Споразумение по дело №53/2024 на Районен съд - Каварна

Номер на акта: 7
Дата: 29 февруари 2024 г. (в сила от 29 февруари 2024 г.)
Съдия: Живко Павлов Георгиев
Дело: 20243240200053
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 26 февруари 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 7
гр. Каварна, 29.02.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – КАВАРНА в публично заседание на двадесет и
девети февруари през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Живко П. Георгиев
при участието на секретаря *******
и прокурора С. Ив. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Живко П. Георгиев Наказателно дело
от общ характер № 20243240200053 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:56 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА гр. Добрич – ТО гр. Каварна редовно
призована се представлява от Прокурор С. П..
ОБВИНЯЕМИЯТ А. К. С. *********** редовно призован се явява
лично, водена от органите ОЗ „Охрана“ гр. Добрич и се представлява от адв.
И. М. от АК Добрич, назначен за служебен защитник по ДП 13/2024 г. по
описа на ГПУ Генерал Тошево.
ПРЕВОДАЧЪТ Б. Х. Д. редовно призован се явява.
На основание чл. 142, ал. 1 от НПК НАЗНАЧАВА за преводач на
обвиняемия А. К. С. ************** Б. Х. Д., който да извършва превод от
арабски език на български език и обратно по време на разглеждане на
настоящото наказателно производство.
СЪДЪТ снема самоличността на преводача, като му разяснява
отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК.
Б. Х. Д., ЕГН **********, роден ****, обл. ****** с адрес
**************, български гражданин, неосъждан - Запознат съм с
отговорността, обещавам да дам верен превод.
ПЕВОДАЧЪТ, предупреден за отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК
заяви, че е запознат с отговорността и обеща да извърши верен превод.
1
СЪДЪТ изслушва страните относно хода на съдебното заседание.
ПРОКУРОР П.: Да се даде ход на делото.
АДВ. М.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че са налице процесуалните предпоставки за даване ход
на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ
СЪДЪТ, на основание чл. 272, ал. 2, предл. 1 от НПК снема
самоличността на обвиняемия.
А. К. С. ************, ЛНЧ **************, роден на ********** г. в
****************** в *****************, средно образование, женен, в
момента безработен, работил като ************ в *************,
неосъждан.
СЪДЪТ разяснява правата на обвиняемият в наказателния процес.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. К. С. *****************(чрез преводача) - Разбрах
какви са правата ми. Не правя отводи на състава на съда, секретаря и
прокурора. Разбирам това, което ми се превежда. Не желая да получа писмен
превод на актовете на съда.
СЪДЪТ запитва страните имат ли искания по доказателствата и по реда
на съдебното следствие.
ПРОКУРОР П.: Нямаме искания по доказателствата и по реда на
съдебното следствие.
АДВ. М.: Нямаме искания по доказателствата и по реда на съдебното
следствие.
С оглед становището на страните СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА сключеното между С. П. – прокурор в Районна
прокуратура Добрич - ТО Каварна и адвокат И. М. - защитник на обвиняемия
А. К. С. *************** споразумение по реда на чл. 381 от НПК,
постигнато след приключване на ДП № 13/2024 г. по описа на ГПУ Генерал
Тошево за извършените от обвиняемия престъпление по чл. 279, ал. 1 във
2
връзка с чл. 18 ал. 1 от НК.
СЪДЪТ запитва страните поддържат ли постигнатото между тях
споразумение.
ПРОКУРОР П.: Поддържаме искането за одобряване на внесеното
споразумение. Считаме, че споразумението не противоречи на закона и
морала и моля да го одобрите.
АДВ. М.: Господин Съдия, поддържаме искането за одобряване на
споразумението. Подзащитният ми се признава за виновен, разбира
последиците от споразумението, съгласен е с тях и доброволно се отказва от
разглеждане на делото по общия ред. Считаме, че споразумението не
противоречи на закона и морала и моля да го одобрите.
СЪДЪТ запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за
виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и
доброволно ли е подписал споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. К. С. ***************** (чрез преводача) -
Разбирам в какво съм обвинен и се признавам за виновен. Разбирам
последиците от споразумението и съм съгласен тези последици да настъпят.
Съгласен съм наказателното производство да бъде прекратено и да не се
гледа по общия ред. Доброволно подписах споразумението.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача Б. Х. Д. в размер на 50.00
лева, платими от бюджета на съда.
ДА СЕ ИЗДАДЕ разходен касов ордер.
СЪДЪТ, на основание чл. 283 от НПК прочита приложените по ДП №
13/2024 г. по описа на ГПУ Генерал Тошево доказателства и запитва страните
повторно за искания по доказателствата.
ПРОКУРОР П.: Няма да сочим други доказателства.
АДВ. М.: Нямаме искания по доказателствата.
СЪДЪТ предоставя на обвиняемата право на последна дума.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. К. С. *************** (чрез преводача): Моля да
одобрите споразумението.
3
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК вписва в протокола
съдържанието на споразумението:
Споразумението обхваща досъдебно производство № 13/2024 г. по описа
на ГПУ гр. Генерал Тошево, водено срещу А. К. С., роден на ********** г. в
******************, за престъпление по чл. 279, ал. 1 във връзка с чл. 18 ал.
1 от НК.
Приемат за безспорно установено от фактическа и правна страна, че
обвиняемият А. К. С., роден на ********** г. в *************** и посочена
по-горе самоличност е извършил престъпление по чл. 279, ал. 1 във връзка с
чл. 18 ал. 1 от НК, като на 25.01.2024 г. на ГКПП – Дуранкулак, общ. Шабла,
обл. Добрич, е излязъл праз границата на страната без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало в стадия на опита
поради независещи от дееца причини.
Деянието е извършено от обвиняемия при форма на вината пряк
умисъл.
За извършеното от обвиняемия А. К. С., роден на ********** г. в
********************, престъпление по чл. 279, ал. 1 във връзка с чл. 18 ал.
1 от НК да му бъде наложено в съответствие с разпоредбите на чл. 381, ал. 4
от НПК и чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 3 от НК наказание лишаване от свобода за
срок от 1 (една) година, изпълнението на което да се отложи за срок от 3 (три)
години на основание чл. 66, ал. 1 от НК.
На основание чл. 55, ал. 3 от НК не се налага по-лекото наказание, което
законът предвижда наред с наказанието лишаване от свобода, а именно
глоба.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК при изпълнение на наказанието
лишаване от свобода да се приспадне времето, през което обвиняемият е бил
задържан – считано от 25.01.2024 г.
От престъплението не са били причинени имуществени вреди.
По досъдебното производство няма веществени доказателства.
Разноските по настоящото производство в размер на 60,00 лева,
платими по сметка на РГС гр. Русе, да се възложат на основание разпоредбата
на чл. 189, ал. 3 от НПК на обвиняемия.

4

ПРОКУРОР: С. П. ...........................

АДВОКАТ: И. М. ..………………...

А. К. С.
************ ……………………

ПРЕВОДАЧ: Б. Х. Д. ………………......

СЪДЪТ, след полагане подписите на страните и като установи, че така
представеното споразумение е сключено съобразно предвидения в чл. 381 от
НПК ред между надлежно легитимирани страни и по своето съдържание не
противоречи на закона и морала счита, че същото следва да бъде одобрено, а
наказателното производство против обвиняемата прекратено.
Водим от изложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП гр. Добрич – ТО гр.
Каварна от една страна и обвиняемия по ДП № 13/2024 г. по описа на ГПУ
Генерал Тошево лично и представляван от защитника си адв. И. М. от АК гр.
Добрич, по силата на което обвиняемият А. К. С. (*************), ЛНЧ
************, роден на ********** г. в **************, сирийски
гражданин. С адрес в Република България ****************** в
*****************, средно образование, женен, в момента безработен,
работил като г*******************, неосъждан, СЕ ПРИЗНАВА ЗА
ВИНОВЕН в това, че: на 25.01.2024 г. на ГКПП – Дуранкулак, общ. Шабла,
обл. Добрич, е излязъл през границата на страната без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало в стадия на опита,
поради независещи от дееца причини - престъпление по чл. 279, ал. 1 във
връзка с чл. 18, ал. 1 от НК.
5
За извършеното престъпление на обвиняемия А. К. С.
********************** на основание чл. 279, ал. 1 във връзка с чл. 18, ал. 1
от НК, във вр. с чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, се НАЛАГА наказание
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 1 (ЕДНА) ГОДИНА, изтърпяването
на което се отлага с 3 (ТРИ) ГОДИШЕН ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК на основание
чл. 66, ал. 1 от НК.
На основание чл. 55, ал. 3 от НК на обвиняемия не се налагат
предвидените заедно с наказанието „лишаване от свобода“, а именно глоба.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК при изпълнение на наказанието
лишаване от свобода приспада времето, през което обвиняемият е бил
задържан – считано от 25.01.2024 г.
ОСЪЖДА на основание чл. 189 ал. 3 от НПК, подсъдимия А. К. С.
********************да заплати: по сметка на РДГП – Русе в Банка
„Уникредит Булбанк” АД – Русе, IBAN BG68UNCR76303300000223, BIC –
UNCRBGSF, направените по досъдебното производство разноски в размер на
60.00 лв. (шестдесет лева); по сметка на Районен съд Каварна направените по
ЧНД № 20/2024 г. по описа на РС Каварна и по настоящото производство
разноски в общ размер на 130 лв. (сто и тридесет лева), както и 5,00 (пет) лева
в случай на издаване на изпълнителен лист.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.

СЪДЪТ на основание чл.309, ал.4 от НПК служебно се занима с
мярката за неотклонение „Задържане под стража“ взета по отношение на А.
К. С. **************, ЛНЧ ***************, роден на ********** г. в
***************, сирийски гражданин. **************, със снета по-горе
самоличност и намира, че с оглед на постановената условна присъда по
НОХД № 53/2024 г. по описа на Районен съд Каварна, взетата с Определение
№ 5/27.01.2024 г. по ЧНД № 20/27.01.2024 г. по описа на Районен съд Каварна
мярка за неотклонение „Задържане под стража“ следва да бъде отменена.
Водим от гореизложеното СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ наложената на обвиняемия А. К. С. ************, ЛНЧ
**************, роден на ********** г. в г**************, с Определение
6
№ 5/27.01.2024г. по ЧНД № 20/27.01.2024 г. по описа на Районен съд Каварна
мярка за неотклонение „Задържане под стража”.
Определението подлежи на обжалване и протест пред Добрички
окръжен съд в 7 /седем/ дневен срок, считано от днес.
Препис от определението да се изпрати на РП Добрич – ТО Каварна,
ГПУ гр.Генерал Тошево, ОЗ „Охрана Добрич“ и „Следствен арест“ гр.
Шумен за сведение и изпълнение.

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 53/2024 г. по описа на
Районен съд гр. Каварна.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 11.12 часа.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен на 29.02.2024 г.
Съдия при Районен съд – Каварна: _______________________
Секретар: _______________________
7