Р А Й О Н Е
Н С Ъ Д – Х А Р М А Н Л И
П Р О
Т О К
О Л
гр. Харманли 01.III.2017г.
Харманлийският
Районен съд в публично съдебно заседание на двадесет и първи март, две хиляди и
седемнадесета година в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: В. Коларов
при
участието секретар Е.Г. и Таня
Александрова прокурор при Районна прокуратура гр. Харманли, сложи за
разглеждане НОХД № 75/2017г., докладвано от
Председателя.
На
именното повикване в 15:00 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА
гр.Харманли – редовно призована се представлява от прокурор Таня
Александрова.
ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М.
/M.A. M./ – уведомен
по телефона, се явява и със защитника си
– адв. Й.Хрисотова от ХАК.
По
хода на делото.
АДВОКАТ Х. – Заявявам, че моят подзащитен М.А.М. /M. A.M./ владее
добре писмено и говоримо фарси, поради което не възразяваме по делото да му
бъде назначен преводач, който да извърши превод от български на фарси и
обратно.
ПОДСЪДИМИЯТ
М.А.М. /M. A.M./ – Заявявам,
че владея фарси и не възразявам от този език да ми бъде превеждано в настоящия
процес.
В залата присъства преводач от фарси- М.Н.Х..
ПРОКУРОР Александрова – Да се даде ход на делото.
АДВОКАТ Х. – Да се даде ход на делото.
Потвърждавам, че подзащитният ми ще се
ползва в настоящото производство от език фарси. Нямаме възражения да се назначи
за преводач М.Н.Х.
Съдът, като взе предвид, че подсъдимият М.А.М. /M. A. M./е чужд гражданин и не
владее български език, както и изявлението на неговия защитник, че желае да се
ползва от език фарси в настоящото наказателно производство, на основание
чл.395а, вр.чл.21, следва да
назначи на същия преводач от този език. Поради това поименно определя за такъв
– М.Н.Х., който да извърши устен превод от български на турски
език и обратно, при възнаграждение в
размер 20.00 лева.
Водим от горното, Съдът
О П Р ЕД Е Л И:
НАЗНАЧАВА поименно М.Н.Х.
за
преводач на подсъдимия М.А.М. /M. A. M./ по НОХД №75/2017 година по
описа на РС-Харманли, който да извърши устен превод от български на фарси и обратно, при
възнаграждение в размер на 20 лв,
платими от БС на Съда.
Издаде се РКО.
Снема самоличността на преводача.
ПРЕВОДАЧ М.Н.Х.
с ЕГН ********** с адрес: ***, без родство или др. особено
отношение с подсъдимия и др. страна по делото. Владее писмено и говоримо
фарси и български език.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК, обещава да направи верен превод.
Поради липсата на др. процесуални пречки за даване ход на делото и след
осигуряването на необходимия преводач на подсъдимия, съдът
О П Р Е Д Е
Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕ се
самоличността на подсъдимият:
ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М.
/M. A.M. чрез
преводача М.Н.Х./: роден на ***г гр. Б.,
Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република
Иран, гр.П., с паспорт номер *****.
СЪДЪТ
изпълни процесуалното си задължение и разясни на страните правата, предвидени
по чл. 274 от НПК, по повод, на които искания за отвод към състава на съда,
прокурора и защитата не се направиха.
СЪДЪТ на основание чл. 275 от НПК, запитва
страните имат ли искания по доказателствата и реда на съдебното следствие.
Искания
за нови доказателства не се направиха.
Делото
се докладва.
ПРОКУРОР Александрова –
Постигнато е и е подписано споразумение, с което се уреждат всички въпроси.
Поддържам споразумението, моля същото да се одобри и производството по делото
да се прекрати на това основание.
АДВОКАТ Х. -
Поддържам споразумението. Подписано е от мен. Моля да одобрите споразумението и
да прекратите производството по делото.
ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М.
/M. A. M. чрез
преводача М.Н.Х. / - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника
и секретаря .
СЪДЪТ
намира, че на основание чл. 382 ал. 4 от НПК подсъдимия следва да отговори на
посочените в този текст въпроси, а именно: Разбира ли обвинението? Признава ли
се за виновен? Разбира ли последиците от споразумението? Съгласен ли е с тях и
доброволно ли е подписал споразумението?
Водим
от горното съдът,
О П Р Е Д
Е Л И:
ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М.
/M. A. M. чрез
преводача М.Н.Х. / да отговори на
въпросите, посочени в нормата на чл.382 ал.4 от НПК , а именно: Разбира ли обвинението? Признава ли се за
виновен? Разбира ли последиците от
споразумението? Съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението?
ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М.
/M. A. M. чрез
преводача М.Н.Х. / - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам
всички последици от споразумението и съм съгласен с тях. Подписал съм
доброволно споразумението.
СЪДЪТ запитва
страните предлагат ли промени в споразумението.
ПРОКУРОР Александрова
- Не предлагам промени в споразумението.
АДВОКАТ Хрисотва
- Не предлагам промени в споразумението.
ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М.
/MAHMOUD
AHMAD MAHROKH чрез преводача М.Н.Х. / - Не предлагам промени в
споразумението.
На
основание чл. 382 ал. 5 НПК съдът
предлага на страните промяна във
внесеното Споразумение, касаещо изписването на диспозитива на
повдигнатото спрямо подсъдимия обвинение смисъл :
“ На
24.ІІ.2017г. в землището на с. Преславец общ. Харманли в товарен автомобил
марка „Скания G 400LA”, с peг. № 76D615-10, държал акцизни стоки - тютюневи
изделия - 1400 опаковки /кутии/ цигари марка „Виктори Слимс
Делукс”("Victory Slims Deluxe”), всички на обща стойност 7000.00лв./ седем
хиляди лева / без бандерол, когато такъв се изисква по закон - чл.2 т.2 от
Закон за акцизите и данъчните складове - „На облагане с акциз подлежат...
тютюневите изделия"; и
чл.28 ал.1 от
Закон за тютюна, тютюневите и
свързаните с тях изделия - „Тютюневи изделия се транспортират, пренасят,
съхраняват, предлагат или продават в търговски складове и обекти само с
бандерол, залепен върху потребителската опаковка при условията и по реда на
Закона за акцизите и данъчните складове.”, немаловажен случай - престъпление по
чл.234 ал.1 от НК.”
Становище на страните по
предложената промяна.
ПРОКУРОР Александрова – Не възразявам
по отношение на така предложената промяна .
АДВОКАТ Х. –
Изрично заявявам, че не възразявам по така предложената промяна .
ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М.
/M. A. M. чрез
преводача М.Н.Х. / - Не възразявам по така направената промяна
На
основание чл. 382 ал. 6 НПК съдът намира, че следва да се впише в протокола
съдържанието на окончателното споразумение, поради което,
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА съдържанието
на окончателното споразумение в съдебния протокол, както следва:
С П О Р А З У М Е Н И Е
за
решаване на НОХД № 75/2017г. по описа на РС - гр.Харманли
Днес, 01.03.2017г., в гр. Харманли, между Таня Г. Александрова -
прокурор в Районна прокуратура гр.Харманли и Й.Т.Х. *** – служебен защитник на
обвиняемия М.А.М. /M. A.M./ роден на ***г гр. Б., Ислямска република Иран, ирански гражданин, с
адрес: Ислямска република Иран, гр.П., с
паспорт номер ***, се сключи настоящото споразумение за решаване на делото по
Бързо производство № 97/2017г. по описа на РУ гр. Харманли при ОДМВР Хасково на
основание чл.381 НПК, съгласно което:
I.Обвиняемият М.А.М. /M. A. M./ роден на ***г гр. Б., Ислямска република Иран, ирански гражданин, с
адрес: Ислямска република Иран, гр.П., с
паспорт номер ***, не владеещ български език,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:
На 24.ІІ.2017г. в землището на с. Преславец общ. Харманли в товарен
автомобил марка „Скания G 400LA”, с peг. № 76D615-10, държал акцизни стоки -
тютюневи изделия - 1400 опаковки /кутии/ цигари марка „Виктори Слимс
Делукс”("Victory Slims Deluxe”), всички на обща стойност 7000.00лв./ седем
хиляди лева / без бандерол, когато такъв се изисква по закон - чл.2 т.2 от
Закон за акцизите и данъчните складове - „На облагане с акциз подлежат...
тютюневите изделия"; и
чл.28 ал.1 от
Закон за тютюна, тютюневите и
свързаните с тях изделия - „Тютюневи изделия се транспортират, пренасят,
съхраняват, предлагат или продават в търговски складове и обекти само с
бандерол, залепен върху потребителската опаковка при условията и по реда на
Закона за акцизите и данъчните складове.”, немаловажен случай - престъпление по
чл.234 ал.1 от НК.
Престъплението е извършено виновно, при форма на вина – пряк умисъл.
II. За така извършеното по т.I престъпление, на обв. М.А.М. /M.A.M./
роден на ***г гр. Б., Ислямска република
Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П., на основание
чл. 234, ал.1, от НК и чл.55, ал.1, т.1 и ал.3
от НК от НК се налага наказание “Лишаване от свобода” за срок от 12 (дванадесет) месеца.
На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на наказанието „Лишаване от
свобода“ се отлага с изпитателен срок от 3 (три) години.
III.
Веществените доказателства – 1400 опаковки /кутии/ цигари марка ”Виктори Слимс
Делукс”(“Victory Slims Deluxe”) с по двадесет къса във всяка кутия без акцизен
бандерол, ДА СЕ ОТНЕМАТ в полза на държавата и да се унищожат.
Временно
отнетият документ за задгранично пътуване на обв. М.А.М. /M. A. M./ роден на ***г
гр. Б., Ислямска република Иран, ирански
гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр. Иран, с паспорт номер *** ДА БЪДЕ ВЪРНАТ НА ЛИЦЕТО.
IV. С
деянието не са причинени имуществени вреди.
V.
Разноските по делото в размер на 40,00 лв. за възнаграждение за вещо лице да се
заплатят от на обв. М.А.М. /M. A. M./в полза на държавата по сметка на ОД МВР
гр.Хасково, разноските в размер на 120,00 лева за възнаграждение на преводач на
основание чл.189, ал.2 от НПК остават за сметка на съответния орган.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Таня Александрова) (адв.
Й.Х.)
ПРЕВОДАЧ: ПОДСЪДИМ:
(М.Н.Х.) (М.А.М.)
СЪДЪТ намира
постигнатото между страните споразумение за изцяло съобразено с изискванията на
закона, както от формална страна, така и по същество. Същото не противоречи и на изискванията на
морала. Споразумението е изготвено за престъпление извън кръга на посочените в
чл.381 ал.2 от НПК, обективирано е в писмена форма, като е постигнато съгласие
относно обстоятелствата, визирани в чл.381 ал.5 от НПК и същото е подписано от
прокурор, адвоката и обвиняемият. В него е установена правилна фактическа
обстановка, определеното наказание е
адекватно на извършеното и е справедлива санкция спрямо подсъдимия. С така
определеното наказание ще се постигнат в най - пълна степен целите по чл.36 НК.
Прекратяването на наказателното производство е изцяло в интерес на
правосъдието, тъй- като е постигната основната цел на наказателното
правораздаване - виновните лица да бъдат наказани.
Поради това изготвеното
споразумение следва да породи последиците по чл.383 от НПК. Ето защо ще следва
представеното споразумение да бъде одобрено от съда и наказателното
производство да се прекрати.
Водим от
горното, съдът
О П
Р Е Д
Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумение
за решаване на Бързо производство № 75/2017г. по описа на РУ на гр.Харманли при
ОД МВР Хасково, сключено на 01.03.2017г., в гр. Харманли, между
Таня Г. Александрова - прокурор в Районна прокуратура гр.Харманли и Й.Т.Х. ***
– служебен защитник на подсъдимия М.А.М. /M. A. M./ роден на ***г гр.
Бороджерд, Ислямска република Иран,
ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П., с паспорт номер V 31190232, се сключи
настоящото споразумение за решаване на делото по Бързо производство № 97/2017г.
по описа на РУ гр. Харманли при ОДМВР Хасково на основание чл.381 НПК, съгласно
което:
ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М. – М.А.М. /M. A. M./ роден на ***г гр. Б., Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П., с паспорт номер ***, не владеещ български език, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:
На 24.ІІ.2017г. в землището на с. Преславец общ. Харманли в товарен
автомобил марка „Скания G 400LA”, с peг. № 76D615-10, държал акцизни стоки -
тютюневи изделия - 1400 опаковки /кутии/ цигари марка „Виктори Слимс
Делукс”("Victory Slims Deluxe”), всички на обща стойност 7000.00лв./ седем
хиляди лева / без бандерол, когато такъв се изисква по закон - чл.2 т.2 от
Закон за акцизите и данъчните складове - „На облагане с акциз подлежат...
тютюневите изделия"; и
чл.28 ал.1 от
Закон за тютюна, тютюневите и
свързаните с тях изделия - „Тютюневи изделия се транспортират, пренасят,
съхраняват, предлагат или продават в търговски складове и обекти само с бандерол,
залепен върху потребителската опаковка при условията и по реда на Закона за
акцизите и данъчните складове.”, немаловажен случай - престъпление по чл.234
ал.1 от НК.
Престъплението е извършено виновно, при форма на вина – пряк умисъл.
II. За така извършеното по т.I престъпление, на подсъдимия М.А.М. /M. A.M./
роден на ***г гр. Б., Ислямска република
Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П., на основание чл.
234 ал.1 от НК и чл.55 ал.1 т.1 и ал.3
от НК от НК налага наказание “Лишаване от свобода” за срок от 12 (дванадесет) месеца.
На основание чл.66 ал.1 от НК отлага изпълнението на наказанието
„Лишаване от свобода“ с изпитателен срок от 3 (три) години.
ОТНЕМА в
полза на държавата Веществените доказателства – 1400 опаковки /кутии/ цигари
марка ”Виктори Слимс Делукс”(“Victory Slims Deluxe”) с по двадесет къса във
всяка кутия без акцизен бандерол, ДА СЕ ОТНЕМАТ в полза на държавата и да се
унищожат.
IV. С
деянието не са причинени имуществени вреди.
ОСЪЖДА
подсъдимия М.А.М. /M. A. M./ да заплати по сметка на ОД МВР гр.Хасково разноски
по ДП в размер на 40,00 лв.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е
окончателно.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
След
постановяване на определението си съда на основание чл.309 ал.2 от НПК служебно
се занима с взетата по досъдебното производство мярка за неотклонение спрямо М.А.М.
/M. A. M./. Предвид наложеното на подсъдимия наказание, следва да отмени
взетата мярка за неотклонение.
Предвид
гореизложеното, съда
О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ взетата на подсъдимия М.А.М./M.
A. M./ : роден на ***г гр. Б., Ислямска
република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П., с паспорт номер ***, мярка за
неотклонение „Подписка” по БП № 97/2017г.
по описа на РУ МВР – Харманли.
Определението
подлежи на обжалване и протест по реда на Глава ХХІІ от НПК в седмодневен срок
от днес пред Хасковския Окръжен Съд .
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
На
основание чл.31 ал.3 от ЗЧРБ и с оглед отпадналото основание следва, временно
отнетият документ за задгранично пътуване на подсъдимия М.А.М. /M. A. M./ роден
на ***г гр. Б., Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска
република Иран, гр. Иран, с паспорт
номер ***, да бъде върнат на лицето.
Водим
от горното, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДА СЕ
ВЪРНЕ на
основание чл.31 ал.3 от ЗЧРБ, на М.А.М.
/M. A.M./ роден на ***г гр. Б.д, Ислямска република Иран, ирански гражданин, с
адрес: Ислямска република Иран, гр. Иран - отнетият документ за задгранично
пътуване - паспорт номер ***.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
ПРЕКРАТЯВА производството
по НОХД № 75 по описа на Районен съд -
Харманли за
2017г.
Заседанието
приключи в 15:30 часа.
Протоколът
се изготви на 01.III.2017г.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
Секретар: