Споразумение по дело №2034/2021 на Районен съд - Шумен

Номер на акта: 201
Дата: 17 ноември 2021 г. (в сила от 17 ноември 2021 г.)
Съдия: Ростислава Янкова Георгиева
Дело: 20213630202034
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 17 ноември 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 201
гр. Шумен, 17.11.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – ШУМЕН, XI-И СЪСТАВ ( H ), в публично заседание
на седемнадесети ноември през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:Ростислава Янк. Георгиева
при участието на секретаря И. Й. Д.
и прокурора Христо Марков
Сложи за разглеждане докладваното от Ростислава Янк. Георгиева
Наказателно дело от общ характер № 20213630202034 по описа за 2021
година.
На именното повикване в 16:30 часа се явиха:
ШРП, редовно призовани, се явява пр. Марков.
Обвиняемият ОМ. АХМ. /Omid Ahmadi/, редовно призован, се явява лично и с адв.
Гюлджан Сабриева, редовно назначен за служебен защитник в хода на БП.
В съдебно заседание се явява преводач В. А. Х..

Съдът констатира, че обвиняемият не владее български език, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА за преводач В. А. Х. от български език на разбираем за обвиняемия
език – пащу /пущу/ - официален език в Афганистан.
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача в размер на 30,00 лева, платими от
бюджетните средства на съда на основание чл. 189, ал. 2 от НПК.

Пр. Марков - Да се даде ход на делото.
Адв. Сабриева - Да се даде ход.
Обв. ОМ. АХМ. – Да се гледа делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки по даване ход на делото, поради
което

ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
1
по реда на чл. 382 от НПК



Съдът снема самоличността на преводача, както следва:
В. А. Х. - ЕГН **********, бълг. гр., роден в Афганистан, с висше обр., неосъждан,
женен, работещ, б. р.
Съдът разяснява на преводача наказателната отговорност, която носи по чл. 290, ал. 2
от НК.
Преводачът обеща да даде верен превод.

Съдът снема самоличността на обвиняемия, както следва:
ОМ. АХМ. /Omid Ahmadi/ - роден през 2004 г. в Афганистан, на 17 г., гражданин на
Афганистан, учил съм до 9 клас в Афганистан, неженен, безработен, неосъждан, говоря
езика пащу.
Страните заявиха, че не правят отводи.

Съдът разяснява на обвиняемия правото му по чл. 395в, ал. 1 от НПК, а именно че има
право да откаже писмен превод на актовете и документите по чл. 395а от НПК.

Обв. ОМ. АХМ. - Не желая писмен превод от протокола от днешно съдебно заседание.
Устен превод ми е достатъчен.
Адв. Сабриева - Подзащитният ми не желае писмен превод на споразумението.
Достатъчен му е устния такъв.

Пр. Марков - Моля, да бъде одобрено депозираното споразумение по отношение на
обвиняемия А.. Поддържам споразумението.
Адв. Сабриева - От името на подзащитният ми и от мое име заявяваме, че поддържаме
споразумението и молим да бъде одобрено.
Обв. ОМ. АХМ. – Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за виновен. Разбирам
последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно съм го подписал и го
поддържам.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Съдът, за да се произнесе взе предвид следното:
В стадия на действия на прокурора, след приключване на ДП между страните по
делото е постигнато споразумение, в което се приема за безспорно установено от фактическа
страна, че обвиняемият ОМ. АХМ. /Omid Ahmadi/ е виновен за това, че на неустановена дата
в периода от 01.11.2021 г. до 16.11.2021 г. е влязъл през неустановено място през границата
на страната – от Република Турция в Република България, без разрешение на надлежните
органи на властта, като към момента на извършване на деянието е бил непълнолетен, но е
могъл да разбира свойството и значението на извършеното и е могъл да ръководи
постъпките си - престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК, във вр. с чл. 63, ал. 1, т. 4 и т. 5 от НК.

2
Деянието извършено при пряк умисъл.

За горепосоченото престъпление на основание чл. 279, ал. 1 от НК, във вр. с чл. 63, ал.
1, т. 4 и т. 5 от НК, във вр. чл. 54, ал. 1 от НК се налага наказание „лишаване от свобода“ за
срок от 6 /шест/ месеца, както и наказание „обществено порицание“, което да се изпълни
чрез поставяне на съобщението на таблото за обявление в Община – Шумен за срок от 30
дни.
На основание чл. 69, ал. 1 от НК, във вр. с чл. 66, ал. 1 от НК отлага изпълнението на
така наложеното наказание „лишаване от свобода“ за срок от 2 /две/ години.

На основание чл. 59, ал. 2, във вр. с чл. 59, ал. 1 от НК приспада времето, през което
обв. ОМ. АХМ. /Omid Ahmadi/ е бил задържан за срок от 24 часа по ЗМВР и за срок 72 часа
на основание чл. 64, ал. 2 от НПК.

С деянието не са причинени съставомерни вреди.
По делото не са направени разноски.

Обвиняемият ОМ. АХМ. /Omid Ahmadi/ на основание чл. 381, ал. 6 от НПК декларира,
че се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:


ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ:


ЗАЩИТНИК:


ПРЕВОДАЧ:
/В. А. Х./
Съдът, след като изслуша страните по така постигнатото споразумение и се увери, че
същото не противоречи на морала и закона, счита, че следва да бъде одобрено, а
наказателното производство по настоящото дело да бъде прекратено.
Водим от горното и на основание чл. 382 от НПК, във вр. с чл. 24, ал. 3 от НПК, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство между страните, в което се приема за безспорно установено от фактическа
страна, че обвиняемият ОМ. АХМ. /Omid Ahmadi/ е виновен за това, че на неустановена дата
в периода от 01.11.2021 г. до 16.11.2021 г. е влязъл през неустановено място през границата
на страната – от Република Турция в Република България, без разрешение на надлежните
органи на властта, като към момента на извършване на деянието е бил непълнолетен, но е
3
могъл да разбира свойството и значението на извършеното и е могъл да ръководи
постъпките си - престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК, във вр. с чл. 63, ал. 1, т. 4 и т. 5 от НК.

Деянието извършено при пряк умисъл.

За горепосоченото престъпление на основание чл. 279, ал. 1 от НК, във вр. с чл. 63, ал.
1, т. 4 и т. 5 от НК, във вр. чл. 54, ал. 1 от НК се налага наказание „лишаване от свобода“ за
срок от 6 /шест/ месеца, както и наказание „обществено порицание“, което да се изпълни
чрез поставяне на съобщението на таблото за обявление в Община – Шумен за срок от 30
дни.

На основание чл. 69, ал. 1 от НК, във вр. с чл. 66, ал. 1 от НК отлага изпълнението на
така наложеното наказание „лишаване от свобода“ за срок от 2 /две/ години.

На основание чл. 59, ал. 2, във вр. с чл. 59, ал. 1 от НК приспада времето, през което
обв. ОМ. АХМ. /Omid Ahmadi/ е бил задържан за срок от 24 часа по ЗМВР и за срок 72 часа
на основание чл. 64, ал. 2 от НПК.

С деянието не са причинени съставомерни вреди.
По делото не са направени разноски.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 2034/2021 г. по описа на
ШРС и БП № 1047/2021 г. по описа на РУ – Шумен.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

Заседанието приключи в 16,40 часа.
Протоколът изготвен в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Шумен: _______________________
Секретар: _______________________
4