П Р О Т О К О Л
Година 2017
Град Свиленград
Свиленградски
районен съд наказателен състав
На двадесет и първи февруари две
хиляди и седемнадесета година
В публично
съдебно заседание в следния състав:
Председател: ХРИСТО ГЕОРЧЕВ
Членове:
Съдебни заседатели: 1. П.Б.
2. В.Т.
Секретар: Т.Т.
Прокурор:
Цветослав Лазаров
сложи за разглеждане докладваното от съдия ГЕОРЧЕВ
НОХ дело № 12
по описа на съда за 2017 година
На именното
повикване в 10.30 часа се явиха:
Страна Районна прокуратура - Свиленград, редовно призована,
изпраща представител прокурор Цветослав Лазаров.
Подсъдимият З.А.,
редовно призован, осигурен от органите на ОЗ „Охрана” се явява лично и с адв. М.Д., упълномощен защитник от ДП.
Подсъдимият М.С., редовно
призован, осигурен от органите на ОЗ
„Охрана” се явява лично и с адв. М.Д., упълномощен защитник от ДП.
Подсъдимият М.О.С., редовно
призован, осигурен от органите на ОЗ
„Охрана” се явява лично и с адв. М.Д., упълномощен защитник от ДП.
Свидетел К.И. Гроздев, редовно призован, се явява.
Свидетел И.Д.Н., редовно призован, се
явява.
Свидетел А.Д.С., редовно призован, се явява.
Свидетел С.А. Азис, нередовно призован, не се явява.
Свидетел Б.Х.М. Салех,
нередовно призован, не се явява.
Свидетел С.Х. Мхомед Салех, нередовно призован, не се явява.
Свидетел
Нищиман А. Азис, нередовно призован, не се
явява.
Свидетел Б.М.А., нередовно призован, не
се явява.
Преводач А.З.К., редовно призован, не се
явява.
Преводач Б.А.Ш., редовно призован, не се явява.
Преводач М.Н.Х.,
редовно призован, се явява. Същият представя декларация, с която моли да
му бъдат изплатени пътни разноски в размер на 47.00 /четиридесет и седем /
лева, представя доказателства.
За лицата които отсъстват Съдът
докладва, че не са редовно призовани, макар че Съдът е положил достатъчно
процесуални усилия да ги осигури в съдебно
заседание, но справка от отдел „Миграция” посочват, че след като са подали молби
за особена закрила са изведени от РЦ –
Елхово и предадени на служители към РЦ – Враждебна към ДАБ към Министерски
съвет.
Адв. Д. –
Подзащитните ми ще се ползват в настоящото производство от пащу
език.
Съдът като взе предвид, че подсъдимите
З.А., М.С. и М.О.С. са чужди граждани и не владеят
български език намира, че на същите следва да бъде назначен преводач, като
поименно определя М.Н.Х., който да
извърши устен превод от български език на пащу и обратно, водим от което и на основание
чл.142, ал.1 от НПК
О П Р ЕД Е Л И:
НАЗНАЧАВА
на подсъдимите З.А., М.С. и М.О.С., преводач М.Н.Х., който да извърши устен превод от български език на пащу и
обратно при възнаграждение в размер на 50 лева, платими от БС на съда.
ПОСТАНОВЯВА на преводача М.Н.Х. да се изплатят пътни разноски в
размер на 47.00 /четиридесет и седем / лева.
ДА СЕ издаде РКО.
Сне се самоличността на преводача.
Преводач М.Н.Х., роден на *** ***, афганистанец, български
гражданин, живущ ***, с висше образование, неженен, неосъждан, собственик на
ЕТ, без родство, спорове и дела с подсъдимия и с другите участници в
производството.
Преводачът предупреден за наказателната
отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен
превод пред съд наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.
Преводач М.Н.Х.
– Обещавам да направя верен превод.
На преводача се разясниха правата и
задълженията.
Преводачът М.Н.Х.
– Ясни са ми правата и задълженията.
По
хода на делото.
Прокурорът – Да се даде ход на делото.
Адв. Д. – Да се
даде ход на делото.
Подсъдимият З.А. /чрез преводача/ – Да се даде ход на делото.
Подсъдимият М.С. /чрез преводача/ – Да се даде ход на делото.
Подсъдимият М.О.С. /чрез преводача/ – Да се даде ход на делото.
Съдът намира, че не са
налице процесуални пречки за даване ход на делото, водим от което
О П Р Е Д Е Л
И:
ДАВА ХОД
НА ДЕЛОТО.
Съдът
проверява самоличността на подсъдимите чрез преводача.
Подсъдимият З.А., роден
на ***г в гр.Пактия, Афганистан, пащун
по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Пактия,
Афганистан, не женен, със средно образование, безработен, не осъждан.
Подсъдимият М.С., роден
на ***г в гр.Джалалабад, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Джалалабад, Афганистан,
не женен, без образование, умее да полага
подпис, безработен, не осъждан.
Подсъдимият М.О.С., роден
на ***г в гр.Кунар, Афганистан, пащун
по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Кунар, Афганистан, не женен, без образование, умее да
полага подпис, безработен, , осъждан.
Съдът, на основание чл.
272, ал. 4 от НПК извърши проверка относно връчването на Обвинителния акт,
Разпореждането за предаване на съд и съобщението за днешното съдебно заседание
на подсъдимите.
Подсъдимият З.А. /чрез
преводача/- Своевременно съм уведомен за днешното съдебно заседание и съм
получил препис от обвинителния акт и разпореждането на съда.
Подсъдимият М.С. /чрез преводача/- Своевременно съм
уведомен за днешното съдебно заседание и съм получил препис от обвинителния акт
и разпореждането на съда.
Подсъдимият М.О.С.
/чрез преводача/- Своевременно съм уведомен за днешното съдебно заседание и
съм получил препис от обвинителния акт и разпореждането на съда.
Съдът на основание чл. 272, ал. 3 от НПК
пристъпи към проверка на самоличността на явилите се лица- свидетели по делото.
Свид. К.И.Г., роден
на ***г***, с ЕГН **********, българин, български гражданин, живущ ***№3, женен,
със средно образование, неосъждан, без родство, спорове и дела с подсъдимия и с
другите участници в производството.
Свид. К.И.Г. беше запознат с правата си по чл. 121 и чл.122 от НПК.
Свид.
К.И.Г. – Разяснени са ми правата и задълженията.
Свидетелят К.И.Г. предупреден за наказателна отговорност по чл.290, ал.1
от НК, който предвижда за лъжесвидетелстване пред съд наказание “Лишаване от свобода
“ до 5 години.
Свид.
К.И.Г. – Обещавам да говоря истината.
Свид. И.Д.Н., роден на ***г***, с ЕГН**********, българин, български гражданин, живущ ***№28, женен,
със средно образование, неосъждан, без родство, спорове и дела с подсъдимия и с
другите участници в производството.
Свид. И.Д.Н. беше запознат с правата си по чл. 121 и чл.122 от НПК.
Свид. И.Д.Н. – Разяснени
са ми правата и задълженията.
Свидетелят И.Д.Н. предупреден за наказателна отговорност
по чл.290, ал.1 от НК, който предвижда за лъжесвидетелстване пред съд наказание
“Лишаване от свобода “ до 5 години.
Свид И.Д.Н. – Обещавам
да говоря истината.
Свид. А.Д.С., роден
на ***г. в гр. Стара Загора, с ЕГН **********, българин, български гражданин, живущ
***№7, женен, с висше образование, неосъждан, без родство, спорове и дела с подсъдимия
и с другите участници в производството.
Свид. А.Д. Сарафовбеше запознат с правата си по чл. 121 и чл.122 от НПК.
Свид. А.Д.С.– Разяснени
са ми правата и задълженията.
Свидетелят А.Д. Сарафовпредупреден за наказателна отговорност по
чл.290, ал.1 от НК, който предвижда за лъжесвидетелстване пред съд наказание “Лишаване
от свобода “ до 5 години.
Свид. А.Д.С.– Обещавам
да говоря истината.
На основание чл.273 от НПК,
съдът отстранява свидетелите от съдебна зала до техния разпит.
На основание чл. 274,
ал.1 от НПК, Председателят разясни на
страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника,
съдебния секретар и преводача.
Прокурорът – Нямам искания за
отводи и възражения против състава на съда, защитника на подсъдимите, секретаря
и преводача.
Адв. Д.
– Нямам
искания за отвод срещу състава на съда, прокурора, секретаря и преводача.
Подсъдимият З.А. /чрез преводача/ - Не възразявам срещу състава
на съда, прокурора, секретаря и преводача.
Подсъдимият М.С. /чрез преводача/ - Не възразявам срещу
състава на съда, прокурора, секретаря и преводача.
Подсъдимият М.О.С. /чрез преводача/ - Не възразявам срещу
състава на съда, прокурора, секретаря и преводача.
На основание чл. 274, ал.2 от НПК, Председателят разясни на страните
правата им предвидени в НПК.
Подсъдимият З.А.
/чрез преводача/ - Запознат съм с правата си по НПК, чрез защитника ми.
Подсъдимият М.С.
/чрез преводача/ - Запознат съм с правата си по НПК, чрез защитника ми.
Подсъдимият М.О.С.
/чрез преводача/ - Запознат съм с правата си по НПК, чрез защитника ми.
Съдът, на основание чл. 275 от НПК, запитва страните имат ли искания по
доказателствата и реда на съдебното следствие.
Прокурорът – Господин Председател, моля за почивка за
обсъждане на параметрите със защитника на подсъдимите адв.
Д. за изменение на съдебния ред да продължим по гл. XXIX от
НПК.
Адв. Д. - Моля за почивка.
Съдът дава 30 мин. почивка.
След почивката заседанието
продължи.
Прокурорът – Постигнахме
споразумение с адв. Д. - защитник на подсъдимите
З.А., М.С. и М.О.С., представям същото в писмен
вид и внасям на основание чл. 384 от НПК същото за
разглеждане от съдебния състав и моля производството да продължи по глава ХХІХ
от НПК.
Адв. Д. - Действително сме постигнали
споразумение, което моля да бъде вписано и одобрено.
Подсъдимият З.А./чрез преводача/ – Действително
сме постигнали споразумение.
Подсъдимият М.С./чрез
преводача/ – Действително сме постигнали споразумение.
Подсъдимият М.О.С./чрез
преводача/ – Действително сме постигнали споразумение.
Съдът
прецени представянето на писмено Споразумение за решаване на наказателното дело
по отношение на подсъдимите З.А., М.С. и М.О.С. и
изявленията на прокурора и защитата, като процесуално действие, обективиращо волята им за промяна на реда на съдебното
следствие, което се явява допустимо и своевременно, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРОДЪЛЖАВА производството по НОХ
дело № 12/2017 г. по описа на РС - Свиленград, по реда на чл. 381, ал. 5 и при условията на чл. 381, ал.4 от НПК,
спрямо подсъдимите З.А., М.С. и М.О.С., за разглеждане на
представеното споразумение.
ОСВОБОЖДАВА
свидетелите от задълженията им по НПК.
Съдът докладва внесеното
споразумение.
Прокурорът – Поддържам споразумение, което сме подписали с адв. Д.,
упълномощен защитник на подсъдимите З.А.,
М.С. и М.О.С., което поддържам и с което уреждаме всички
въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по делото да бъде
прекратено с одобряване на представеното споразумение.
Адв. Д. - Поддържам
споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде
прекратено с одобряване на представеното споразумение.
Подсъдимият З.А./чрез
преводача/ – Поддържам споразумението, което сме подписали. Моля производството
по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.
Подсъдимият М.С./чрез преводача/ – Поддържам споразумението, което сме
подписали. Моля производството по делото да бъде
прекратено с одобряване на представеното споразумение.
Подсъдимият М.О.С./чрез преводача/ – Поддържам споразумението,
което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с
одобряване на представеното споразумение.
На основание чл.382, ал.4 от НПК,
Съдът запитва подсъдимия З.А. разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението,
съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Подсъдимият З.А./чрез преводача/ - Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен
с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на влязла в сила
присъда. Подписал съм споразумението
доброволно.
На основание чл.382, ал.4 от НПК,
Съдът запитва подсъдимия М.С. разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.
Подсъдимият М.С./чрез преводача/ - Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен
с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на влязла в сила
присъда. Подписал съм споразумението
доброволно.
На основание чл.382, ал.4 от НПК,
Съдът запитва подсъдимия М.О.С. разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.
Подсъдимият М.О.С. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен
с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на влязла в сила
присъда. Подписал съм споразумението
доброволно.
Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие, относно
съдържанието на окончателното споразумение,
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА съдържанието на
окончателното споразумение в съдебния протокол, както следва:
Днес
21.02.2016 г. в гр.Свиленград между подписаните: Цветослав Лазаров – прокурор при Районна прокуратура-Свиленград
и М.Д. -
адвокат при Адвокатска колегия – гр.Хасково
–защитник на М.О.С., З.А. и
М.С. и тримата граждани на Афганистан, подсъдими по НОХД №12/2017г. по описа на РС- Свиленград , като
констатирахме, че са налице условията визирани в чл.384 и сл. от НПК,
постигнахме помежду си споразумение за решаване на делото, включващо съгласието
по всички въпроси на чл. 381, ал.4 от НПК, а именно:
1.Подсъдимият М.О.С.
-роден на ***г в гр.Кунар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Кунар,
Афганистан, не женен, без образование, умее да полага подпис,
безработен, , осъждан, без документи за самоличност, с ЛНЧ **********, Е
ВИНОВЕН за това, че
-На
25.10.2016г в района на 25ти граничен репер на
р.Тунджа в землището на с.Маточина, общ.Свиленград, обл.Хасково
като извършител в съучастие със З.А. и М.С.
- двамата граждани на Афганистан, превел
през границата на страната от Р.Турция в Р.България чуждите граждани – С.А.А., Б.Х.М., С.Х.М., Н.А.А., Б.М.А. – граждани на Ирак, както и
ненавършилите шестнадесет годишна възраст- Нали С.А. – 3годишен, Лауи С.А. – 1годишен, Маруан Б.М.
– 10годишен, Мазен Б.М. – 9годишен, Маруа Б.М. – 4годишна -всички граждани на
Ирак, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр.
ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК.
За така извършеното от подсъдимия М.О.С. престъпление по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. с ал.1, вр. чл.20, ал. 2 от НК
, със снета по-горе
самоличност и на основание чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. с ал.1, вр. чл.20, ал. 2, вр. чл.2, ал.1, чл.54, ал.1
от НК се налага наказание ”Лишаване от свобода” за срок от 1 /една/
година и глоба в размер на 10 000 /десет хиляди/ лева.
На основание чл.57, ал.1,т.3, от ЗИНЗС наказанието “Лишаване от свобода”
наложено на подсъдимия М.О.С. следва да бъде изтърпяно при първоначален
„общ режим”.
На основание чл.59, ал.2,
вр.ал.1 от НК от наложеното на подсъдимия М.О.С. наказание
„Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил
задържан по реда на ЗМВР и НПК.
На основание чл.45, ал.1 от НК
наказание „Конфискация” не следва да бъде налагано поради не притежаване на
налично имущество от подсъдимия, което може да бъде предмет на това наказание.
2.Подсъдимият З.А., роден на ***г в гр.Пактия, Афганистан, пащун по
произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Пактия,
Афганистан, не женен, със средно образование, безработен, не осъждан, без
документи за самоличност, по заявени от лицето данни, Е
ВИНОВЕН за това, че
- На 25.10.2016г в
района на 25ти граничен репер на р.Тунджа в землището
на с.Маточина, общ.Свиленград, обл.Хасково като
извършител в съучастие с М.О.С. и М.С. - двамата граждани на Афганистан, превел през границата на страната от Р.Турция
в Р.България чуждите граждани – С.А.А., Б.Х.М.,
С.Х.М., Н.А.А., Б.М.А. – граждани на
Ирак, както и ненавършилите шестнадесет годишна възраст- Нали С.А. – 3годишен, Лауи С.А. – 1годишен, Маруан Б.М.
– 10годишен, Мазен Б.М. – 9годишен, Маруа Б.М. – 4годишна -всички граждани на
Ирак, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр.
ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК.
За така извършеното от подсъдимия З.А. престъпление по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. с ал.1, вр. чл.20, ал. 2 от НК, със снета по-горе
самоличност и на основание чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. с ал.1, вр. чл.20, ал. 2, вр. чл.2, ал.1, вр. чл.55, ал.1, т.1,
вр. с ал.2 от НК
се налага наказание ”Лишаване от свобода” за срок от 10 /десет /
месеца и глоба в размер на 8 000 /осем хиляди/ лева.
На основание чл.57, ал.1, т.3, от ЗИНЗС наказанието “Лишаване от свобода”
наложено на подсъдимия З.А. следва
да бъде изтърпяно при първоначален „общ режим”.
На основание чл.59, ал.2,
вр.ал.1 от НК от наложеното на подсъдимия З.А. наказание „Лишаване от
свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по
реда на ЗМВР и НПК.
На основание чл.45, ал.1 от НК
наказание „Конфискация” не следва да бъде налагано поради не притежаване на
налично имущество от подсъдимия, което може да бъде предмет на това наказание.
3.Подсъдимият М.С., роден на ***г в гр.Джалалабад, Афганистан, пащун
по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Джалалабад, Афганистан, не женен, без образование, умее да полага подпис,
безработен, не осъждан без документи за самоличност, по заявени от лицето
данни Е ВИНОВЕН за това, че
- На 25.10.2016г в
района на 25ти граничен репер на р.Тунджа в землището
на с.Маточина, общ.Свиленград, обл.Хасково като
извършител в съучастие с М.О.С. и З.А. - двамата граждани на Афганистан, превел през границата на страната от Р.Турция
в Р.България чуждите граждани – С.А.А., Б.Х.М.,
С.Х.М., Н.А.А., Б.М.А. – граждани на
Ирак, както и ненавършилите шестнадесет годишна възраст- Нали С.А. – 3годишен, Лауи С.А. – 1годишен, Маруан Б.М.
– 10годишен, Мазен Б.М. – 9годишен, Маруа Б.М. – 4годишна -всички граждани на
Ирак, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр.
ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК.
За така извършеното от подсъдимия М.С.
престъпление по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. с ал.1, вр. чл.20, ал. 2 от НК ,
със снета по-горе самоличност и
на основание чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. с ал.1, вр. чл.20, вр. чл.2, ал.1, вр. чл.55, ал.1 , т.1, вр. с ал.
2 от НК се налага наказание ”Лишаване от свобода” за срок от 10 /десет /
месеца и глоба в размер на 8 000 /осем хиляди/ лева.
На основание чл.57, ал.1, т.3 от ЗИНЗС наказанието “Лишаване от свобода”
наложено на подсъдимия М.С. следва
да бъде изтърпяно при първоначален „общ режим”.
На основание чл.59, ал.2,
вр.ал.1 от НК от наложеното на подсъдимия М.С. наказание „Лишаване от
свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по
реда на ЗМВР и НПК.
На основание чл.45, ал.1 от НК
наказание „Конфискация” не следва да бъде налагано поради не притежаване на
налично имущество от подсъдимия, което може да бъде предмет на това наказание.
4.По
делото няма иззети веществени доказателства, които да са необходими за нуждите
на наказателното производство.
5. От
престъплението, извършено от подсъдимите М.О.С.,
З.А. и М.С.–и тримата
граждани на Афганистан не са причинени
имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.
6.
Направените по делото разноски на общ размер от 582,37 лева за преводач от български на арабски език, от български на
кюрдски език и обратно и от пащу на български език и
обратно да останат на основание чл.189,
ал.2 от НПК за сметка на съответния орган, а разноските в размер на 112,37 лв.
за изготвяне на дактилоскопска експертиза се възлагат
на основание чл.189, ал.3 от НПК на подсъдимия М.О.С.
За посоченото по-горе престъпление от
общ характер чл.381 ал. 2 от НПК допуска постигането на споразумение за
решаване на делото.
На подсъдимите М.О.С.,
З.А. и М.С. -граждани на
Афганистан, чрез преводача от български на пащу език
и обратно М.Н.Х. –ЕГН ********** ***,
предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК за неверен превод,беше
разяснен смисъла на настоящото споразумение и същите декларираха, че се
отказват от съдебно разглеждане на делото по общия ред
ДЕКЛАРАЦИЯ
Подписаният М.О.С. ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното
споразумение, досежно извършеното от мен престъпление
и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което се
подписвам.
ПРЕВОДАЧ:……………… ПОДСЪДИМ:..................................
/ М.Н.Х.
/ / М.О.С. /
ДЕКЛАРАЦИЯ
Подписаният З.А. ДЕКЛАРИРАМ,
че съм съгласен със сключеното
споразумение, досежно извършеното от мен
престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за
което се подписвам.
ПРЕВОДАЧ:……………… ПОДСЪДИМ:............................
/ М.Н.Х.
/ / З.А.
/
ДЕКЛАРАЦИЯ
Подписаният М.С. ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със
сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от
съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което се подписвам.
ПРЕВОДАЧ:……………… ПОДСЪДИМ:..................................
/ М.Н.Х. / / М.С./
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ :
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА
ГРАД СВИЛЕНГРАД
ПРОКУРОР:…………………..
/ Цветослав Лазаров/
ЗАЩИТНИК:………………………...
/ М.Д./
ПОДСЪДИМ:..................................
/ М.О.С. /
ПОДСЪДИМ:..................................
/ З.А. /
ПОДСЪДИМ:..................................
/ М.С. /
Настоящото споразумение и
декларация се преведоха от български на пащу
език и обратно от преводача М.Н.Х. –ЕГН ********** ***-
предупреден за отговорността за неверен
превод по чл.290, ал.2 от НК
ПРЕВОДАЧ:………...............
/ М.Н.Х. /
Съобразявайки се с текста на окончателното и
подписано споразумение, Съдът намира, че
то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.
Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал.7 НПК, Съдът
О П Р Е Д Е Л И: №
ОДОБРЯВА постигнатото между Прокурор Цветослав Лазаров - Районна прокуратура – Свиленград и адв. М.Д. *** –
упълномощен защитник на подсъдимите З.А., М.С.
и М.О.С. от Афганистан, СПОРАЗУМЕНИЕ, както
следва:
І. ПРИЗНАВА подсъдимият З.А.,
роден на ***г в гр.Пактия, Афганистан,
пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Пактия, Афганистан, не женен, със средно образование, безработен,
не осъждан
ЗА ВИНОВЕН, за това, че
На 25.10.2016г
в района на 25ти граничен репер на р.Тунджа в
землището на с.Маточина, общ.Свиленград, обл.Хасково
като извършител в съучастие с М.О.С. и М.С. - двамата граждани на
Афганистан, превел през границата на
страната от Р.Турция в Р.България чуждите
граждани – С.А.А., Б.Х.М., С.Х.М.,
Н.А.А., Б.М.А. – граждани на Ирак, както и ненавършилите шестнадесет
годишна възраст- Нали С.А. – 3годишен, Лауи С.А. –
1годишен, Маруан Б.М. – 10годишен, Мазен Б.М. –
9годишен, Маруа Б.М. – 4годишна -всички граждани на Ирак, без разрешение на
надлежните органи на властта - престъпление
по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. ал.1, вр.чл.20, ал.2
от НК, поради
което и на основание чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр.
с ал.1, вр. чл.20, ал. 2, вр.
чл.2, ал.1, вр. чл.55, ал.1 , т.1, вр. с ал.2 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от свобода” за срок от 10
/десет/ месеца и наказание „глоба”
в размер на 8 000 / осем хиляди / лева.
На основание
чл.45, ал.1 от НК НЕ СЕ НАЛАГА наказанието „Конфискация”
РАЗПОРЕЖДА на основание чл.57, ал.1, т.3, от ЗИНЗС наказанието
“Лишаване от свобода” наложено на подсъдимия З.А.” ДА БЪДЕ изтърпяно при първоначален “общ режим” .
РАЗПОРЕЖДА на основание чл.59, ал.2, вр ал.1 от НК, от наложеното на подсъдимия З.А. наказание
„Лишаване от свобода” ДА БЪДЕ приспаднато времето, през което същият е бил задържан
по реда на ЗМВР със Заповед от 25.10.2016г., по реда на НПК с Постановление за
задържане до 72 часа, съгласно чл.64, ал.2 от НПК считано от 26.10.2016г. и с
Определение №472 от 28.10.2016г. по ЧНД
№828/2016г. по описа на РС-Свиленград.
На основание чл. 189,
ал.3 от НПК ОСЪЖДА подсъдимият З.А., със
снета по делото самоличност да заплати направените по
делото пътни разноски за преводач в размер на 15,66/петнадесет лева и шестдесет и шест стотинки/ лева по сметката на РС – Свиленград в полза на ВСС.
ІІ.
ПРИЗНАВА подсъдимият М.С.,
роден на ***г в гр.Джалалабад, Афганистан,
пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Джалалабад, Афганистан,
не женен, без образование, умее да полага
подпис, безработен, не осъждан.
ЗА ВИНОВЕН, за това, че
На 25.10.2016г
в района на 25ти граничен репер на р.Тунджа в
землището на с.Маточина, общ.Свиленград, обл.Хасково
като извършител в съучастие с М.О.С. и З.А. - двамата граждани на
Афганистан, превел през границата на
страната от Р.Турция в Р.България чуждите
граждани – С.А.А., Б.Х.М., С.Х.М.,
Н.А.А., Б.М.А. – граждани на Ирак, както и ненавършилите шестнадесет
годишна възраст- Нали С.А. – 3годишен, Лауи С.А. –
1годишен, Маруан Б.М. – 10годишен, Мазен Б.М. –
9годишен, Маруа Б.М. – 4годишна -всички граждани на Ирак, без разрешение на
надлежните органи на властта - престъпление
по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. ал.1, вр.чл.20, ал.2
от НК, поради което и на основание чл. 280,
ал.2, т.1 и т.3, вр. ал.1, вр.
чл. 20, ал.2, вр.чл.2, ал.1, вр. чл.55, ал.1, т.1 вр. с ал.2 от НК ГО ОСЪЖДА на
наказание “Лишаване от свобода” за срок
от 10/десет/ месеца и
наказание „глоба” в размер на 8 000 / осем хиляди / лева.
На основание
чл.45, ал.1 от НК НЕ СЕ НАЛАГА наказание „Конфискация”
РАЗПОРЕЖДА на основание чл.57, ал.1, т.3, от ЗИНЗС наказанието
“Лишаване от свобода” наложено на подсъдимия М.С. ДА БЪДЕ изтърпяно при първоначален “общ режим” .
РАЗПОРЕЖДА на основание чл.59, ал.2, вр
ал.1 от НК, от наложеното на подсъдимия М.С. наказание „Лишаване от свобода” ДА
БЪДЕ приспаднато времето, през което същият е бил задържан
по реда на ЗМВР със Заповед от 25.10.2016г., по реда на НПК с Постановление за
задържане до 72 часа, съгласно чл.64, ал.2 от НПК считано от 26.10.2016г. и с
Определение №472 от 28.10.2016г. по ЧНД
№828/2016г. по описа на РС-Свиленград.
На основание чл. 189, ал.3 от НПК ОСЪЖДА подсъдимият М.С. със снета по делото самоличност да заплати направените по делото пътни разноски за преводач
в размер на 15,66/петнадесет лева и
шестдесет и шест стотинки/ лева по сметката на РС – Свиленград в полза на ВСС.
ІІІ.
ПРИЗНАВА подсъдимият М.О.С.,
роден на ***г в гр.Кунар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Кунар, Афганистан,
не женен, без образование, умее да полага подпис, безработен, осъждан
ЗА ВИНОВЕН, за това, че
На 25.10.2016г
в района на 25ти граничен репер на р.Тунджа в землището
на с.Маточина, общ.Свиленград, обл.Хасково като извършител
в съучастие със З.А. и М.С. - двамата граждани
на Афганистан, превел през границата на страната
от Р.Турция в Р.България чуждите граждани
– С.А.А., Б.Х.М., С.Х.М., Н.А.А., Б.М.А.
– граждани на Ирак, както и ненавършилите шестнадесет годишна възраст- Нали С.А.
– 3годишен, Лауи С.А. – 1годишен, Маруан
Б.М. – 10годишен, Мазен Б.М. – 9годишен, Маруа Б.М. – 4годишна -всички граждани
на Ирак, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл.280, ал.2,
т.1 и т.3, вр. ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК, поради което и на основание чл.280, ал.2, т.1 и т.3,
вр. с ал.1, вр. чл.20, ал.
2, вр. чл.2, ал.1, вр.чл.54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от
свобода” за срок от 1 /една/ година и наказание „глоба”
в размер на 10 000 / десет хиляди / лева.
На основание
чл.45, ал.1 от НК НЕ СЕ НАЛАГА наказание „Конфискация”
РАЗПОРЕЖДА на основание чл.57, ал.1, т.3, от ЗИНЗС наказанието
“Лишаване от свобода” наложено на подсъдимия М.О.С. ДА БЪДЕ изтърпяно при
първоначален “общ режим” .
РАЗПОРЕЖДА на основание чл.59, ал.2, вр
ал.1 от НК, от наложеното на подсъдимия М.О.С. наказание „Лишаване от свобода”
ДА БЪДЕ приспаднато времето, през което същият е бил задържан
по реда на ЗМВР със Заповед от 25.10.2016г., по реда на НПК с Постановление за
задържане до 72 часа, съгласно чл.64, ал.2 от НПК считано от 26.10.2016г. и с
Определение №472 от 28.10.2016г. по ЧНД
№828/2016г. по описа на РС-Свиленград.
На основание чл. 189, ал.3
от НПК ОСЪЖДА подсъдимият М.О.С.
със снета по делото самоличност заплати направените по делото пътни разноски
за преводач в размер на 15,66/петнадесет
лева и шестдесет и шест стотинки/ лева по сметката на РС – Свиленград в полза на ВСС.
На основание чл.189, ал.3 от НПК ОСЪЖДА
подсъдимия М.О.С.
със снета по делото самоличност ДА
ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по Републиканския бюджет, направените по делото разноски в
размер на 112,37 лева / сто и дванадесет лева и
тридесет и седем стотинки/, произтичащи от изготвяне на дактилоскопска експертиза, вносими
по сметката на РДГП-Елхово.
На основание чл.189, ал.2 от НПК
направените по делото разноски за преводач в размер на 582,37лева
/ петстотин осемдесет и два лева и тридесет и седем стотинки/ остават за сметка
на органа на досъдебното производство, а в размер на 50 /петдесет/ лева по
съдебното производство за сметка на Съда.
С оглед горното, Съдът
О П Р Е Д
Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 12/2017г. по описа на
Районен съд – Свиленград, водено срещу З.А., М.С.
и М.О.С. за престъпление
по чл.280, ал.2, т.1 и т.3, вр. ал.1, вр.чл.20, ал.2
от НК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.
С оглед на това, че
подсъдимите З.А., М.С. и М.О.С. са
осъдени на ефективно наказание
“Лишаване от свобода”, на основание чл.309, ал.2 от НПК, съдът
ОПРЕДЕЛИ: №
ПОТВЪРЖДАВА взетата на ДП мярката за
неотклонение “Задържане под стража” на подсъдимият З.А., до привеждане на определението в изпълнение.
ПОТВЪРЖДАВА взетата на ДП мярката за неотклонение “Задържане под стража” на
подсъдимият М.С., до привеждане на
определението в изпълнение.
ПОТВЪРЖДАВА взетата на ДП мярката за
неотклонение “Задържане под стража” на подсъдимият М.О.С., до привеждане на определението в изпълнение.
Определението подлежи
на обжалване и протест пред
Хасковски окръжен съд в 7 - дневен срок, считано от днес.
Председател:.................................
/Христо
Георчев/
Съдебни
заседатели:1...............................
/П. Балжиева /
2............................
/В.Т./
Съдебното
заседание следва да продължи по реда
на чл. 306 ал.1, т.3 от НПК по отношение
на подсъдимия М.О.С..
Становище на
страните:
Прокурор – Да продължи съдебното заседание по реда на чл. 306 ал. 1 т. 3 от НПК, като на
подсъдимия М.О.С.
бъде приведено в изпълнение на основание чл. 68, ал.1 от НК наказанието
наложено му по НОХД №88/2016г. на РС – Свиленград.
Адв.Д. – Не
възразявам, тъй като е налице разпоредбата на чл.68, ал.1 от НК.
Съдът, като взе
предвид материалите по делото, както и
становището на страните
ОПРЕДЕЛИ
ПРОДЪЛЖАВА
съдебното заседание по реда на
чл. 306, ал.1, т. 3 от НПК.
Съдът след като взе предвид одобреното вече споразумение, както и
материалите по делото намира следното:
Подсъдимият М.О.С. е осъден със Споразумение
по НОХД № 88/2016 година по описа на РС
- Свиленград на наказание “Лишаване от свобода”
за срок от 6 месеца, като
изпълнението на това наказание е отложено с изпитателен срок от 3 години.
Определението на съда е влязло в законна сила на 27.01.2016 година.
Престъплението за което М.О.С. е осъден в днешното съдебно заседание е
извършено на 25.10.2016 година, т.е.
това престъпление е извършено в рамките на изпитателния срок, определен
с горепосоченото определение.
С оглед на това и
на основание чл. 68, ал.1 от НК, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
На
основание чл.68, ал.1 от НК, ПРИВЕЖДА в
изпълнение наложеното на подсъдимия М.О.С., със снета по делото самоличност с Определение
№28/27.01.2016 година по НОХД № 88/2016 година
по описа на РС – Свиленград, наказание „Лишаване от Свобода” за срок от 6 месеца, което да бъде изтърпяно отделно, самостоятелно, изцяло и ефективно при първоначален
“общ” режим, преди наказанието
наложено му по настоящото дело.
Определението подлежи на обжалване и протест
в 15 - дневен срок от днес, пред ХОС.
Председател:.................................
/Христо Георчев/
Съдебни
заседатели: 1...............................
/П. Балжиева/
2............................
/В.Т./
Подсъдимият З.А. /чрез
преводача/ - Заявявам, че не желая
да ми бъде връчен писмен превод на одобреното от Съда Споразумение.
Подсъдимият М.С. /чрез
преводача/ - Заявявам, че не желая
да ми бъде връчен писмен превод на одобреното от Съда Споразумение.
Подсъдимият М.О.С. /чрез
преводача/ - Заявявам, че не желая
да ми бъде връчен писмен превод на одобреното от Съда Споразумение.
Заседанието се закри в 13.00
часа
Протоколът се изготви в
съдебно заседание.
СЪДИЯ:
СЕКРЕТАР: