Споразумение по дело №75/2017 на Районен съд - Харманли

Номер на акта: 23
Дата: 1 март 2017 г. (в сила от 1 март 2017 г.)
Съдия: Веселин Христов Коларов
Дело: 20175630200075
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 1 март 2017 г.

Съдържание на акта

                                             Р А Й О Н Е Н  С Ъ Д – Х А Р М А Н Л И

                                                  П    Р    О    Т    О    К    О    Л

 

                                                  гр. Харманли 01.III.2017г.

 

Харманлийският Районен съд в публично съдебно заседание на двадесет и първи март, две хиляди и седемнадесета година в състав:

 

                ПРЕДСЕДАТЕЛ: В. Коларов

 

при участието секретар Е.Г.  и Таня Александрова прокурор при Районна прокуратура гр. Харманли, сложи за разглеждане НОХД № 75/2017г., докладвано от Председателя.

 

На именното повикване в 15:00 часа се явиха:

 

РАЙОННА ПРОКУРАТУРА гр.Харманли – редовно призована се представлява от прокурор Таня Александрова.

ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М. /M.A. M./ – уведомен по телефона,  се явява и със защитника си – адв. Й.Хрисотова от ХАК.

 

По хода на делото.

АДВОКАТ Х. – Заявявам, че моят подзащитен М.А.М. /M. A.M./ владее добре писмено и говоримо фарси, поради което не възразяваме по делото да му бъде назначен преводач, който да извърши превод от български на фарси и обратно.

ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М. /M. A.M./   Заявявам, че владея фарси и не възразявам от този език да ми бъде превеждано в настоящия процес.

 

В залата присъства преводач от фарси- М.Н.Х..

 

        ПРОКУРОР Александрова – Да се даде ход на делото. 

АДВОКАТ Х. – Да се даде ход на делото. Потвърждавам, че подзащитният ми  ще се ползва в настоящото производство от език фарси. Нямаме възражения да се назначи за преводач М.Н.Х.

 

          Съдът,  като взе предвид, че подсъдимият М.А.М. /M. A. M./е чужд гражданин и не владее български език, както и изявлението на неговия защитник, че желае да се ползва от език фарси в настоящото наказателно производство, на основание чл.395а, вр.чл.21, следва  да назначи на същия преводач от този език. Поради това поименно определя за такъв –  М.Н.Х., който да извърши устен превод от български на турски език и обратно, при възнаграждение  в размер 20.00 лева.  

Водим от горното, Съдът

 

О П Р ЕД Е Л И:

 

НАЗНАЧАВА поименно М.Н.Х. за преводач на  подсъдимия М.А.М. /M. A. M./ по НОХД №75/2017 година по описа на РС-Харманли, който да извърши устен превод от български на фарси и обратно, при възнаграждение в размер на 20 лв,  платими от БС на Съда.

Издаде се  РКО.

 

         Снема  самоличността на преводача.

             

ПРЕВОДАЧ  М.Н.Х. с ЕГН **********  с адрес: ***, без родство или др. особено отношение с подсъдимия и др. страна по делото. Владее писмено и говоримо фарси  и български език.

Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК, обещава да направи верен превод.

          

Поради липсата на др. процесуални пречки за даване ход на делото и след осигуряването на необходимия преводач на подсъдимия,  съдът

 

О  П  Р  Е  Д   Е  Л  И:

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

 

СНЕ се самоличността на подсъдимият:

 

ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М. /M. A.M. чрез преводача М.Н.Х./: роден на ***г гр. Б.,  Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П.,  с паспорт номер *****.

 

СЪДЪТ изпълни процесуалното си задължение и разясни на страните правата, предвидени по чл. 274 от НПК, по повод, на които искания за отвод към състава на съда, прокурора и защитата не се направиха.

 

СЪДЪТ на основание чл. 275 от НПК, запитва страните имат ли искания по доказателствата и реда на съдебното следствие.

Искания за нови доказателства не се направиха.

Делото се докладва.

 

ПРОКУРОР Александрова Постигнато е и е подписано споразумение, с което се уреждат всички въпроси. Поддържам споразумението, моля същото да се одобри и производството по делото да се прекрати на това основание.

АДВОКАТ Х. - Поддържам споразумението. Подписано е от мен. Моля да одобрите споразумението и да прекратите производството по делото.

ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М. /M. A. M. чрез преводача М.Н.Х. / - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника и секретаря .

 

СЪДЪТ намира, че на основание чл. 382 ал. 4 от НПК подсъдимия следва да отговори на посочените в този текст въпроси, а именно: Разбира ли обвинението? Признава ли се за виновен? Разбира ли последиците от споразумението? Съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението?

Водим от горното съдът,

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М. /M. A. M. чрез преводача М.Н.Х. /  да отговори на въпросите, посочени в нормата на чл.382 ал.4 от НПК , а именно:  Разбира ли обвинението? Признава ли се за виновен?  Разбира ли последиците от споразумението? Съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал  споразумението?

ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М. /M. A. M. чрез преводача М.Н.Х. / - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам всички последици от споразумението и съм съгласен с тях. Подписал съм доброволно споразумението.

 

СЪДЪТ запитва страните предлагат ли промени в споразумението.

 

ПРОКУРОР Александрова - Не предлагам промени в споразумението.

АДВОКАТ Хрисотва - Не предлагам промени в споразумението.

ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М. /MAHMOUD AHMAD MAHROKH чрез преводача М.Н.Х. / - Не предлагам промени в споразумението.

 

На основание чл. 382 ал. 5  НПК съдът предлага на страните промяна във  внесеното Споразумение, касаещо изписването на диспозитива на повдигнатото спрямо подсъдимия обвинение смисъл :

“ На 24.ІІ.2017г. в землището на с. Преславец общ. Харманли в товарен автомобил марка „Скания G 400LA”, с peг. № 76D615-10, държал акцизни стоки - тютюневи изделия - 1400 опаковки /кутии/ цигари марка „Виктори Слимс Делукс”("Victory Slims Deluxe”), всички на обща стойност 7000.00лв./ седем хиляди лева / без бандерол, когато такъв се изисква по закон - чл.2 т.2 от Закон за акцизите и данъчните складове - „На облагане с акциз  подлежат...  тютюневите  изделия";  и  чл.28  ал.1   от  Закон  за тютюна, тютюневите и свързаните с тях изделия - „Тютюневи изделия се транспортират, пренасят, съхраняват, предлагат или продават в търговски складове и обекти само с бандерол, залепен върху потребителската опаковка при условията и по реда на Закона за акцизите и данъчните складове.”, немаловажен случай - престъпление по чл.234 ал.1 от НК.”

 

 

Становище на страните по предложената промяна.

 

ПРОКУРОР Александрова – Не възразявам по отношение на така предложената промяна .

АДВОКАТ Х. – Изрично заявявам, че не възразявам по така предложената промяна .

ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М. /M. A. M. чрез преводача М.Н.Х. / - Не възразявам по така направената промяна

 

На основание чл. 382 ал. 6 НПК съдът намира, че следва да се впише в протокола съдържанието на окончателното споразумение, поради което,

 

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния протокол, както следва:

 

С П О Р А З У М Е Н И Е

 

за решаване на НОХД № 75/2017г. по описа на РС - гр.Харманли

 

Днес, 01.03.2017г., в гр. Харманли, между Таня Г. Александрова - прокурор в Районна прокуратура гр.Харманли и Й.Т.Х. *** – служебен защитник на обвиняемия М.А.М. /M. A.M./ роден на ***г гр. Б.,  Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П.,  с паспорт номер ***, се сключи настоящото споразумение за решаване на делото по Бързо производство № 97/2017г. по описа на РУ гр. Харманли при ОДМВР Хасково на основание чл.381 НПК, съгласно което:

 

I.Обвиняемият М.А.М. /M. A. M./ роден на ***г гр. Б.,  Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П.,  с паспорт номер ***, не владеещ български език,  СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:          

 

На 24.ІІ.2017г. в землището на с. Преславец общ. Харманли в товарен автомобил марка „Скания G 400LA”, с peг. № 76D615-10, държал акцизни стоки - тютюневи изделия - 1400 опаковки /кутии/ цигари марка „Виктори Слимс Делукс”("Victory Slims Deluxe”), всички на обща стойност 7000.00лв./ седем хиляди лева / без бандерол, когато такъв се изисква по закон - чл.2 т.2 от Закон за акцизите и данъчните складове - „На облагане с акциз  подлежат...  тютюневите  изделия";  и  чл.28  ал.1   от  Закон  за тютюна, тютюневите и свързаните с тях изделия - „Тютюневи изделия се транспортират, пренасят, съхраняват, предлагат или продават в търговски складове и обекти само с бандерол, залепен върху потребителската опаковка при условията и по реда на Закона за акцизите и данъчните складове.”, немаловажен случай - престъпление по чл.234 ал.1 от НК.

Престъплението е извършено виновно, при форма на вина – пряк умисъл.

 

II. За така извършеното по т.I престъпление, на обв. М.А.М. /M.A.M./ роден на ***г гр. Б.,  Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П., на основание чл. 234, ал.1, от НК и чл.55, ал.1, т.1 и ал.3  от НК от НК се налага наказание “Лишаване от свобода”  за срок от 12 (дванадесет) месеца.

На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на наказанието „Лишаване от свобода“ се отлага с изпитателен срок от 3 (три) години.

III. Веществените доказателства – 1400 опаковки /кутии/ цигари марка ”Виктори Слимс Делукс”(“Victory Slims Deluxe”) с по двадесет къса във всяка кутия без акцизен бандерол, ДА СЕ ОТНЕМАТ в полза на държавата и да се унищожат.

Временно отнетият документ за задгранично пътуване на обв. М.А.М. /M. A. M./ роден на ***г гр. Б.,  Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр. Иран,  с паспорт номер *** ДА БЪДЕ ВЪРНАТ НА ЛИЦЕТО.

IV. С деянието не са причинени имуществени вреди.

V. Разноските по делото в размер на 40,00 лв. за възнаграждение за вещо лице да се заплатят от на обв. М.А.М. /M. A. M./в полза на държавата по сметка на ОД МВР гр.Хасково, разноските в размер на 120,00 лева за възнаграждение на преводач на основание чл.189, ал.2 от НПК остават за сметка на съответния орган.

 

ПРОКУРОР:                                                      ЗАЩИТНИК:

(Таня Александрова)                                                   (адв. Й.Х.) 

 

 

ПРЕВОДАЧ:                                                        ПОДСЪДИМ:

(М.Н.Х.)                                 (М.А.М.)

                                              

                         

 

СЪДЪТ намира постигнатото между страните споразумение за изцяло съобразено с изискванията на закона, както от формална страна, така и по същество.  Същото не противоречи и на изискванията на морала. Споразумението е изготвено за престъпление извън кръга на посочените в чл.381 ал.2 от НПК, обективирано е в писмена форма, като е постигнато съгласие относно обстоятелствата, визирани в чл.381 ал.5 от НПК и същото е подписано от прокурор, адвоката и обвиняемият. В него е установена правилна фактическа обстановка, определеното  наказание е адекватно на извършеното и е справедлива санкция спрямо подсъдимия. С така определеното наказание ще се постигнат в най - пълна степен целите по чл.36 НК. Прекратяването на наказателното производство е изцяло в интерес на правосъдието, тъй- като е постигната основната цел на наказателното правораздаване - виновните лица да бъдат наказани.

Поради това изготвеното споразумение следва да породи последиците по чл.383 от НПК. Ето защо ще следва представеното споразумение да бъде одобрено от съда и наказателното производство да се прекрати.

Водим от горното, съдът

 

О  П  Р  Е  Д  Е  Л  И:

 

ОДОБРЯВА  споразумение за решаване на Бързо производство № 75/2017г. по описа на РУ на гр.Харманли при ОД МВР Хасково, сключено на 01.03.2017г., в гр. Харманли, между Таня Г. Александрова - прокурор в Районна прокуратура гр.Харманли и Й.Т.Х. *** – служебен защитник на подсъдимия М.А.М. /M. A. M./ роден на ***г гр. Бороджерд,  Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П.,  с паспорт номер V 31190232, се сключи настоящото споразумение за решаване на делото по Бързо производство № 97/2017г. по описа на РУ гр. Харманли при ОДМВР Хасково на основание чл.381 НПК, съгласно което:

 

ПОДСЪДИМИЯТ М.А.М. – М.А.М. /M. A. M./ роден на ***г гр. Б.,  Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П.,  с паспорт номер ***, не владеещ български език,  СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:          

 

На 24.ІІ.2017г. в землището на с. Преславец общ. Харманли в товарен автомобил марка „Скания G 400LA”, с peг. № 76D615-10, държал акцизни стоки - тютюневи изделия - 1400 опаковки /кутии/ цигари марка „Виктори Слимс Делукс”("Victory Slims Deluxe”), всички на обща стойност 7000.00лв./ седем хиляди лева / без бандерол, когато такъв се изисква по закон - чл.2 т.2 от Закон за акцизите и данъчните складове - „На облагане с акциз  подлежат...  тютюневите  изделия";  и  чл.28  ал.1   от  Закон  за тютюна, тютюневите и свързаните с тях изделия - „Тютюневи изделия се транспортират, пренасят, съхраняват, предлагат или продават в търговски складове и обекти само с бандерол, залепен върху потребителската опаковка при условията и по реда на Закона за акцизите и данъчните складове.”, немаловажен случай - престъпление по чл.234 ал.1 от НК.

Престъплението е извършено виновно, при форма на вина – пряк умисъл.

 

II. За така извършеното по т.I престъпление, на подсъдимия М.А.М. /M. A.M./ роден на ***г гр. Б.,  Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П., на основание чл. 234 ал.1 от НК и чл.55 ал.1 т.1 и ал.3  от НК от НК налага наказание “Лишаване от свобода”  за срок от 12 (дванадесет) месеца.

На основание чл.66 ал.1 от НК отлага изпълнението на наказанието „Лишаване от свобода“ с изпитателен срок от 3 (три) години.

 

ОТНЕМА в полза на държавата Веществените доказателства – 1400 опаковки /кутии/ цигари марка ”Виктори Слимс Делукс”(“Victory Slims Deluxe”) с по двадесет къса във всяка кутия без акцизен бандерол, ДА СЕ ОТНЕМАТ в полза на държавата и да се унищожат.

 

IV. С деянието не са причинени имуществени вреди.

 

ОСЪЖДА подсъдимия М.А.М. /M. A. M./ да заплати по сметка на ОД МВР гр.Хасково разноски по ДП в размер на 40,00 лв.

 

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.

 

                          РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

След постановяване на определението си съда на основание чл.309 ал.2 от НПК служебно се занима с взетата по досъдебното производство мярка за неотклонение спрямо М.А.М. /M. A. M./. Предвид наложеното на подсъдимия наказание, следва да отмени взетата мярка за неотклонение.

Предвид гореизложеното, съда

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

         ОТМЕНЯ взетата на подсъдимия М.А.М./M. A. M./ : роден на ***г гр. Б.,  Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр.П.,  с паспорт номер ***, мярка за неотклонение „Подписка” по БП № 97/2017г. по описа на РУ МВР – Харманли.

              

Определението подлежи на обжалване и протест по реда на Глава ХХІІ от НПК в седмодневен срок от днес пред Хасковския Окръжен Съд .

 

                                                     РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

На основание чл.31 ал.3 от ЗЧРБ и с оглед отпадналото основание следва, временно отнетият документ за задгранично пътуване на подсъдимия М.А.М. /M. A. M./ роден на ***г гр. Б., Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр. Иран,  с паспорт номер ***, да бъде върнат на лицето.

Водим от горното, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

 

ДА СЕ ВЪРНЕ на основание чл.31 ал.3 от ЗЧРБ, на М.А.М. /M. A.M./ роден на ***г гр. Б.д, Ислямска република Иран, ирански гражданин, с адрес: Ислямска република Иран, гр. Иран - отнетият документ за задгранично пътуване - паспорт номер ***.

 

                      РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

 

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 75 по описа на Районен съд - Харманли  за 2017г.

 

Заседанието приключи в 15:30 часа.

Протоколът се изготви на 01.III.2017г.

 

                      РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

                                                                    Секретар: