА постигнатото между М. М. прокурор в Районна прокуратура
– Д., ТО – Г. Т., адвокат К. П. в качеството му на защитник на подсъдимия и
подсъдимия С. А. М., споразумение по чл. 381 и сл. от НПК по силата на
което:
ПРИЗНАВА подсъдимия С. А. - М. /S. A. – M./ – роден на **********г., в
******************
за виновен в това, че
На 19.10.2023г. на ГКПП К., община Г. Т., обл.Д., съзнателно се е
ползвал от неистински чуждестранен, официален документ за самоличност –
британско свидетелство за управление на моторно превозно средство СУМПС
№ FH46873354, издадена на лицето С. А. - М. /S. A. – M./, роден на
5
**********г., валидно до 21.11.2032г., като за самото му съставяне не може
да се търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл.
основание по чл.316 във вр.с чл.308, ал.IІ във вр. с ал.I от НК и чл. 55 ал.І т.2,
б.Б от НК МУ НАЛАГА наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест)
месеца, като на основание чл. 66, ал. І от НК, отлага изтърпяването на
наказанието за срок от 3 (три) години.
На основание чл.59, ал.І, т.1 от НК, от наложеното наказание „Лишаване
от свобода” за срок от шест месеца, се приспада времето, през което
подсъдимият е бил с наложена мярка за неотклонение „Задържане под
стража”, считано от 19.10.2023г. до 26.10.2023г.
На основание чл.189, ал.ІІІ от НК ОСЪЖДА подсъдимия Събру А. - М. ,
да заплати сторените по делото разноски в размер на: 120.00 лева за превод от
румънски език; 161.69 лева за изготвената съдебно техническа експретиза,
платими по сметка на РДГП Русе и 50.00 (петдесет) лева за превод в съдебно
заседание, платими по сметка на Районен съд Генерал Тошево.
Приложеното по делото веществено доказателство: неистински
чуждестранен, официален документ за самоличност – британско свидетелство
за управление на моторно превозно средство СУМПС № FH46873354,
издадена на лицето С. А. - М. /S. A. – M./, роден на **********г., валидно до
21.11.2032г., се отнема в полза на държавата. Същото да бъде изпратено на
РД „Гранична полиция“ гр.Русе за унищожена.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по н.о.х.д. № 00231/2023г.
по описа на Районен съд гр. Г. Т. водено срещу С. А. М..
НАСТОЯЩОТО определение е окончателно и не подлежи на
обжалване.
Заседанието приключи в 12:10 часа.
Протоколът е изготвен на 12.12.2023 година.
Съдия при Районен съд – Генерал Тошево: _______________________
Секретар: _______________________
6