Споразумение по дело №300/2024 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 92
Дата: 6 юни 2024 г. (в сила от 6 юни 2024 г.)
Съдия: Людмила Людмилова Митрева
Дело: 20241890200300
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 6 юни 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 92
гр. Сливница, 06.06.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на шести юни през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Людмила Людм. Митрева
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора И. Д. Б.
Сложи за разглеждане докладваното от Людмила Людм. Митрева
Наказателно дело от общ характер № 20241890200300 по описа за 2024
година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА КОСТИНБРОД, ТО - СЛИВНИЦА -
редовно уведомена, представлява се от прокурор Б..
Обвиняемият М. А. Ш. /M. A. S./ – редовно уведомен, осигурен от
началника на ареста – град София, се явява лично и с адвокат Д. Г. – САК,
служебен защитник на същия.
Явява се и адв. Т.Л.Х. – упълномощен защитник на обвиняемия, с
пълномощно представено в днешното съдебно заседание.
Явява се и преводачът от български език на арабски език и обратно А.
Г. Х.М..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият М. А. Ш. /M.
A. S./ не е български гражданин, същият е гражданин на Сирия и не владее
български език, владее арабски, намира, че следва да му бъде назначен
преводач от български език на арабски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА А. Г. Х.М. за преводач от български език на арабски език
и обратно на обвиняемия М. А. Ш. /M. A. S./ по н.о.х.дело № 300 / 2024 г. по
описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00
/сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А. Г. Х.М. – 46 години, неосъждан, без родство и дела със страните по
1
делото, българин, българско гражданство, женен.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
А. Г. Х.М.: Обещавам да дам верен и точен превод.
Обвиняемият М. А. Ш. /M. A. S./, (чрез преводача): Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на арабски език, който е разбираем за мен.
С оглед обстоятелството че обвиняемият е упълномощил адв. Л. която
желае да го представлява от тук нататък в производството, следва да бъде
освободен назначения на ДП производство адв. Д. Г..
Така мотивиран, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ОСВОБОЖДАВА адв. Д. Г. от по-нататъшно участие по делото.

СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Б.: Да се даде ход на делото.
Адвокат Л.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият М. А. Ш. /M. A. S./ (чрез преводача): Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, предвид което

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Представи се РКЧ:
М. А. Ш. /M. A. S./, роден на ********** г. в Сирия, сирийски
гражданин, живущ в гр. ............., ЛНЧ ............., неосъждан, женен, със
средно образование, безработен.
След констатация представения документ за самоличност се върна на
обвиняемия.

СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.

Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.

2
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия М. А. Ш.
/M. A. S./ по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл.
277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият М. А. Ш. /M. A. S./ (чрез преводача): Ясни са ми
правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от адв. Л.. Не желая
да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Б.: Госпожо председател, със защитника на обвиняемия - М.
А. Ш. /M. A. S./ – адвокат Т. Л. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви
помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите и да прекратите
наказателното производство по делото по отношение на обвиняемия, на
основание чл.381 от НПК.
Адвокат Л.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият М. А. Ш. /M. A. S./ (чрез преводача): Поддържам
казаното от защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между И. Б. – прокурор при Районна
прокуратура – Костинброд – ТО Сливница, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 55 / 2024 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 1241 / 2024 г. по описа на РП-Костинброд, ТО
Сливница, и адв. Т. Л. – САК – упълномощен защитник на обвиняемия М. А.
Ш. /M. A. S./, със съгласието на обвиняемия М. А. Ш. /M. A. S./ и в
присъствието на преводача от и на арабски език – А. Г. Х.М..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия
по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Б.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.
Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Л.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.
Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият М. А. Ш. /M. A. S./, (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 4 от НПК запитва обвиняемия М. А. Ш.
/M. A. S./, разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и
изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и
3
има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на
въззивна и касационна проверка, съглА. ли е с тези последици и дали
доброволно е подписал споразумението:
Отговор на обвиняемия М. А. Ш. /M. A. S./ (чрез преводача): Да,
разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте. СъглА. съм с тези последици.
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

І. М. А. Ш. / M. A. S./, роден на ********** г. в Сирия , СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН за това, че:
На 03.06.2024 г. около 18:40 часа, в района на района на 26-ти км. от
АМ “Европа“ в землището град Сливница, общ. Сливница, обл. Софийска и
отстои на около 26200 (дванадесет и шест хиляди и двеста) метра югоизточно
от 299 ГП и на около 26500 (дванадесет и шест хиляди и петстотин) метра
югоизточно от 300 ГП, протИ.законно е подпомогнал като е превозвал 4
(четири) лица чужди граждани без документи за самоличност: 1. Б. А. /B. A./,
роден на 01.04.2006г. в Иран, гражданин на Иран, без документи за
самоличност; 2.Д. Ж. М. /D. J. M./, роден на **********г. в Иран, гражданин
на Иран, без документи за самоличност; 3. А. М. /A. M./, роден на 18.07.2007г.
в Египет, без документи за самоличност – непълнолетно лице; 4. Х. М. /H.
M./, роден на 20.07.2007г. в Египет, без документи за самоличност –
непълнолетно лице, да преминават в страната в нарушение на закона, а
именно на: чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България -
„Чужденец може да влезе в Република България, ако притежава редовен
паспорт или заместващ го документ, както и виза, когато такава се
изисква“ и чл.19, ал.1, т.1 от Закон за чужденците в Република България:
„Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно
през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да
притежава редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както
и виза, когато такава е необходима“,
като деянието е извършено чрез използване на моторно превозно
средство – лек автомобил марка „Мазда“, модел „6“, с рег. № .............,
собственост на А. М. Я., с ЕГН: **********, с постоянен адрес: гр. .............,
бул. „.............,
4
извършено по начин опА. за жИ.та на лицата, тъй като лицето
управляващо автомобила е неправоспособен водач,
извършено по отношение на две непълнолетни лица
иизвършено по отношение на повече от едно лице, а именно по
отношение на 4 (четири) чужди граждани
- престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 3, т. 4 и т. 5 във вр. с ал. 1 от
НК, за което се предвижда наказание „лишаване от свобода“ от две до десет
години и „глоба“ от пет хиляди до двадесет хиляди лева.
ІІ. Страните се споразумяха за така извършеното от обвиняемия
престъпление да бъде наложено следното НАКАЗАНИЕ:
За престъплението по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 3, т. 4 и т. 5 във вр. с ал. 1 от
НК при условията на чл. 54 от НК се определя наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА“ за срок от ЕДНА ГОДИНА И ТРИ МЕСЕЦА, изпълнението на
което на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде ОТЛОЖЕНО за срок от
ЧЕТИРИ ГОДИНИ.
В случай на привеждане в изпълнение на наказанието „лишаване от
свобода“, на основание чл. 59, ал. 2 от НК се зачита времето, през което
обвиняемият е бил задържан със Заповед за задържане на лице от 03.06.2024
г. за срок до 24 часа на основание чл. 72, ал. 1 от ЗМВР, както и взета мярка
за процесуална принуда „Задържане за срок до 72 часа“ считано от 04.06.2024
г.
На основание чл. 54, ал. 3 от НК не се налага кумулативно предвиденото
наказание „глоба“.
На основание чл. 281, ал. 4, вр. ал. 2, т. 1 вр чл. 53, ал. 1, б. „б“ от НК
обвиняемият М. А. Ш. следва да заплати в полза на държавата сумата от 2100
/две хиляди и сто лева/ представляваща пазарната равностойност на
превозното средство.
III. Възпитателната работа по отношение на обвиняемия се възлага на
полицейски инспектор при ОДМВР – София.
ІV. Престъпленията, за които се сключва настоящото споразумение не са
сред визираните в чл. 381, ал. 2 от НПК и с него не са причинени
имуществените вреди.
V. Веществени доказателства – лек автомобил марка „Мазда“, модел „6“,
с рег. № ............., собственост на А. М. Я., с ЕГН: **********, с постоянен
адрес: гр. ............., бул. „............. и един брой контактен ключ, на основание
чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК следва да бъдат върнати на собственика им.
VI. Разноските по досъдебното производство в размер на 223,92 лева се
възлагат на обвиняемия и следва да бъдат заплатени по сметка на ОДМВР –
София.
VII. Страните подписват настоящото споразумение като заявяват, че са
съгласни изцяло и безусловно с неговото съдържание.
VІII. Обвиняемият декларира, че е съглА. изцяло и безусловно със
5
съдържанието на настоящото споразумение, както и че се отказва от съдебно
разглеждане на делото по общия ред. След подписване на споразумението,
Районна прокуратура – Костинброд – ТО – Сливница незабавно ще го внесе,
ведно с делото, в РС – Сливница за произнасяне по реда на чл. 384 от НПК.
IX. Обвиняемият декларира, че се отказва от извършването на писмен
превод на настоящото споразумение на разбираемия за нея език, като ѝ е
направен само устен превод на споразумението при подписването му и
обвиняемият декларира, че разбира неговото съдържание.


ЗАЩИТНИК:………………. ПРОКУРОР:……………….
/ адв. Т. Л. / / И. Б. /

ОБВИНЯЕМ:……………………….
/ М. А. Ш. /
/M. A. S./

ПРЕВОДАЧ: ……………..
/ А. Г. Х.М. /

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не протИ.речи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от
НПК


СПОРАЗУМЕНИЕ:

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
И. Б. – прокурор при Районна прокуратура – Костинброд – ТО Сливница,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 55 / 2024 г. по
описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 1241 / 2024 г. по описа на
РП-Костинброд, ТО Сливница, и адв. Т. Л. – САК – упълномощен защитник
на обвиняемия М. А. Ш. /M. A. S./, със съгласието на обвиняемия М. А. Ш.
/M. A. S./ и в присъствието на преводача от и на арабски език – А. Г. Х.М. , с
което
ПРИЗНАВА обвиняемия М. А. Ш. / M. A. S./, роден на ********** г.
6
в Сирия, живущ в гр. ............., ЛНЧ ............. , неосъждан,ЗА ВИНОВЕН В
ТОВА, че на 03.06.2024 г. около 18:40 часа, в района на района на 26-ти км.
от АМ “Европа“ в землището град Сливница, общ. Сливница, обл. Софийска
и отстои на около 26200 (дванадесет и шест хиляди и двеста) метра
югоизточно от 299 ГП и на около 26500 (дванадесет и шест хиляди и
петстотин) метра югоизточно от 300 ГП, протИ.законно е подпомогнал като
е превозвал 4 (четири) лица чужди граждани без документи за самоличност:
1. Б. А. /B. A./, роден на 01.04.2006г. в Иран, гражданин на Иран, без
документи за самоличност; 2.Д. Ж. М. /D. J. M./, роден на **********г. в
Иран, гражданин на Иран, без документи за самоличност; 3. А. М. /A. M./,
роден на 18.07.2007г. в Египет, без документи за самоличност –
непълнолетно лице; 4. Х. М. /H. M./, роден на 20.07.2007г. в Египет, без
документи за самоличност – непълнолетно лице, да преминават в страната
в нарушение на закона, а именно на: чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в
Република България - „Чужденец може да влезе в Република България, ако
притежава редовен паспорт или заместващ го документ, както и виза,
когато такава се изисква“ и чл.19, ал.1, т.1 от Закон за чужденците в
Република България: „Чужденец, който влиза в Република България или
преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването, трябва да притежава редовен паспорт или заместващ го
документ за пътуване, както и виза, когато такава е необходима“, като
деянието е извършено чрез използване на моторно превозно средство
лек автомобил марка „Мазда“, модел „6“, с рег. № ............., собственост на А.
М. Я., с ЕГН: **********, с постоянен адрес: гр. ............. извършено по
начин опА. за жИ.та на лицата, тъй като лицето управляващо автомобила е
неправоспособен водач, извършено по отношение на две непълнолетни
лица, извършено по отношение на повече от едно лице, а именно по
отношение на 4 (четири) чужди граждани, поради което и на основание чл.
281, ал. 2, т. 1, т. 3, т. 4 и т. 5 във вр. с ал. 1 , вр. чл. 55, ал.1 и ал.3 НК го
ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от ЕДНА ГОДИНА
И ТРИ МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така
наложеното наказание 1 /една/ година и 3 /три/ месеца „лишаване от
свобода” за срок от 4 /четири/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.2 вр. ал.1, т.1 от НК, времето, през
което обвиняемият М. А. Ш. /M. A. S./, със снета по делото самоличност, е
7
бил задържан по настоящото дело, със Заповед за задържане на лице от
03.06.2024 г. за срок до 24 часа на основание чл. 72, ал. 1 от ЗМВР, както и
взета мярка за процесуална принуда „Задържане за срок до 72 часа“ считано
от 04.06.2024 г. до датата на одобряване на споразумението – 06.06.2024 г.
вкл.
ОСЪЖДА на основание чл. 281, ал. 4, вр. ал. 2, т. 1 вр чл. 53, ал. 1, б. „б“
от НК обвиняемия М. А. Ш. / M. A. S./ да заплати в полза на държавата
сумата от 2100 /две хиляди и сто лева/ представляваща пазарната
равностойност на превозното средство.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл.381, ал.5, т.6 НПК веществените
доказателства: лек автомобил марка „Мазда“, модел „6“, с рег. № .............,
собственост на А. М. Я., с ЕГН: **********, с постоянен адрес: гр. .............,
бул. „............. и един брой контактен ключ, на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от
НПК да бъдат върнати на собственика им.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият М. А. Ш. /M.
A. S./, със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по
сметка на ОДМВР, направените разноски в досъдебното производство в
размер на 223.92 лева /двеста двадесет и три лева и деветдесет и две ст./ лева.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК
производството по н.о.х.д. № 300 / 2024 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. А. Ш. /M. A. S./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ,
В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО,
С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ
СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
Уведоми се осъдения, че му се предоставя 7-дневен срок за доброволно
изпълнение по отношение на направените на досъдебното производство
разноски и наложената глоба, като след изтичането му, ако не бъдат внесени
сумите, ще бъде издаден служебно изпълнителен лист.

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 13.45 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8