Определение по дело №1248/2018 на Районен съд - Ямбол

Номер на акта: 261
Дата: 14 март 2019 г.
Съдия: Георги Димитров Василев
Дело: 20182330201248
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 5 декември 2018 г.

Съдържание на акта Свали акта

 

П Р О Т О К О Л

Гр. Ямбол, 14.03.2019 г.

                                                                                  

Ямболският районен съд, Наказателно отделение, V-ти наказателен състав, в открито съдебно заседание на четиринадесети март две хиляди и деветнадесета година, в състав:

 

                                               ПРЕДСЕДАТЕЛ: ГЕОРГИ ВАСИЛЕВ

Съд. заседатели: 1. Б.М.

2. С.Л.

                                                        

При участието на секретар Е. В.

и прокурор Н. Р.

сложи за разглеждане НОХД № 1248 по описа за 2018 г.,

докладвано от съдия ВАСИЛЕВ

На именното повикване в 13:30 ч. се явиха:

 

ЯРП, редовно уведомена, налице чрез прокурор Н. Р..

Подсъдимите Х.Г., нередовно призован, не се явява, Н.Г. нередовно призован, не се явява.

Видно от изготвени справки от ОД на МВР Я., двете лица са напуснали територията на страната на 21.11.2018 г. и няма данни за тяхното завръщане към настоящия момент. В докладна записка, изготвена от служител на РУ – С. е посочено, че двете лица не са призовани, тъй като не са открити на адреса, посочен в делото. От проведена беседа с бащата на двете лица е установено, че същите към момента работят в Г., като той е отказал да получи призовките по делото, както и съобщението по чл. 247б от НПК.

Пострадалият от инкриминираното деяние, посочено в обвинителния акт, П.Р.С., налице.

Преводач С. Т., налице.

Адв. З.Д., служебен защитник на подс. Н.Г., редовно уведомена, налице.

Налице и адв. Х., също от АК Я., служебно назначен от съда, налице.

 

Адв. Д.: Нямам връзка с моя клиент. Не мога да кажа в  момента къде се намира, дали действително е в Германия, както твърди неговия баща.

 

Адв. Х.: Също нямам връзка с моя клиент. Не мога да Ви кажа поради какви причини не се явява. Това, което заявих и в предното с.з., е това, което ми беше казано от неговата майка, че двамата са в Германия, но адрес не ми беше посочен, тъй като и тя не знае точен адрес.

 

Съдът разясни на пострадалия П.С. неговите права в наказателния процес, съгласно НПК.

 

Пострадалият П.С.: Говоря български изключително малко, така че трябва да ползвам услугите на преводач.

 

Преводачът подробно разясни правата и задълженията на пострадалия С., визирани в НПК.

 

Пострадалият П.С.: Разяснени са ми всички права, които имам като пострадал в наказателния процес.

 

Прокурорът: Уважаеми господин Председател, предвид събраните в хода на съдебното производство данни, в т.ч. и справката, която приобщихте към днешното с.з. считам, че са налице основанията на чл. 269, ал. 3 от НПК за разглеждане на делото в отсъствието на подсъдимите, затова моля да се даде ход на разпоредителното заседание.

 

Постр. П.С.: Да се гледа делото днес. Не желая да предявявам граждански иск. Ще направя това по граждански път. Не желая да се конституирам и като частен обвинител.

 

Адв. Д.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.

 

Адв. Х.: Не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, тъй като подзащитния ми към настоящия момент и видно от приобщената справка, извършена от ОД на МВР е напуснал страната, без да уведоми затова надлежните органи, и в момента е с неизвестен адрес в чужбина. С оглед на това, моля да се даде ход на разпоредителното заседание.

 

Съдът счита, че липсват процесуални пречки по хода на делото, тъй като подсъдимите са напуснали територията на страната, без да уведомят съда, и се намират в Г. с неустановено местоживеене, в случая са налице неуважителни причини за неявяването на подсъдимите, както и категорични данни от направените проверки от ОД МВР Я. и служители на ОД МВР Я., от които е видно, че двамата подсъдими не се намират в Р. Б., като местоживеенето им в Р. Г. е неизвестно. Според съда може да бъде даден ход на разпоредителното заседание, тъй като правата на двама подсъдими са гарантирани от участието на техните служебни защитници в съдебната фаза на наказателния процес. С оглед изложеното и на основание чл. 269, ал. 3, т. 4, б. „а” и чл. 247в, ал. 2 от НПК, съдът

 

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.

 

 

 

Лични данни на подсъдимите:

 

Х.Г.Г., роден на *** ***, българин, български гражданин, основно образование, неженен, безработен, неосъждан, ЕГН **********.

 

Н.Г.Г., роден на *** *** обл. Я., българин, български гражданин, без образование, неженен, ***, неосъждан, ЕГН **********.

 

На основание чл.247б - чл.252 НПК и чл. 274 и чл. 275 от НПК на страните се разясниха правата им, по повод на което искания, бележки, възражения и отводи към съда и секретаря не бяха направени.

 

Даде се думата на страните за становище по въпросите по чл.248, ал.1 от НПК.

 

Прокурорът: Уважаеми господин Председател, нямам искания и възражения по въпросите от чл. 248, ал. 1 от НПК. Делото е подсъдно на съда. Няма основания за спиране или прекратяване на наказателното производство. Няма допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, които да са ограничили правата на страните. Не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати с участието на лицата по т.5 или по реда на особените правила, както и извършването на следствени действия по делегация. Да не се променят взетите мерките за неотклонение „Подписка“ по отношение на подсъдимите. Нямаме искания за събиране на нови доказателства. Да се насрочи делото за разглеждане.

 

Постр. П.С.: Поддържам това, което каза прокурора.

 

Адв. Д.: Поддържам становището на колегата от ЯРП. Намирам, че делото е подсъдно на съда, няма основания за прекратяване или спиране на наказателното производство. Не е допуснато съществено нарушение на процесуалните правила, което би нарушило правата на страните. Към настоящия момент не са налице основания за разглеждането на делото по реда на особените правила и при закрити врати с участието на лицата по т.5. Нямам искания за събиране на нови доказателства. Да не се променя мярката за неотклонение „Подписка“. Да се насрочи за разглеждане делото.

 

Адв. Х.: По реда на чл. 248, ал. 1 от НПК, поддържаме казаното от прокурора. Нямаме искания и възражения, като изказваме становището, че по т. 3 и т. 6 няма допуснати  отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, които да са ограничили правата на страните и считам, че мярката за процесуална принуда следа да бъде оставена във вида, в който е взета. Не са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените правила. Да се насрочи съдебното заседание по делото.

 

Съдът се оттегля на тайно съвещание, за да се произнесе по въпросите, касаещи въпросите по чл. 248, ал. 1 от НПК.

 

Съдът, след като обсъди на тайно съвещание становището на всяка една от страните по въпросите, визирани в чл. 248, ал. 1 от НПК, счита че делото е подсъдно на съда, няма основания за прекратяване или спиране на наказателното производство, не са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените правила, както и за разглеждане на делото при закрити врати, привличането на лицата по чл.248,ал.1,т.5 от НПК или извършването на съдебни следствени действия по делегация. Взетите мерки за процесуална принуда  по отношение на обвиняемите следва да бъдат потвърдени. Не са налице основания към настоящия момент за събиране на нови доказателства и насрочване на съдебно заседание.

От друга страна съгласно разпоредбата на чл. 248, ал. 1, т. 3 от НПК, според съдебния състав е допуснато отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила, което е довело до ограничаване на процесуалните права на обвиняемите, а именно, в ДП на двете лица е предявено обвинение така, както е посочено в заключителната част на ОА, като изрично се сочи, че кражбата е извършена с взлом, чрез разбиване на рамка на прозорец и счупване на брава на врата. При фактическото формулиране на обвинението в обстоятелствената част на ОА не е посочено, че обвиняемите са извършили и счупване на брава на врата. При това положение, е налице противоречие между предявеното обвинение на двамата обвиняеми в ДП, към момента на тяхното привличане като такива, и към момента на изготвяне на ОА. В случая, не е ясно дали има и взлом, осъществен чрез счупване на брава на врата или към момента на осъществяване на деянието има само разбиване на рамка на прозорец. Посоченият елемент е част от обвинението, което е предявено на двамата обвиняеми в ДП, поради което, съдът счита, че това противоречие в ОА следва да бъде отстранено, за да може двамата обвиняеми да знаят в какво точно престъпление са обвинени и как е извършено това престъпление.

Съдът счита, че съдебното производство следва да бъде прекратено, а делото да бъде върнато на прокуратурата, поради което и на основание чл. 248, ал. 5, т. 2 от НПК

ОПРЕДЕЛИ: № 261/14.03.2019 г.

ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „Подписка” по отношение на обвиняемите Н.Г.Г. и Х.Г.Г..

На преводачът С. С. Т. да бъдат заплатени за явяването му и извършването на превод в с.з. на 24.01.2019 г. – 15 лв., на 07.02.2019 г. – 15 лв.

ПРЕКРАТЯВА съдебното производство по НОХД 1248/2018 г. по описа на ЯРС.

ВРЪЩА делото на ЯРП за отстраняване на допуснатите нарушения, посочени в мотивировъчната част на определението.

ОПРЕДЕЛИНЕТО подлежи на обжалване и протестиране в 7-дневен срок от днес пред ЯОС.

 

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14.16 часа.

 

                                                          РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

                                                Съд. заседатели: 1.

 

2.

 

 

                                                СЕКРЕТАР: