Споразумение по дело №48/2023 на Окръжен съд - Ямбол

Номер на акта: 2
Дата: 24 февруари 2023 г. (в сила от 24 февруари 2023 г.)
Съдия: Петранка Стоянова Жекова
Дело: 20232300200048
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 февруари 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 2
гр. Ямбол, 24.02.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ЯМБОЛ, IV СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и четвърти февруари през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Петранка Ст. Жекова
при участието на секретаря Миглена П. Коматарова
и прокурора Д. Ив. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Петранка Ст. Жекова Наказателно
дело от общ характер № 20232300200048 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
Обвиняемата Н. К., явява се лично и с адв. К. от АК - Бургас.
За Държавното обвинение се явява прокурор Д..
Явява се преводач от руски език Т. К..

Обв. Н. К.: Украинска гражданска съм, но владея и руски език. Разбирам
превода, който ми осъществява преводачът К..

Съдът счита, че на обвиняемата следва да бъде назначен преводач, тъй
като същата е ****** гражданин и не владее български език. От изявлението
й е видно, че същата владее руски език. По изложените съображения съдът

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА за преводач Т. Н. К., която ще извърши устен превод от
български език на руски език и обратно.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
1

Адв. К.: Да се даде ход на делото.

Съдът счита, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

На основание чл. 274 и чл. 275 НПК на страните се разясниха правата
им, по повод на което:

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания, бележки и възражения. Не правя отводи
на състава на съда, защитата, секретаря и преводача.

Адв. К.: Нямам искания, бележки и възражения. Не правя отводи на
състава на съда, защитата, секретаря и преводача.

Обв. Н. К.: Нямам искания, бележки и възражения. Не правя отводи на
състава на съда, прокурора и секретаря.

СНЕ самоличността на обвиняемата:
Н. К. - родена на ********** г. в Република ******, в гр. *****, ******,
****** гражданин, личен №******, паспорт № *****, издаден на ****** г. от
Република ******, неосъждана.

СНЕ самоличността на преводача:
Т. Н. К. - 67 г., неосъждана, без родство с обвиняемата.
2
Преводачът се предупреди за наказателната отговорност по чл. 290 ал. 2
НК и обеща да даде верен и точен превод.

Прокурорът докладва споразумението за решаване на наказателното
производство на основание чл.381 от НПК.

Обв. Н. К.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновна. Разбирам
споразумението и последиците от него. Съгласна съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия
ред.

На основание чл.382 ал.6 от НПК съдът ВПИСВА съдържанието на
окончателното споразумение:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемата Н. К. - родена на ********** г. в Република ******, в гр.
*****, ******, ****** гражданин , личен №*******, паспорт № *****,
издаден на ****** г. от Република ******, неосъждана, СЕ ПРИЗНАВА ЗА
ВИНОВНА в това, че на ****** г. през ГКПП - Лесово, обл. Ямбол пренесла през
границата на страната от Република Турция в Република България, без знанието и
разрешението на митниците, стоки за търговки цели в големи размери - ****** гр. златни
изделия на обща стойност ********* лева, поради което на основание чл. 242 ал. 1,
буква "д", вр. чл. 55, ал.1, т. 1 от НК Й СЕ ОПРЕДЕЛЯ наказание ЕДНА
ГОДИНА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА.
На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на наложеното наказание
лишаване от свобода СЕ ОТЛАГА за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ,
считано от влизане в сила на споразумението.

На основание чл. 55, ал. 3 от НК НЕ СЕ НАЛАГА на обвиняемата К.
наказание глоба.

На основание чл. 242, ал. 7 от НК предметът на контрабандата: ****** гр.
3
златни изделия, СЕ ОТНЕМАТ в полза на Държавата.

Разноските по делото, в размер на 234,00 лева за възнаграждение на
вещо лице се възлагат в тежест на обвиняемата Н. К. и следва да бъдат
заплатени в приход на републиканския бюджет по сметката на ТД "Митница"-
гр.Бургас.


СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:


ОБВИНЯЕМ:
/Н. К./

ПРОКУРОР:
/Д. Д./

ЗАЩИТНИК:
/Адв. К./


Съдът намира, че така постигнатото споразумение между прокурора от
ОП-Ямбол Д. Д. и защитника на обвиняемата К. - адв. К. от АК - Бургас не
противоречи на закона и морала. Споразумението е изготвено съгласно
изискванията на чл.381 от НПК и касае престъпление извън обхвата на
изрично изброените в нормата на чл.381, ал.2 от НПК, за които законодателят
не допуска решаване на делото със споразумение. Събраните по делото
доказателства обосновават извод за извършено от обвиняемата престъпление
по чл.242, ал.1 б.Д от НК. Наложеното наказание по вид и размер съответства
на степента на обществената опасност на извършеното и на личността на
4
обвиняемата, като приложението на разпоредбата на чл.66 ал.1 от НК, с оглед
чистото съдебно минало на обвиняемата, съдът намира за обосновано. С оглед
на това съдът намери, че с така наложеното наказание биха се постигнали
целите на наказанието по чл.36 от НК. Съдът намира за правилно и
приложението на ал.7 на чл.242 от НК, като е отнет в полза на държавата
предметът на контрабандата.
С оглед на горното и на основание чл.382, ал.7 от НПК съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между прокурора от ОП -
Ямбол Д. Д. и защитника на обвиняемата К. - адв. К..

ОСЪЖДА обвиняемата Н. К. да заплати направените по делото разноски
в размер на 234 лева, в приход на републиканския бюджет, по сметката на ТД
"Митница Бургас" - гр.Бургас.

На основание чл. 242, ал. 7 от НК ОТНЕМА в полза на Държавата
предмета на контрабандата: ****** гр. златни изделия.

След одобряване на споразумението и на основание чл.309, ал.1 от НПК
съдът счита, че следва да се произнесе и по мярката за неотклонение. Налице
са условията на чл.309, ал.4 от НПК, тъй като на обвиняемата е определено
наказание лишаване от свобода при условията на чл.66, ал.1 от НК, поради
което мярката й за неотклонение домашен арест следва да бъде отменена и
същата да бъде освободена от съдебната зала.
По изложените съображения съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ОТМЕНЯ взетата спрямо обвиняемата Н. К. - родена на ********** г. в
5
Република ******, в гр. *****, ******, ****** гражданин , личен №*******,
паспорт № *****, издаден на ****** г. от Република ******, мярка за
неотклонение домашен арест, взета с Определение № ****** г. по ЧНД №
****** г. по описа на Окръжен съд - Ямбол и освобождава същата от
съдебната зала.
Определението относно мярката за неотклонение подлежи на обжалване
и протестиране в 7 дневен срок от днес пред АС-Бургас.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 48/2023 г. по
описа на Окръжен съд - Ямбол.
Определението е ОКОНЧАТЕЛНО.

Обв. Н. К.: Не желая писмен превод на споразумението.

Съдът

О П Р Е Д Е Л И:

На преводача Т. Н. К. да се изплати възнаграждение в размер на 30 лева
за извършения устен превод в днешното съдебно заседание.

Съдът разясни на обвиняемата разпоредбата на чл.182 ал.2 от ДПК, че
има 7- дневен срок, считано от днес, да заплати доброволно присъдената
сума. Ако задължението не бъде погасено в указания срок, ще се предприемат
действия по принудителното му събиране, както и ще бъде присъдена
държавна такса в размер на 5 лева за служебно издаване на изпълнителен
лист.

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 10.18 ч.
Съдия при Окръжен съд – Ямбол: _______________________
6
Секретар: _______________________
7