Споразумение по дело №481/2021 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 124
Дата: 18 юни 2021 г. (в сила от 18 юни 2021 г.)
Съдия: Добринка Димчева Кирева
Дело: 20215620200481
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 17 юни 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 124
гр. Свиленград , 18.06.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СВИЛЕНГРАД, ВТОРИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в
публично заседание на осемнадесети юни, през две хиляди двадесет и първа
година в следния състав:
Председател:Добринка Д. Кирева
при участието на секретаря Цвета Ив. Данаилова
и прокурора Десислава Илиянова Садова (РП-Хасково)
Сложи за разглеждане докладваното от Добринка Д. Кирева Наказателно
дело от общ характер № 20215620200481 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.
Производството се разглежда в открито съдебно заседание чрез използване на
софтуера „Скайп” за видеоконферентна връзка със Следствен арест – Свиленград
съгласно Заповед№360/05.11.2020 и Заповед №364/09.11.2020г. на Адм.ръководител –
Председател на РС Свиленград, касателно за подсъдимия Р. Д..
Страна Районна прокуратура – Хасково, Териториално отделение -
Свиленград, редовно уведомена, се представлява от мл. прокурор Д.С..
Подсъдимият Р. Д., редовно призован, осигурен на „Скайп” линия от
Следствен арест - Свиленград. За него се явява адв. Д.Т., назначен служебен
защитник от бързото производство.
В залата присъства преводач ИБР. М. ДЖ., редовно призована.
Адв. Т. – Заявявам, че подзащитният ми в настоящото производство ще
се ползва от арабски език.
Съдът като взе предвид, че подсъдимият Р. Д. не владее български език
и предвид изричното изявление на защитника му, че желае да се ползва от
арабски език в настоящото производство, намира, че на същия следва да
бъде назначен преводач, като поименно определя ИБР. М. ДЖ. , която да
извърши устен превод от български език на арабски език и обратно, водим
от което и на основание чл.142, ал.1 от НПК.
О П Р ЕД Е Л И:
НАЗНАЧАВА на подсъдимия Р. Д. преводач ИБР. М. ДЖ. , който да
1
извърши устен превод от български език на арабски език и обратно при
възнаграждение в размер на 50 лева, платими от бюджета на съда.
Да се издаде РКО.
Сне се самоличността на преводача.
Преводач ИБР. М. ДЖ. , роден на *********** година в град Хипрон,
Кралство Йордания, йорданец, български гражданин, живущ в град
*************, област Хасково, с висше образование, женен, неосъждан,
работи към Бюрото по труда – Свиленград като „Системен администратор”,
без родство, спорове и дела с подсъдимия и с другите участници в
производството.
Преводач ИБР. М. ДЖ. Владея писмено и говоримо арабски език.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал.
2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание
„Лишаване от свобода” до 5 години.
Преводач ИБР. М. ДЖ. – Обещавам да направя верен превод.
На преводача се разясниха правата и задълженията.
Преводачът ИБР. М. ДЖ. – Ясни са ми правата и задълженията.
По хода на делото.
Прокурорът – Да се даде ход на делото.
Адв. Т. – Да се даде ход на делото.
Подсъдимият Р. Д. /чрез преводача/ - Ход на делото. Разбирам се с
преводача и заявявам, че не възразявам този преводач да извършва превода по
делото.
Съдът намира, че не са на лице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Сне се самоличността на подсъдимия чрез преводача.
Подсъдимият Р. Д., роден на **********г. в гр.Алжир, Алжир,
алжирец, алжирски гражданин, живущ в гр.Алжир, Алжир, кв. „Рауиба“, ул.
„Айсе Мустафа“, неженен, със средно образование, студент, неосъждан.
Служител в Следствен арест - Свиленград Никола Белчев –
Удостоверявам, че лицето, което участва във видеоконференцията и на
2
когото снехте самоличността е Р. Д..
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК се разясниха на страните правото
им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника, съдебния
секретар и преводача.
Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава
на съда, защитника на подсъдимия, секретаря и преводача.
Адв. Т. – Нямам искания за отвод и възражения срещу състава на съда,
прокурора, секретаря и преводача.
Подсъдимият Р. Д. /чрез преводача/ - Не възразявам против състава на
съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК се разясниха на страните правата
им предвидени в НПК.
Подсъдимият Р. Д. /чрез преводача/ - Запознат съм с правата си по
НПК.
Съдът докладва внесеното споразумение.
Прокурорът – Представили сме споразумение, което сме подписали
със защитника на подсъдимия Р. Д., което поддържам и с което уреждаме
всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по делото да
бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.
Адв. Т. - Поддържам споразумението, което е подписано. Моля
производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното
споразумение.
Подсъдимият Р. Д. /чрез преводача/ – Поддържам споразумението,
което сме подписали. Моля, производството по делото да бъде прекратено с
одобряване на представеното споразумение.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия Р. Д.,
разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците
от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Подсъдимият Р. Д. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на
влязла в сила присъда. Подписал съм споразумението доброволно.
Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие
относно съдържанието на окончателното споразумение и доколкото не
предлага на основание чл.382, ал.5 от НПК, промени в постигнатото
3
споразумение,
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния
протокол, както следва:
Днес, 18.06.2021г. в гр. Свиленград между подписаните Д.С. –младши
прокурор при Районна Прокуратура – Хасково, Териториално отделение -
Свиленград и Д.Т. - адвокат от АК-Хасково, защитник на Р. Д., роден на
**********г. в гр.Алжир, Алжир обвиняем по Бързо производство №
216/2021г. по описа на РУ-Свиленград, като констатирахме, че са налице
условията визирани в чл.381 от НПК, постигнахме помежду си споразумение
за решаване на делото, включващо съгласието по всички въпроси, посочени в
по чл. 381, ал.5 от НПК относно следното:
1.Обвиняемият Р. Д., роден на **********г. в гр.Алжир, Алжир,
алжирски гражданин, живущ в гр.Алжир, Алжир, кв. „Рауиба“, ул. „Айсе
Мустафа“, неженен, със средно образование, студент, без документи за
самоличност по заявени от лицето данни, неосъждан, се признава за
виновен в това, че на 13.06.2021г. в гр.Любимец, в сграда на СДВНЧ-
Любимец извършил непристойни действия, грубо нарушаващи обществения
ред и изразяващи явно неуважение към обществото, а именно: посредством
метален стол с дървена седалка нанесъл удари на тенис маса и я повредил,
счупил 5 бр. стъклопакета на прозорци, счупил аварийна лампа с надпис
„EXIT“, удрял със стола по земята, до отделянето му от металните тръби, с
парче стъкло в ръката си викал към полицейските служители Добромир
Тодоров Петров на длъжност младши експерт, командир на отделение и
Илиян Георгиев Бакърджиев, Димитър Костадинов Костадинов, Недялко
Николов Николов, Добромир Демирев Карчев,Маргарит Трендафилов
Георчев,Петър Илиев Петров и Петър Бориславов Христов , и седмината на
длъжност младши инспектор,полицай-старши полицай всички в сектор
„Охрана на принудително и краткосрочно настанени чужденци в дом-
Любимец“ към отдел „Специален дом за временно настаняване на чужденци-
Любимец“ при дирекция „Миграция“-МВР, и с жестове към тях, движейки
стъклото на ляво и на дясно пред шията си показвал, че ще им пререже е
гърлото, като деянието по своето съдържание се отличава с изключителна
дързост - престъпление по чл.325, ал.2 вр. ал.1 от НК.
2.За така извършеното от обвиняемия Р. Д. престъпление по чл.325,
ал.2 вр. ал.1 от НК със снета по-горе самоличност на основание чл.325, ал.2
вр. ал.1 вр. чл.54, ал.1 от НК се налага наказание ”Лишаване от свобода”
за срок от 9 /девет/ месеца .
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 /три/ години.
4
3. По делото няма приобщени веществени доказателства.
4.От деянието извършено от обвиняемия Р. Д. не са причинени
имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.
5.Направените по делото разноски за преводач в общ размер на 45
/четиридесет и пет/ лева на основание чл.189, ал.2 от НПК да останат за
сметка на съответния орган, а направените по делото разноски в размер на 78
/седемдесет и осем/ лева за извършена оценителна експертиза на основание
чл.189,ал.3 от НПК следва да се заплатят от обвиняемия.
За посоченото по-горе престъпление от общ характер чл.381, ал.2 от
НПК допуска постигането на споразумение за решаване на делото.
На обвиняемия Р. Д. от български на арабски език и обратно чрез
преводача ИБР. М. ДЖ., живущ в гр. *************, предупреден за
отговорността по чл.290, ал.2 от НК за неверен превод, беше разяснен
смисъла на настоящото споразумение и същият декларира, че се отказва от
съдебно разглеждане на делото по общия ред
ДЕКЛАРАЦИЯ:
Подписаният Р. Д. ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното
споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от
съдебно разглеждане на делото по общия ред.

ПРЕВОДАЧ: ………….................. ПОДСЪДИМ: ……………………..
/ ИБР. М. ДЖ. / / Р. Д. /

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА
ХАСКОВО, ТО
СВИЛЕНГРАД
МЛ.ПРОКУРОР: .....……………… ЗАЩИТНИК: ………………….
/Д.С./ /адв. Д.Т. /

ПОДСЪДИМ: ..............…………
/ Р.
Д./
5

Настоящото споразумение и декларации и се преведоха от български на
арабски език и обратно от преводача ИБР. М. ДЖ., живущ в гр.
************* - предупреден за отговорността за неверен превод по чл.290,
ал.2 от НК.
ПРЕВОДАЧ: ……………………….
/ИБР. М. ДЖ./

След вписване съдържанието на постигнатото споразумение в
съдебния протокол и след подписването му от прокурора, преводача, адв. Т.,
Съдът предостави същия на служител в ОЗ „Охрана” – Хасково за
подписването му от подсъдимия в присъствието на служител на Следствен
арест - Свиленград.
Съдът прекъсва съдебното заседание.
След връщането на съдебния протокол в сградата на Съда,
заседанието продължава,като в залата присъстват прокурорът,
преводачът и адв.Т., а подсъдимият чрез използване на софтуера „Скайп” за
видеоконферентна връзка със Следствен арест - Свиленград, съгласно
Заповед №360/05.11.2020г. и Заповед № 364/09.11.2020г. на Адм.ръководител
– Председател на РС Свиленград.

Съобразявайки се с текста на окончателното споразумение, Съдът
намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.
Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал.7 НПК, Съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото между мл. прокурор Д.С. при Районна
прокуратура – Хасково, ТО -Свиленград и адв. Д.Т. от АК – Хасково –
защитник на подсъдимия Р. Д. от Алжир СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:
І. ПРИЗНАВА подсъдимия Р. Д., роден на **********г. в гр.Алжир,
Алжир, алжирец, алжирски гражданин, живущ в гр.Алжир, Алжир, кв.
„Рауиба“, ул. „Айсе Мустафа“, неженен, със средно образование, студент,
неосъждан
ЗА ВИНОВЕН в това, че
На 13.06.2021г. в гр.Любимец, в сграда на СДВНЧ- Любимец извършил
6
непристойни действия, грубо нарушаващи обществения ред и изразяващи
явно неуважение към обществото, а именно: посредством метален стол с
дървена седалка нанесъл удари на тенис маса и я повредил, счупил 5 бр.
стъклопакета на прозорци, счупил аварийна лампа с надпис „EXIT“, удрял със
стола по земята, до отделянето му от металните тръби, с парче стъкло в
ръката си викал към полицейските служители Добромир Тодоров Петров на
длъжност младши експерт, командир на отделение и Илиян Георгиев
Бакърджиев, Димитър Костадинов Костадинов, Недялко Николов Николов,
Добромир Демирев Карчев,Маргарит Трендафилов Георчев,Петър Илиев
Петров и Петър Бориславов Христов , и седмината на длъжност младши
инспектор,полицай-старши полицай всички в сектор „Охрана на
принудително и краткосрочно настанени чужденци в дом-Любимец“ към
отдел „Специален дом за временно настаняване на чужденци-Любимец“ при
дирекция „Миграция“-МВР, и с жестове към тях, движейки стъклото на ляво
и на дясно пред шията си показвал, че ще им пререже е гърлото, като
деянието по своето съдържание се отличава с изключителна дързост -
престъпление по чл.325, ал.2 вр. ал.1 от НК,
поради което и на основание основание чл.325, ал.2 вр. ал.1 вр.
чл.54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание ”Лишаване от свобода” за
срок от 9 /девет/ месеца.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ОСЪЖДА на основание чл.189, ал.3 от НПК, подсъдимия Р. Д., със
снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по
бюджета на МВР, вносими по сметка на ОД на МВР - Хасково, направените
по делото разноски в размер на 78.00 лв. (седемдесет и осем лева)
произтичащи от изготвяне на експертиза по бързото производство.
ПОСТАНОВЯВА, на основание чл.189, ал.2 от НПК, направените в
Досъдебното производство разноски в размер на 45 лв. ( четиридесет и пет
лева), ДА ОСТАНАТ за сметка на органа на досъдебното производство, а
сторените в съдебното производство разноски в размер на 50 лева, ДА
ОСТАНАТ – за сметка на съда.
С оглед горното и на основание чл.24,ал.3 от НПК, Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 481/2021г. по
описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу Р. Д. за престъпление по
чл.325, ал.2 вр. ал.1 от НК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.
7
Подсъдимият Р. Д. /чрез преводача/ на основание чл.395в от НПК -
Заявявам, че не желая да ми бъде връчен писмен превод на одобреното от
Съда Споразумение.
Доколкото спрямо подсъдимия Р. Д. няма взета мярка за неотклонение,
а същия е задържан на основание чл.64, ал.2 от НПК с Постановление на РП
Свиленград от 16.06.2021г., с оглед осигуряване явяването му в съда и като се
взе предвид, че производството по делото е приключило с одобряване на
постигнато между страните споразумение, то:
Подсъдимия Р. Д. се освободи.
Препис- извлечение от Протокола в частта с одобреното споразумение
да се изпрати на Следствен арест – Свиленград при ОС „ИН” - Хасково, за
сведение.
Адв. Т. – Моля да ми бъде издаден незаверен препис от протокола от
днешното съдебно заседание.
Съдът намира искането за основателно, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДА СЕ ИЗДАДЕ незаверен препис от съдебния протокол от днешното
съдебно заседание на адв. Т..

Заседанието завърши в 10.10 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Свиленград: _______________________
Секретар: _______________________
8