Протокол по дело №1206/2022 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 997
Дата: 25 ноември 2022 г.
Съдия: Румяна Петрова Петрова
Дело: 20223100201206
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 31 октомври 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 997
гр. Варна, 22.11.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА в публично заседание на двадесет и втори
ноември през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Румяна П. П.а
СъдебниАтанаска Ив. И.

заседатели:Янка Ст. Михайлова
при участието на секретаря Нели Ат. Ковачева
и прокурора А. Д. И.
Сложи за разглеждане докладваното от Румяна П. П.а Частно наказателно
дело № 20223100201206 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
ОСЪДЕНИЯ Щ. Р., редовно призован, води се от органите на съдебната охрана. За
него се явява адв. Ж., редовно упълномощен и приет от съда от днес.
В залата се явява преводач П. М..
ОСЪДЕНИЯ Щ. Р.: Не владея български език.

СЪДЪТ, с оглед обстоятелството, че Щ. Р. е немски гражданин и не владее
български език, счита, че на същия следва да бъде назначен преводач от немски на
български и от български на немски език, поради което и

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА за преводач на осъденото лице Щ. Р. от немски на български език и
обратно - П. д. М..
СНЕ САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
П. д. М., 52 г., българска гражданка, омъжена, с висше образование, неосъждана, без
родство със страните.
Предупредена за наказателната отговорност по чл.290, ал. 2 от НК. Обещава да даде
точен и верен превод.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. Ж.: Да се даде ход на делото.
ОСЪДЕНИЯ Р.: Да се гледа делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки по хода на делото, поради което
1

О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО И ГО ДОКЛАДВА

ОСЪДЕНИЯ Р.: Получих превод за насрочването на делото.

СЪДЪТ докладва справка за съдимост по отношение на осъденото лице Р. от
Министерството на правосъдието, съставения бюлетин за съдимост въз основа на Решение
№ 174/16.08.2022 г. по ЧНД № 840/2022 г. по описа на ВОС, както и самото ЧНД №
840/2022 по описа на ВОС.


ПРОКУРОРЪТ: Молбата е допустима. Представените доказателства са относими,
моля да ги приобщите към материалите по делото. Нямам други искания.

АДВ.Ж.: Считам, че така представените доказателства са относими и моля да бъдат
приети, нямаме нови искания по доказателствата.

Съдът намира, че към материалите по делото следва да бъдат приобщени справката за
съдимост по отношение на осъденото лице Р. от Министерството на правосъдието и
съставения бюлетин за съдимост, както и да бъде приложено ЧНД № 840/2022 г. по описа на
ВОС с решение, по което дело са приети за изпълнение постановените от немските власти
присъди
Поради горното, съдът
О П Р Е Д Е Л И:

ПРИОБЩАВА към материалите по делото справката за съдимост по отношение на
осъденото лице Щ. Р. от Министерството на правосъдието и съставения бюлетин за
съдимост за същия.
ПРИЛАГА ЧНД № 840/2022 г. по описа на ВОС към материалите по делото.

Съдът намира, че делото е изяснено от фактическа и правна страна, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО:

АДВ. Ж.: Уважаема г-жо Председател, уважаеми съдебни заседатели, с Ваше
решение беше постановено немският гражданин да изтърпи наказанията си „Лишаване от
свобода“ по две присъди на немския наказателен съд. Видно е, че със същото дело, което
касаеше друго производство, той е търсен и във връзка с кумулация по тези присъди.
С оглед на което, съобразявайки неговото свидетелство за съдимост и така
обективираните данни за приведени в изпълнение две присъди, считан, че са налице
основанията за групиране на тези присъди, с което ще бъде даден логически завършек на
цялото му правно положение при така наложилата се процедура.
Налице са основанията за кумулация и ще моля за вашето определение в тази насока.
2

ПРОКУРОРЪТ: Уважаема г-жо Председател, налице са основания да бъде уважена
молбата за групиране на наказанията по влезли в сила присъди на ФРГ и признати за
изпълнение на територията на Р България с решение номер 174 от 16.08.2022 г. по ЧНД №
840/2022 г. по описа на ВОС.
Основанията, за да подкрепя молбата на л.св. Р., са следните:
С присъда от 22.03.2017 г. с референтен номер /270Ls/241 Js 428/16/21/16/, влязла в
сила на 22.06.2018 г. както и с решение за кумулиране на наказанията на районния съд в гр.
Тиргартен за деяния свързани с пране на пари, извършени в периода месец Март и месец
Февруари 2016 г., както и за умишлено забавяне на обявяване в несъстоятелност, като
деянията са извършени в период месец Декември 2015 г. и месец Март 2016 г. на Р. е
наложено наказание „лишаване от свобода“ за срок от три години при първоначален „общ“
режим.
Отново с присъда на РС в Тиргартен от 13.06.2019 г с референтен номер (244 Ls)
241 Js 1538/18 (2/19), влязла в сила на 14.01.2020 г. за три престъпления през месец Януари
2018 г. отново свързани с престъплението пране на пари е наложено наказание „Лишаване от
свобода“ за 2 години и 3 месеца, което да бъде изтърпяно при първоначален „общ“ режим.
Съобразно датите на влизане в сила на съдебните актове на ФРГ и датите на
извършване на деянията там независимо че двете са признати за изпълнение с един съдебен
акт, считам, че са налице визираните предпоставки на чл. 25 ал. 1 вр. чл. 23 от НК на Р
България и следва да бъде наложено едно наказание най-тежкото, а именно „Лишаване от
свобода“ за срок от 3 години при първоначален „общ“ режим.
На основание чл.25, ал. 2 от НК следва да бъде зачетено изтърпяното до момента по
всяка от присъдите, както във връзка с производството по ЕЗА и признаване на съдебния
акт, така и в момента на привеждане на изпълнение на решението на ВОС. Моля за Вашето
определение.

ОСЪДЕНИЯ Р.: Намирам това за добре. Да се уважи молбата.


Съдът се оттегли на тайно съвещание

Съдът, след тайно съвещание и след като съобрази становищата на страните и
приложените по делото писмени доказателства, намира следното:
С решение № 174/ 16.08.2022г. по ЧНД № 840/2022г. , влязло в сила на 23.08.2022
г. Варненския окръжен съд е приел за изпълнение влезлите в сила присъди по отношение
на немския гражданин Щ. Р. /STEFAN RIETIG/, роден на **********г. в гр. Магдебург, а
именно :
Присъда от 22.03.2017г., Референтен номер № /270Ls/241 Js 428/16/21/16/ при
отчитане на решението за определяне на общо наказание по кумулация на Районен
съд Тиргартен, Берлин, ФРГ от 14.11.2018г., с наложено наказание „лишаване от
свобода" за срок от ТРИ ГОДИНИ, като на основание чл. 57, ал.2, т.3 от ЗИНЗС е
определил да бъде изтърпяно при първоначален общ режим и
Присъда от 13.08.2019г., Референтен номер (244 Ls) 241 Js 1538/18 (2/19) във връзка с
присъдата на Областен съд[1]Берлин ФРГ от 09.01.2020г. с референтен номер 878 Ns
91/19 с наложено наказание Лишаване от свобода” за срок от ДВЕ ГОДИНИ И ТРИ
МЕСЕЦА, на основание чл. 57, ал.2, т.3 от ЗИНЗС е определил да бъде изтърпяно при
първоначален общ режим.
3
На основание чл.457, ал.5 от НПК е зачел времето, през което Р. е бил задържан
считано от 27.12.2018 г. до 27.08.2019 г. (244 дни) и периодът на допълнително приспадане
от включеното дело (326 Cs) 244 Js 99/17 (104/18) от 180 дни или общо 424 дни изчислени
към 11-07-2022 г. и както и времето през което е бил с мярка за неотклонение по
производството по ЕЗА по ЧНД № 271 и 272/ 22 на ВОС, считано от 22.03.2022г. до
влизане на решението в сила.
Видно от приложените по ЧНД № 840/2022 г. на ВОС актове и издадения бюлетин за
съдимост, се установява, че по отношение на Щ. Р. е постановена присъда на Районен съд
Тиргартен, ФРГ от 22.03.2017г., влязла в сила на 22.06.2018г., с която на осъдения Щ. Р. е
наложено кумулативно наказание Лишаване от свобода за срок от Две години и Осем
месеца, на основание §261, ал.1изр.1, изр.2 т.4, ал.2т.2 и §53 от НК за извършени 7 деяния,
представляващи престъпление изпиране на пари, осъществени за периода от 22.02.2016 г.
до 07.03.2016 г.
С наказателно постановление от 17.05.2018г , влязло в сила на 20.07.2018г, Р. е
обвинен и за престъпления, извършени в периода от 19.01.2016г. до 09.01.2017г. за това, че
умишлено, в качеството си на представителен орган на юридическото лице в нарушение на
§15а, ал.1 от Наредбата за несъстоятелността не е подал молба за откриване на производство
по несъстоятелност при неплатежоспособност или свръхзадлъжнялост без виновно
колебание, а тай-късно три седмици след настъпване на неплатежоспособността или
свръхзадлъжнялостта, както и за представена клетвена декларация за имущественото си
състояние с невярно съдържание пред компетентен орган, отговарящ за приемане на такива
клетвени декларации. Деянията осъществяват престъпления по §15а,ал.4 във вр. с ал.1, изр.1
от Наредбата за несъстоятелността от старата редакция; §158 от НК на ФР Германия и за
него са му наложени наказания глоби.
Двете наказания са били предмет на кумулация, в резултат на което с Решение за
определяне на общо наказание по кумулация на Районен съд Тиргартен от 14.11.2018г. по
дело № /270Ls/241 Js 428/16/21/16/ влязло в сила на 10.01.2019г. за описаните по- горе
престъпления е било наложено едно общо наказание „Лишаване от свобода“ за срок от ТРИ
ГОДИНИ.
С присъдата от 13.06.2019г. , Референтен номер № (244 Ls) 241 Js 1538/18 (2/19)
във връзка с присъдата на Областен съд- Берлин от 06.01.2020г. с референтен номер /578 /
241 Js 1538/18 Ls /91/19/ Щ. Р. е осъден на наказание „лишаване от свобода“ за срок от ДВЕ
ГОДИНИ И ТРИ МЕСЕЦА, като е признат за виновен, за това че за времето от 02.01.2018г.
до 05.01.2018г., в качеството си на управител е предоставил откритата на името на
дружеството при банка Berlinar Volksbank сметка на неизвестно лице като банкова сметка
на получаване на кредитни преводи на парични средства, придобити по измамлив път.
Същите съставляват престъпления по § 261 ал.1, т.4а, ал.2 т.2, § 53, § 73, §73с, по НК на ФР
Германия - изпиране на имущество, придобито от престъпление.
Съдът, намира, че съобразявайки правилата на чл. 25 ал. 1 вр. чл. 23 НК, деянията по
трите присъди са били извършени преди да е имало влязла в сила присъда, за което и да е от
тях, поради което съгласно българския наказателен закон е допустимо същите да бъдат
кумулирани.
За да бъде сторено това, е необходимо да се вземе предвид и правният режим на
последиците от присъдата на чужд съд, който е регулиран с Рамково Решение 2008 /675 ПВР
на Съвета на Европейския съд. За да се допусне кумулация по този ред следва да се изходи
от нормата на чл. 8, ал. 2 от НК на Р България, чрез която е транспонирано изискването на
цитираното по-горе Рамково Решение за вземане предвид присъдите, постановени в
държавите-членки на ЕС в хода на новообразувани наказателни производства на
територията, на която и да е друга държава-членка.
С това Рамково Решение се цели да се гарантира, че националните присъди и
4
присъдите, постановени в други държави-членки се ползват с едни и същи правни
последици.
Съгласно чл. 8, ал. 2 от НК на Р България, влязла в сила присъда, постановена в друга
държава-членка на ЕС за деяние, което съставлява престъпление по българския НК се взема
предвид във всяко наказателно производство, което се провежда срещу същото лице в Р
България.
Цитираното по-горе Рамково Решение 2008/675 следва да се счита, че е приложимо за
национално производство, което има за предмет да се определи за изтърпяване едно общо
наказание „лишаване от свобода“, като се вземе предвид наказанието, наложено на дадено
лице от националния съд и това, което е наложено с предишна присъда, постановена от съд
на друга държава-членка срещу същото лице за различни деяния.
Тоест настоящият състав на съда счита, че казусът е по-различен и не попада в
обхвата на цитираното по-горе Рамково Решение, доколкото и съгласно чл. 3, § 1 от същото
предишните присъди, постановени в друга държава-членка, трябва да се вземат предвид
доколкото съгласно националното законодателство се вземат предвид предишните
национални присъди и да им се признават последици, съответни на тези които посоченото
законодателство придава на националните присъди.
Това е така, тъй като и съгласно съображение 6 от Рамковото Решение същото няма
за цел изпълнение в една държава-членка на съдебните решения, постановени за изпълнение
в други държави-членки.
От горното съдът прави извод, че за да бъде постановена кумулация по правилата на
чл.25 ал. 1 вр. 23 от НК, следва присъдите постановени в чуждата държава да се кумулират с
присъда, която е постановена от националния съд, което в настоящия случай не е така,
доколкото се иска кумулиране на присъди, постановени от немски съдилища.
Горното следва и от чл. 3 §3 на цитираното Рамково решение, съгласно което
вземането предвид на предишните присъди няма за последствие, нито намеса, нито отмяна
на предишни присъди, постановени от други държави- членки или на каквото и да е друго
решение, свързано с изпълнението им от държавата-членка, провеждаща новообразуваното
наказателно производство. Изключва се преразглеждане на посочените присъди, като
същите трябва да бъдат взети предвид, така както са постановени.
С оглед горното, съдебният състав намира, че не е допустимо да бъде извършена
кумулация на цитираните по-горе присъди, макар същите да се намират в условията на
съвкупност, поради което молбата, депозирана от осъдения Щ. Р. следва да бъде оставена
без уважение.
Предвид горното, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ молбата на о.л. Щ. Р. за кумулация на влезлите в сила
присъди, признати с решение № 174/16.08.2022 г. по ЧНД № 840/2022 г. по описа на ВОС,
влязло в сила на 23.08.2022 г.
Определението може да се обжалва и протестира в 15-дневен срок от днес пред
Апелативен съд-Варна.

Ос.л. Щ. Р. : Желая да ми бъде изпратен превод на постановеното определение от
днес.
Съдът ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача в размер на 60.00 лв., платими от
5
бюджета на съда /изд.рко/
ДА СЕ ИЗГОТВИ писмен превод на определението на съда, което да бъде връчено
на осъдения.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 15:00 ч.

Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
6