Решение по дело №1098/2019 на Окръжен съд - Бургас

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 28 октомври 2019 г. (в сила от 28 октомври 2019 г.)
Съдия: Георги Димов Пепеляшев
Дело: 20192100201098
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 21 октомври 2019 г.

Съдържание на акта

Р   Е   Ш   Е   Н   И   Е

 

 

 

                                                 28.10.2019 г.                             град Бургас

 

 

Бургаският окръжен съд,                                              наказателно отделение

На двадесет и осми октомври                                                             2019 г.    

В открито заседание в следния състав:

 

 

                                                    ПРЕДСЕДАТЕЛ: ГЕОРГИ ПЕПЕЛЯШЕВ

                                                              ЧЛЕНОВЕ: ДАНИЕЛ МАРКОВ

    ПЕТЯ ГЕОРГИЕВА

 

 

 

Секретар:  Жанета Кръстева

Прокурор: Румяна Славова

като разгледа докладваното от съдия Пепеляшев ЧНД № 1098  по описа за 2019 година за да се произнесе взе предвид следното:

 

 

Производството е по реда на чл. 44 ЗЕЕЗА

Образувано е по повод внесена в Окръжен съд Бургас по реда на чл. 42, ал. 2 от ЗЕЕЗА от прокурор в Окръжна прокуратура Бургас, Европейска заповед за арест от  18.01.2018 г. от Окръжен съдия Даяна Бейкър, заседаваща в Магистратския съд в Плимут Великобритания, с която се иска задържането и предаването на *** гражданин Г.У.Ч. род. на *** г. в Л. с цел провеждане на наказателно преследване.

В проведеното открито съдебно заседание исканото лице Г.У.Ч., изразява доброволно съгласие да бъде предаден на британските съдебни власти. Отказва се прилагане на принципа на особеността. В срока по чл. 45, ал. 2 от ЗЕЕЗА Г.Ч. не оттегля, а потвърждава даденото съгласие за доброволно предаване, и изрично заявява желание да бъде предаден на великобританските власти.

В съдебно заседание представителят на Окръжна прокуратура Бургас изразява становище за наличие на законовите предпоставки по чл. 45, ал. 3 от ЗЕЕЗА, и липсата на основание за отказ по чл. 39 и чл. 40 от ЗЕЕЗА, за предаване на лицето на компетентните великобритански власти, съгласно изрично изразеното от него съгласие за това.

Защитникът на лицето чието предаване се иска, се присъединява към становището на прокурора за наличие на предпоставките по чл. 45, ал. 3 от ЗЕЕЗА, исканото лице да бъде предадено на компетентните великобритански власти. 

Съдът като взе предвид доказателствата по делото и становищата на страните, прие за установено следното:

Лицето чието предаване се иска – Г.У.Ч. е род. на *** г. в Л., Великобритания с валиден документ за самоличност – /*** паспорт – G. W. C. P./, който е обявен за международно издирване от великобританските власти въз основа на Европейска заповед за арест /ЕЗА/, издадена от съда в Плимут, Великобритания. Видно от приложения превод на Европейската заповед за арест британския гражданин се издирва по заповед за арест от първа инстанция от 15.06.2016 г. издадена в Кралския съд в Норт Ийст Девън за престъпление - заговор за кражба от магазин, заедно с други лица между 28.10.2014 г. и 19.04.2015 г. в нарушение на Раздел 1 /1/ от закона за наказателно право от 1977 г. Посочено е също, че исканото лице с още четири лица са откраднали от верига магазини за домашни потреби различни вещи. Посочено е, че трите лица са осъдени, като са получили между 20 и 28 месеца лишаване от свобода, а исканото лице и А. Г. не са се явили в полицейския участък, когато това е било изискано от тях и са избягали. Ролята на Ф. е била да разсейва персонала докато другите членове на заговора са извършвали кражба. Извършени са пет посегателства срещу собствеността – на 29.10.2014 г.; на 04.01.2015 г.; на 15.01.2015 г.; на 22.03.2015 г. и на 18.04.2015 г.. За извършването на посочените деяния законодателството на искащата държава предвижда налагане на наказание до 7 години лишаване от свобода.

Предвид обобщеното фактическо описание на извършените престъпления решаващия съд приема, че издаващата държава е предоставила данните по чл. 37, ал. 1, т. 4 и 5 от ЗЕЕЗА. Заповедта е придружена с надлежен превод на български език, съгласно изискванията на чл. 37, ал. 3 от ЗЕЕЗА.

Съдът намира, че искането на великобританските власти следва да бъде уважено и британският гражданин Г.У.Ч. следва да им бъде предаден за провеждане на наказателно преследване за всички описани в заповедта престъпления, които по законодателството на Република България съставляват деяния по чл. 195, ал. 1, т. 4 и 5 от НК. Поради посоченото съответствие не се изиска проверка за двойна наказуемост.

          Европейската заповед за арест не е издадена за престъпление, за което се предвижда наказание доживотен затвор или мярка изискваща доживотно задържане по смисъла на чл. 41, ал. 2 от ЗЕЕЗА.

          По отношение на обсъжданите пет престъпления не са налице абсолютните отрицателни предпоставки за допускане изпълнението на заповедта за арест, посочени в чл. 39 от ЗЕЕЗА. Престъпленията за които е издадена заповедта, не са амнистирани в Република България и не попадат под нейната юрисдикция. Няма данни исканото лице да е осъдено за същите престъпления с влязла в сила присъда на български съд или на съда на трета държава членка, да изтърпява или да е изтърпяло наказанието, или присъдата да не може да бъде приведена в изпълнение според законодателството на държавата членка, в която е осъдено. Исканото лице не е малолетно.

          В чл. 40, ал. 2 от ЗЕЕЗА е предвидено относително основание за отказ за изпълнение на заповедта, издадена за изпълнение на наказание лишаване от свобода или на мярка изискваща задържане, постановени при съдебен процес, на който лицето не се е явило лично, освен ако заповедта изрично не съдържа информация за спазване на посочените в този текст условия /т. 1-4/. В конкретния случай лицето се иска с цел провеждане на наказателно преследване за горепосочените престъпления, т.е. съдебен процес, поради което и е проведен и липсва окончателен осъдителен съдебен акт, поради което и това основание за отказ от изпълнение на заповедта в случая е неприложимо.

          При проверка на обстоятелствата по чл. 52 от ЗЕЕЗА съдът констатира, че липсват твърдения и доказателства срещу исканото лице в Република България да са налице висящо наказателно производство или влязла в сила присъда за престъпление, различно от посочените в европейската заповед за арест. Ето защо липсват установените в чл. 53, ал. 1 и 2 от ЗЕЕЗА основания за отлагане на предаването на исканото лице, или за временното му предаване на издаващата държава-членка.

Така мотивиран, на основание чл. 44, ал. 7 от ЗЕЕЗА,  Бургаския окръжен съд

 

Р  Е  Ш  И  :

 

 

ДОПУСКА изпълнение на Европейска заповед за арест, издадена на 18.01.2017 г. от Окръжен съдия Даяна Бейкър, заседаваща в Магистратския съд в Плимут Великобритания, с която се иска задържането и предаването на **** гражданин Г.У.Ч. род. на *** г. в Л. с цел провеждане на наказателно преследване по посочените в заповедта престъпления кражба Раздел 1 /1/ от закона за наказателно право от 1977 г. на Великобритания.

На основание чл. 53, ал. 1 от ЗЕЕЗА незабавно да се уведоми издаващия орган Магистърски съд Плимут Великобритания, за решението по издадената от него Европейска заповед за арест спрямо британския гражданин Г. У. Ч..

Заверен препис от настоящото решение по Европейската заповед за арест да се изпрати незабавно на Върховна касационна прокуратура и на Министерство на правосъдието на Република България.

Решението е окончателно.

 

 

 

                                 ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

                                        ЧЛЕНОВЕ:1.

 

 

                                                            2.