Р Е Ш Е Н И Е
Номер |
|
Година |
09.06.2020 |
Град |
Момчилград |
|||||||||||||||||
В ИМЕТО НА НАРОДА |
||||||||||||||||||||||
Момчилградски районен |
съд |
|
състав |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
На |
09.06. |
Година |
2020 |
|||||||||||||||||||
В публично заседание и следния състав: |
||||||||||||||||||||||
Председател |
Йордан Геров |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Секретар |
Анита Дочева |
|
||||||||||||||||||||
като разгледа докладваното от съдията |
Йордан Геров |
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
гражданско |
дело номер |
107 |
по описа за |
2020 |
година. |
|||||||||||||||||
За да се произнесе
взе предвид следното : |
||||||||||||||||||||||
Предявен
е иск с правно основание чл.73 във вр.чл.38, ал.4 във
вр. чл.19, ал.1 от ЗГР.
Молителката Х.А., чрез процесуалният си представител адв.Е.У. твърди в исковата молба, че е родена на *** год. в
Истанбул, Р.Турция. Твърди, че на 29.06.2001 год. в Р.Турция сключила
граждански брак с лицето Неждет А. /Неждет Аптикерим Б./,
който бил гражданин на Р.Турция и Р.България. При сключване на гр.брак в
Р.Турция приела фамилното име на съпруга й в Р.Турция, а именно А. и официално
била записана с брачното фамилно име А.. В последствие на основание сключения брак
в чужбина бил пресъставен акт за сключен граждански
брак № 0647/23.08.2018 год. от длъжностно лице по гражданско състояние при
Община Кърджали, където била записана с
фамилното име Б., вместо А. – така както е приела да носи официално в държавата
на сключване на гражданския им брак в Р.Турция. Твърди, че с фамилното име А. е
записана във всички турски документи. От брака им се родили две деца, които
също носили фамилното име А.. Разликата във фамилното й име, вписано в турските
и българските документи й създавали редица затруднения в ежедневието. Била
известна с фамилното име А., което приела и с което се представяла вече от много
години. Само в акта за сключен граждански брак на Община Кърджали била записана
с фамилно име Б.. Неудобството от различието във фамилното име, с което е била
записана в различните документи се изразявало в нуждата от постоянно доказване
на самоличността й. Моли съдът да постанови решение, с което да допусне промяна
на фамилното й име от Б. на А., вписани в удостоверение за сключен граждански
брак и в съответните регистри водени в Община Кърджали, като занапред да бъде
записана с имената Х.А..
В съдебно
заседание молителката не се явява. Представлява се от процесуален представител адв.Е.У. от АК Пловдив, която поддържа исковата молба, така
както е предявена и моли същата да бъде уважена.
Заинтересованата страна Община Кърджали редовно призована
не се представлява. В срока по чл.131 от ГПК не е подаден писмен отговор.
Заинтересована
страна Районна прокуратура Момчилград, редовно призована се представлява от
прокурора Емилия Моллова. Счита иска за основателен и моли да бъде уважен така
както е предявен.
Съдът след като
прецени събраните по делото писмени доказателства, доводите на страните приема
за установено от фактическа и правна страна следното:
Видно от представеното копие от удостоверение
за сключен граждански брак издадено въз основа на акт за сключен граждански
брак № 0647 от 23.08.2018 год. съставен в Община Кърджали, молителката е сключила граждански брак с Неждет
Аптикерим Б. в Р.Турция на 29.06.2001 год., като в
графа „фамилно име след брака”, молителката е записана в същото с фамилното име
Б..
Видно от копие от удостоверение за граждански брак № 401,
издадено в Р.Турция с превод на български език става ясно, че молителката е
сключила граждански брак на 29.06.2001 год. в Р.Турция с Неждет А. и е приела фамилно
име след брака А..
Видно от копие от лична карта издадена в Р.Турция с
превод на български език молителката е записана в същата с имената Х.А..
Видно от копие от удостоверение за раждане издадено въз
основа на акт за раждане № 1281 от 23.08.2018 год. издадено от Община Кърджали
молителката има родено дете Елиф А.
родено на *** год. в Р.Турция от родители: майка Х.А. родена на *** год.
и баща: Неждет Аптикерим Б., с ЕГН:**********.
Видно от копие от удостоверение за раждане издадено въз
основа на акт за раждане № 1282 от 23.08.2018 год. издадено от Община Кърджали
молителката има родено дете Каган А. роден на *** год. в Р.Турция от родители:
майка Х.А. родена на *** год. и баща: Неждет Аптикерим
Б., с ЕГН:**********.
Предвид изложеното, съдът счита, че претенцията е
основателна и допустима. За нея са налице условията на чл.19, ал.1 и чл.73 от
ЗГР. Молителката носи имената Х.А. в държавата, на която е гражданин. Това
фамилно име е приела след сключен граждански брак в Р.Турция. С това фамилно
име е записан и съпругът й в Р.Турция, както и родените от брака им деца: Каган А. и Елиф А.. Единствено в удостоверението за сключен
граждански брак издадено от Община Кърджали е записана с фамилното име Б.. При пресъставянето, длъжностното лице се е водило от правилата
на чл.37, ал.3. от ЗГР, съгласно, които при съставяне на акт за гражданско
състояние на български граждани, които имат и друго гражданство, данните се
вписват въз основа на българският документ за самоличност. Така имената на съпруга, който е и турски гражданин
правилно за записани Неждет Аптикерим Б., но
неправилно е отразено фамилното име след сключването на брака, което е приела
да носи молителката.
Съдът взе предвид и желанието на
молителката. Уеднаквяването на имената и
в двата документа за сключен граждански
брак издадени, съответно издаден от властите на Р.Турция и от Община Кърджали ще
я улесни, тъй като и в двете държави ще се ползва с едно и също фамилно име. Установените
разлики във фамилното име на
молителката в официални документи, безспорно създава проблеми в общуването и в индивидуализацията
сред официалните институции в държавата, в която пребивава.
Ето защо и настоящия състав счита, че
изтъкнатите и безсъмнено установени от фактическа
страна от молителката обстоятелства, налагащи допускане на исканата промяна,
действително са "важни" по смисъла на нормата
на чл.19, ал.1, пр.последно
ЗГР.
Воден от изложеното съдът:
Р Е
Ш И :
ДОПУСКА промяна във фамилното име на Х.А. родена на *** год. в Истанбул, Р.Турция,
гражданка на Р.Турция, вписани в Удостоверение за сключен граждански брак № 0647/23.08.2018
год. съставен в Община Кърджали, от Б. на А., като занапред бъде записана с
имената Х.А..
След влизане в
сила на решението, препис от същото да се изпрати на Община Кърджали, обл.Кърджали за отразяване на промяната в регистрите на
населението и акт за сключен граждански брак.
Решението
подлежи на обжалване пред Окръжен съд - Кърджали
в двуседмичен срок от съобщението за изготвянето му на страните.
Районен
съдия:
/Й.Геров/