Решение по дело №142/2023 на Софийски окръжен съд

Номер на акта: 41
Дата: 29 март 2023 г. (в сила от 29 март 2023 г.)
Съдия: Андон Георгиев Миталов
Дело: 20231800200142
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 16 март 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

РЕШЕНИЕ
№ 41
гр. С., ********* г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
С. ОКРЪЖЕН СЪД, III ПЪРВОИНСТАНЦИОНЕН НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ - ОСОБЕНИ ПРОИЗВОДСТВА, в публично заседание на
двадесет и девети март през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Я. Т. Б.
Членове:М. Н.

А. Г. М.
при участието на секретаря Х. И. Б.
в присъствието на прокурора Н. Д. Н.
като разгледа докладваното от А. Г. М. Частно наказателно дело №
20231800200142 по описа за 2023 година


Производството е по чл. 44, вр. чл. 45 от ЗЕЕЗА.

Образувано е по искане вх. № 2199 от 16.03.2023 г. на прокурор от С.
окръжна прокуратура, за предаване на лице – р. гражданин Б. К. /К. Б./ на
компетентните власти на Р. Р. на основание Европейска заповед за арест.
В искането е посочено, че считано от 01.50 часа на ******** г. на ГКПП
К. е задържан р. гражданин К. Б., роден на ******** г. в Р. Р., с
местожителство в с. В., окръг Г., Р. Р., с румънска лична карта №
ZL********, издадена на ******* г., който е бил обявен за издирване с
Европейска заповед за арест от №********** г., издадена от Съдилище Т. Б.,
Р. Р., във връзка с изпълнение на наказание „лишаване от свобода“ за срок от
2 /две/ години по влязла в сила наказателна присъда № ******* г. от
********* г., произнесена по дело № ************ г., окончателна на
******** г. поради необжалване.
Исканото лице е било обявено за международно издирване във връзка с
изтърпяване на наложеното му наказание за това, че на ********** г.
1
осъденият Б. К. е управлявал автомобил по обществените пътища на град Т. Б.
и тъй като не притежавал шофьорска книжка, нямал необходимите познания
за управляване на автомобил и бидейки под въздействие на алкохол, на улица
М. в град Т. Б., загубил контрол над волана, напускайки пътната настилка и
влизайки в оградата на сграда, която принадлежи на лицето Б. Ф., след което
напуснал мястото на инцидента и изоставил автомобила. В резултат на
пътнотранспортното произшествие няма пострадали лица, само материални
щети, а именно разрушаване на оградата и щети върху управлявания от него
автомобил /собственост на друго лице/.
С протоколно определение № *** от ********* г., постановено по
приложеното ч.н.д. № 133/2023 г. по описа на С. окръжен съд, по искане на
представител на С. окръжна прокуратура, е взета мярка за неотклонение
„задържане под стража“ спрямо исканото лице К. Б., с цел обезпечаване
присъствието на лицето в производството по неговата екстрадиция въз основа
на издадената Европейска заповед за арест.
В производството пред съда, в открито съдебно заседание на *********
г. р. гражданин К. Б. изрази съгласие за незабавно предаване на съдебните
власти на Р. Р.. Заявява, че не се отказва от принципа на особеността.
Съгласието на исканото за предаване лице е обективирано в протокола,
подписан от него и назначения му служебен защитник, както и от преводача
К., назначена да извърши устен превод от румънски език на български език и
обратно по делото. На исканото лице е разяснено правото в тридневен срок от
предоставянето на съгласие за незабавно предаване да поиска оттеглянето му.
Предвиденият в разпоредбата на чл. 45, ал. 2 ЗЕЕЗА тридневен срок за
оттегляне на съгласието е изтекъл на ********* г. В този срок р. гражданин К.
Б. не е оттеглил съгласието си за незабавното му предаване на компетентните
власти на Р. Р..
Представителят на С. окръжна прокуратура поддържа искането, като
счита, че са изпълнени законовите условия за допускане на поисканото от
компетентните власти на Р. Р. предаване на румънския гражданин К. Б..
Служебният защитник на исканото лице – а. Х., заема становище за
предаване на лицето в съответствие с изразеното от него съгласие.
С.ят окръжен съд, като обсъди доводите на страните и прецени
събраните в производството по чл. 44 ЗЕЕЗА писмени доказателства, за да се
произнесе, взе предвид следното:
За да бъде постановено решение за предаване, на което и да е лице, по
искане на друга държава-членка на ЕС въз основа на издадена ЕЗА, е
необходимо да са налице положителните предпоставки по чл. 36 и чл. 41
ЗЕЕЗА и да не са налице отрицателни (препятстващи) предпоставки по чл. 39
или чл. 40 ЗЕЕЗА, както и основание за отлагане или предаване с условие.
Настоящият състав счита, че са налице условията за уважаване на
искането за предаване на лицето К. Б. на основание издадената Европейска
2
заповед за арест, поради следните съображения:
По форма, съдържание и превод на български език представената от
СОП Европейска заповед за арест отговаря на изискванията на чл. 37 от
ЗЕЕЗА. Същата е получена чрез ШИС от румънските власти, като сигналът до
Дирекция „МОС“ при МВР е придружен от А форма на английски език и ЕЗА
на румънски език. Европейската заповед за арест е издадена от съдебен орган,
компетентен по националното законодателство на издаващата държава да
издава заповед за арест, а именно: от съдия при Съдилище Т. Б., Окръг Г.,
Румъния.
Европейската заповед за арест съдържа минималния изискуем обем от
данни по чл. 36, ал. 1 ЗЕЕЗА, като е посочено, че р. гражданин К. Б. се
издирва във връзка с извършено престъпление: за това, че на ********** г.
осъденият Б. К. е управлявал автомобил по обществените пътища на град Т. Б.
и тъй като не притежавал шофьорска книжка, нямал необходимите познания
за управляване на автомобил и бидейки под въздействие на алкохол, на улица
М. в град Т. Б., загубил контрол над волана, напускайки пътната настилка и
влизайки в оградата на сграда, която принадлежи на лицето Б. Ф., след което
напуснал мястото на инцидента и изоставил автомобила; в резултат на
пътнотранспортното произшествие няма пострадали лица, само материални
щети, а именно разрушаване на оградата и щети върху управлявания от него
автомобил /собственост на друго лице/ - престъпление по чл. 335, ал. 1 от
румънския Наказателен кодекс, за което Б. в бил признат виновен с присъда
№ ******* от ********* г. на Съдилище Т. Б., произнесена в дело №
************ г., влязла в сила на ******** г. поради необжалване, за което
му е било наложено наказание лишаване от свобода за срок от 2 /две/ години.
В заповедта е отбелязано, че лицето не се е явило лично на съдебния
процес, вследствие на който е постановено решение, но е било призовано
лично по този начин е било уведомено за определената дата и място на
съдебния процес, вследствие на който е постановено решението, както и е
било уведомено за възможността за постановяване на такова решение, ако не
се яви на съдебния процес.
От искащата държава са дадени гаранции, а именно: „Лицето ще получи
лично решението незабавно след предаването му, и при връчване на
решението лицето ще бъде изрично уведомено за правото му на повторно
разглеждане или обжалване, в което има право да участва и което позволява
делото да се преразгледа по същество, включително и с оглед на нови
доказателства, и което може да доведе до отмяна на първоначалното решение,
както и че лицето ще бъде уведомено за срока, в който трябва да поиска
повторно разглеждане или обжалване и който е от един месец“.
Деянието, за което е издадена ЕЗА не е включено в списъка по чл. 36,
ал. 3 ЗЕЕЗА, поради което за същото се изисква двойна наказуемост, като
престъплението, за което се иска предаването на румънския гражданин на
компетентните румънски съдебни власти има аналог и в българския
3
Наказателен кодекс – чл. 343 б, ал. 1 НК, което е наказуемо с лишаване от
свобода от една до три години, и по чл.346, ал.2 НК, наказуемо с ЛОС от
една до десет години. Това следва от упоменатото в ЕЗА описание на
инкриминираното деяние, извършено от исканото лице, което съставлява
престъпление по наказателните закони на издаващата и на изпълняващата
държава.
К. Б. е пълнолетен румънски гражданин, който не е осъждан на
територията на Република България и по отношение на него не са налице
висящи наказателни производства в Република България.
Изложените по-горе обстоятелства сочат на несъмнен извод за
наличието на всички основания посочени в разпоредбата на чл. 36, ал. 1 от
ЗЕЕЗА за изпълнение на посочената Европейска заповед за арест по
отношение на румънския гражданин К. Б. за предаването му на
компетентните власти на Р. Р., а именно: предаването на лицето е поискано с
цел изтърпяване на наложено наказание лишаване от свобода от съдебните
власти на друга държава за деяние, наказуемо по правото на издаващата
държава с лишаване от свобода за максимален срок не по-малко от една
година, като давностният срок за наказателното преследване не е изтекъл.
Съдържанието на процесната ЕЗА напълно покрива законовите изисквания,
установени в разпоредбата на чл. 37, ал. 1, т. 3, т. 4 и т. 5 ЗЕЕЗА – съдържа
достатъчни по обем и съдържание, и безпротиворечиви данни за времето,
мястото и обстоятелствата, при които е извършено престъплението и степента
на участието на исканото лице в извършването им.
От страна на К. Б. не се прави отказ от принципа на особеността по чл.
61 от ЗЕЕЗА, съгласно който лице, предадено въз основа на ЕЗА, не може да
бъде наказателно преследвано, съдено или задържано за престъпление,
извършено преди предаването му, различно от това, за което е издадена
заповедта.
Удовлетворено е и изискването за двойна наказуемост на деянието.
Не са налице данни, които биха обосновали отказ да се изпълни ЕЗА по
чл. 39 и по чл. 40 ЗЕЕЗА.
Не са налице основания за приложението на чл. 52 ЗЕЕЗА – срещу
исканото лице няма висящо наказателно производство или влязла в сила
присъда за престъпление, различно от посоченото в ЕЗА.
В открито съдебно заседание на ********* г. исканото лице К. Б.
изразява съгласието си да бъде незабавно предадено на компетентните власти
на Р. Р., което съгласие беше потвърдено и в съдебно заседание на *********
г.
Горното налага извода, че лицето, чието предаване се иска, следва да
бъде предадено на издаващата държава въз основа на получената ЕЗА.
На основание чл. 44, ал. 7 ЗЕЕЗА по отношение на исканото лице следва
да се вземе мярка за неотклонение „задържане под стража“ до фактическото
4
му предаване на издаващата държава. Предвид наличните процесуални
предпоставки за постановяване незабавното предаване на К. Б. на
компетентните власти на издаващата държава, съобразно разпоредбата на чл.
260, ал. 1 ЗИНЗС следва да се постанови мярката за неотклонение да се
изпълнява в Затвора – гр. С..
Воден от горното и на основание чл. 44, ал. 7 от ЗЕЕЗА, С. окръжен съд,



РЕШИ:

ДОПУСКА изпълнението на Европейска заповед за арест №**********
г., издадена от Съдилище Т. Б., Р. Р., за предаване на румънския гражданин К.
Б., роден на ******** г. в Р. Р., с местожителство в с. В., окръг Г., Р. Р., с
румънска лична карта № ZL********, издадена на ******* г., във връзка с
изпълнение на наказание „лишаване от свобода“ за срок от 2 /две/ години по
влязла в сила наказателна присъда № ******* г. от ********* г., произнесена
по дело № ************ г., окончателна на ******** г. поради необжалване.

ВЗЕМА на основание чл. 44, ал. 7 от ЗЕЕЗА мярка за неотклонение
„задържане под стража“ по отношение на румънския гражданин К. Б., роден
на ******** г. в Р. Р., с местожителство в с. В., окръг Г., Р. Р., с румънска
лична карта № ZL********, издадена на ******* г., до фактическото му
предаване на компетентните органи на издаващата държава по Европейска
заповед за арест №********** г., издадена от Съдилище Т. Б., Р. Р..

Мярката за неотклонение „задържане под стража“ да се изпълни в
Затвора – гр. С..

Решението е окончателно.

Препис от решението да се изпрати незабавно на Министерството на
правосъдието на Република България; Върховна касационна прокуратура
отдел „МПП”; С. окръжна прокуратура; МВР, Дирекция „Международно
оперативно сътрудничество и Главна дирекция „Национална полиция“, както
и на Началника на Затвора–гр. С..
Председател: _______________________
Членове:
5
1._______________________
2._______________________
6