Решение по дело №554/2022 на Районен съд - Момчилград

Номер на акта: 28
Дата: 31 януари 2023 г.
Съдия: Сунай Юсеин Осман
Дело: 20225150100554
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 17 ноември 2022 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 28
гр. Момчилград, 31.01.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, II ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и трети януари през две хиляди двадесет и
трета година в следния състав:
Председател:С. Юс. Осман
при участието на секретаря Анита Кр. Дочева
като разгледа докладваното от С. Юс. Осман Гражданско дело №
20225150100554 по описа за 2022 година
Производството е по чл.19 ал.1 вр.чл.14 ал.1 от ЗГР.

В молбата на Б. С. И-Б. и М. Б., като родители и законни
представители на детето си Г.Б., предявена чрез адв.С. М. от АК- Кърджали,
се твърди, че детето им Г. е родено на 06.06.2018г. в Р.Турция, и е бил
съставен Акт за раждане № ****/ 2018г. на общ.Кърджали, в който е била
записана с имената Г.Б.. Молителите- родители на детето, посочват, че
притежават и турско гражданство, с фамилното име Б.. В молбата се твърди,
че с Решение № 69/ 18.08.2022г. на Каймакамство Байрампаша, е било
променено фамилното име на бащата от Б. на Б.. С фамилното име Б. дъщеря
им е станала известна в обществото и сред свои близки и познати.
Имали желание и в Р.България да носят това фамилно име, като в тази
насока и завели дело за промяна на фамилното име, т.к. носенето на различни
имена им създавали различни трудности.
Налице са били важни обстоятелства за промяна на фамилното име от
Б. на Б..
Предвид на това приема, че са налице важни обстоятелства по смисъла
на чл.19 ал.1 от ЗГР за промяна на фамилното име дъщеря им Г. от Б. на Б., и
1
затова иска постановяване на решение, с което да се допусне промяна във
фамилното й име в Р.България от Б. на Б., като занапред бъде записана като
Г. Б.. Представя писмени доказателства;
В съдебно заседание, молителите не се явяват, и се представляват от
посоченият по-горе адвокат С. М., който иска да се уважи молбата по
изложените в нея съображения.
Заинтересованите страни– съответната Община, и РП, не са
представили писмен отговор в срока по чл.131 от ГПК, като за съдебно
заседание- редовно призовани, не изпращат представители и не вземат
отношение по направеното искане.
Съдът, като прецени събраните по делото доказателства, приема за
установено следното:
Молителката, видно от Копие от удостоверение за раждане, издаден
въз основа на акт за раждане № ****/ 15.08.2018г. на общ.Кърджали, детето
на молителите- Г.Б. е родена на 06.06.2018г. в Р.Турция, като е записана с
настоящите си имена. Родителите на детето са записани с имената Е.М.Х., с
родители- Б. С. И-Б. и М. Б.. Детето е записано с тези имена в български
национален документ- задграничен паспорт.
Приложено е удостоверение за сключен граждански брак, изд.въз
основа на Акт № ****/ 2017г. на общ.Кърджали, видно от който молителите
са сключили гр.брак на 11.03.2017г. в Р.Турция, като съпругата е приела да
присъедини към своето фамилно име И. и фамилното име на своят съпруг Б. и
така е станала Б. С. И-Б.. Съпругът е останал с имената М. Б..
Приложено е копие на Решение № 69/ 18.08.2022г. на Каймакамство
Байрампаша, с което е било променено фамилното име на бащата детето М. Б.
от Б. на Б..
В подкрепа на обстоятелството, че молителите са родители на детето, е
представено копие на удостоверение за сключен гр.брак, както и препис-
извлечение от турски семеен регистър.
От представените легализирани и преведени турски документи-
Препис-извлечение от семеен регистър, изд. от отдел „Гражданско
състояние“ от съответната турска община, с което се установява, че детето на
молителите е родена на 06.06.2018г. в Турция, и е записана с имената Г. Б.. С
2
това фамилно име са записани нейните родители. От записаното в
извлечението от семеен регистър се установяват, че двете имена /Г.Б. и Г. Б./
принадлежат на едно и също лице, и това е детето на молителите- като в тази
насока е записването на имената на майката и бащата, в извлечението от
семейният регистър, в който действително са отразени настъпилите промени
във фамилното име на цялото семейство- а именно от Б. на Б..
От гореизложеното е видно, че молбата е основателна и доказана и
като такава следва да бъде уважена. Безспорно се установи, че от приетите
като доказателства- описаните по-горе писмени доказателства, както и
гласното доказателство, че детето молителите е родено в Турция през 2018г. с
имената Г.Б. /лично име Г., бащино- М. и майчино Б., и фамилно име Б./, като
това е нейното рождено фамилно име, и това фамилно име носи баща й в
Р.България /който е турски гражданин/. Фамилното име Б. носят и двамата
родители в Р.България, а в Р.Турция носят фамилното име Б. и това е
следствие на постановено решение, с което е допусната промяна във
фамилното име на молителя М. Б. от Б. на Б. и тази промяна е била отразена
по отношение на съпругата му и тяхното дете в Турция. В същото време се
установява от извлечение от семеен регистър, че единият от родители на
детето е български граждани /както и тя самата по рождение/, която се
изселила в Р.Турция, където придобила турско гражданство с турското
фамилно име М.- Б. при омъжването си, като в Р.България фамилното име на
бащата е Б. а на майката- И./Б., и това е фамилното име на детето /Б./. Именно
поради обстоятелството, че родителите на детето- единият от тях, както и то
самото, са български граждани по рождение, е бил съставен Акт за раждане
от община Кърджали- посоченият по-горе, в който тя е била записана със
собствено име Г., и фамилно име Б., с родители- молителите.
Както и по-горе се посочи, с претендираното фамилното име Б. са
записани детето и молителите- в семеен регистър, и тази насока са и гласните
доказателства.
Сиреч, детето на молителите и цялото семейство във своя личен и
обществен живот са придобили известност със фамилното име- Б., което е
тяхното семейно фамилно име в Р.Турция, където придобили и гражданство-
респ. бащата има гражданство по рождение. В същото време в Р.България е с
фамилно име Б., което фамилно име се разминава с фамилното име в Турция,
3
и с което семейството е известно. Съдът приема, че разминаването на
фамилното име, със което детето на молителите е записана във официалните
документи, и фамилното й име, с което тя /и родителите/ е известна сред свои
близки, познати и приятели, създават за нея неудобства, поради което съдът
счита, че са налице важни обстоятелства по смисъла на чл. 19 от ЗГР за
промяна на фамилното име.
Детето на молителите /както и цялото семейство/ са придобили
известност във обществото със фамилното име Б., което е фамилно име на
цялото семейство с Р.Турция, където се установили да живеят, поради и което
съдът намира, че следва да се допусне исканата промяна, като това фамилно
съобразно следва да е без наставката „-ОВА“, „-ЕВА“- предвид именните
традиции на общността към която принадлежи детето на молителите.
Поради изложеното съдът намира, че следва да се уважи предявената
молба, като се допусне промяна на фамилното име на детето на молителите от
Б. на Б. и същата да се именува Г. Б. в бъдеще, и тази промяна да бъде
отразена по надлежния ред в съответният акт за гражданско състояние и в
регистрите на населението на съответната Община.
Водим от изложеното и на основание чл.19 ал.1 от ЗГР,съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА ПРОМЯНА във фамилното име на Г.Б. с ЕГН- **********,
родена на 06.06.2018г. в Р.Турция, в Акт за раждане № ****/ 15.08.2018г. на
общ.Кърджали, като фамилното й име Б., да стане Б., и същата за бъдеще да
се именува Г. Б..
Препис от решението да се изпрати на длъжностното лице по
гражданско състояние при заинтересованата Община, за отразяване на
промяната в съответният акт за гражданско състояние и в регистрите на
населението на съответната община.
Решението подлежи на въззивно обжалване пред Кърджалийския
окръжен съд в двуседмичен срок.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
4