№ 314
гр. Костинброд, 16.11.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – КОСТИНБРОД, III-ТИ ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ,
в публично заседание на двадесет и пети октомври през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Стефан М. Стойков
при участието на секретаря М. Г. Гергинова
като разгледа докладваното от Стефан М. Стойков Гражданско дело №
20221850100769 по описа за 2022 година
за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е образувано по молба на К. Й. М. и Р. М. М., с която на основание
чл. 50 от СК искат прекратяване на брака им по взаимно съгласие.
Твърдят, че са сключили граждански брак на 15.01.2000 г., като от брака си имат
родени две деца, съответно М. Р.ова М., родена на *** г. и пълнолетна в момента, и А. Р.ов
М., роден 2005 г. – непълнолетен в момента. Заявяват желанието си за прекратяване на
бракът между тях, като представят споразумение, уреждащо въпросите по чл. 51 от
Семейния кодекс.
В съдебно заседание се явяват лично, както и с упълномощен общ представител –
адвокат В. Т., като лично и чрез него поддържат молбата си за развод. Заявяват сериозно и
непоколебимо желание за прекратяване на брака при условията на представеното
споразумение.
Производството е по чл. 330 от ГПК във вр. с чл. 50 от СК.
След преценка на доказателствата по делото и доводите на страните съдът намира
следното от фактическа и правна страна:
Видно от представеното заверено копие от удостоверение за граждански брак,
издадено на 15.01.2000 г. от гр. Русе, молителите са сключили граждански брак на
15.01.2000 г. в гр. Русе, за което е съставен акт № 22 от същата дата на гр. Русе, Община
Русе, област Русе.
Видно от представените заверени копия от удостоверения за раждане молителите са
1
родители на пълнолетната в момента М. Р.ова М., родена на *** г. в гр. София и
непълнолетния А. Р.ов М., роден на *** г. в гр. София, ЕГН **********.
От изложеното от молителите в молбата и в споразумението се установява, че
страните са се споразумели относно всички последици от прекратяването на брака.
Постигнали са съгласие родителските права над непълнолетното дете да се упражняват от
майката К. М., при която ще живее детето, като е уговорен режим на лични отношения на
бащата Р. М. с детето, както и размер на издръжката, която ще бъде изплащане от бащата на
детето чрез неговата майка.Постигнато е съгласие майката и детето да ползват семейното
жилище.
Страните са се споразумели, че не си дължат взаимно издръжка, и че след развода
съпругата ще носи фамилно име М., което е приела да носи при сключване на брака.
При тези факти съдът намира молбата за допустима и основателна. Налице са
предпоставките на чл. 50 и чл. 51 от СК за допускане на развод по взаимно съгласие,
молителите са изразили сериозното си и непоколебимо взаимно съгласие за прекратяване на
брака, постигнали са споразумение, отговарящо на законовите изисквания (чл. 51 от СК), с
което уреждат изцяло личните и имуществените си отношения след развода, като нямат
други претенции един към друг за издръжка, споразумението не противоречи на закона и
същото следва да бъде утвърдено от съда.
Със споразумението са уредени и въпросите, свързани с упражняване на
родителските права над непълнолетното дете, на което двамата молители са родители, както
и въпросите за личните отношения и местожителството му, като съдът намира, че
постигнатите договорки в тези насоки дават основание за извод, че правата и интересите на
детето са защитени в достатъчна степен.
Следва да бъде определена окончателна държавна такса за производството по делото
в размер на 40 лева, като при предявяване на молбата са внесени 25 лева, като предвид
изричната договорка в споразумението дължимия остатък следва да бъде възложен на
двамата съпрузи в равни части, докато на съпруга Р. М. следва да се възложи и заплащането
и на сумата от 180 лева, представляваща държавна такса в размер на 2% от тригодишните
платежи по договорената издръжка от 250 лева месечно.
Воден от горното, съдът
РЕШИ:
ПРЕКРАТЯВА брака, за който е съставен акт № 22 от 15.01.2000 г. на гр. Русе,
Община Русе, област Русе, между К. Й. М., ЕГН ********** и Р. М. М., ЕГН **********
ПО ВЗАИМНО СЪГЛАСИЕ.
УТВЪРЖДАВА постигнатото между съпрузите споразумение по чл. 51 от СК,
както следва:
Чл. 1 От брака си К. М. и Р. М. имат две деца - М. Р.ова М., ЕГН: **********,
2
родена на *** г., навършила пълполетие, и А. Р.ов М., ЕГН: **********, роден на *** г.,
непълнолетен.
Чл. 1.1 По отношение на непълнолетното дете - А. Р.ОВ М., ЕГН: **********,
страните се споразумяват, че последният ще остане да живее със своята майка К. Й. М.,
ЕГН: **********, в жилище, находящо се на адрес: гр. София, ул. „***“ 8, ап. 18.
Чл. 1.2. Упражняването на родителските права по отношение на
непълнолетното дете А. Р.ОВ М., ЕГН: **********, да се предоставят на майката К.
ЙОРДАПОВА М., ЕГН: **********, като на бащата Р. М. М., ЕГН: ********** се
определя режим налични отношения с детето, както следва:
Чл. 1.3. Всяка първа и трета седмица от месеца за почивните дни от 16.00 часа в
петък (след учебни занятия) до 18.00 часа в неделя, с преспиване на детето при бащата,
като за първа седмица от месеца се счита тази, в която всички дни са с дати от
съответния месец.
Чл. 1.4. Един календарен месец или два пъти но 15 календарни дни
(разпределени на три пъти по 10 дни) през лятото по време, което не съвпада с
годишния отпуск на майката.
Чл. 2. За времето определено по ал. 2. бащата няма да се ползва от контактите с
децата през първата и третата седмица на този месец.
Чл. 3. През Коледните празници през четните календарни години за периода от
10.00 часа на 25 декември до 18.00 часа на 27 декември детето ще бъде при майката, а
през нечетните календарни години за тези празници ще бъде при бащата:
Чл. 4. През Новогодишните празници през нечетните календарни години за
времето от 10.00 часа на 30 декември до 18.00 часа на 2 януари на следващата
календарна година детето ще бъде при майката, а при бащата ще бъде за същите
празници, през същия период, през четните календарни години.
Чл. 5. По време на Великденските празници през нечетните календарни години
за времето от 10.00 часа на Велики Петък до 18.00 часа на Понеделника след Неделята
на Възкресението - при бащата, а през четните календарни години за същия период
детето ще бъде при майката.
Чл. 6. През половината дни от пролетната ученическа ваканция, определена от
МОН: Ако Великденските празници съвпадат с пролетната ученическа ваканция, тя
ще бъде поделена между родителите според режима за контакти с детето през
Великденските празници.
Чл. 7. Рождените дни и именни дни па детето ще се празнуват съвместно от
родителите, а ако не постигнат съгласие, то родителят, при когото детето е по време на
празника си, съгласно режима за лични контакти е длъжен да осигури възможност
другия родител да бъде с детето този ден не по-малко от 3 астрономически часа.
Чл. 8. Всеки от родителите има правото да бъде е детето на своите лични
3
празници- рождени и именни дни, с преспиване на детето при роди теля е личен
празник, от 18.00 часа на дена на празника до 10.00 часа па следващия ден (ако е
почивен), и до 8.00часа (ако е работен ден) като родителят е длъжен да заведе детето в
училище, ако денят е присъствен или да го предаде на другия родител съгласно режима
за лични контакти.
Чл. 9. За изпълнение на режима за лични контакти бащата ще взема детето от
дома на майката и ще го връща в дома на майката.
Чл. 10. Всеки родител е длъжен да осигури възможност на другия родител да
говори с детето по телефон, чрез скайп или чрез други технически средства през
времето, когато детето е при него.
Чл. 11. За физическото, умственото, нравственото и социалното развитие на
детето, за неговото образование и за неговите лични и имуществени интереси, ще се
грижат и двамата родители.
Чл. 12. Съпрузите не си дължат издръжка един на друг.
Чл. 13. Р. М. М., ЕГН: **********, дължи месечна издръжка на сина си А. Р.ОВ
М.. ЕГН: **********, в размер на 250,00 лв. /двеста и петдесет лева/.
Чл. 14. Двете страни се споразумяват, че семейното жилище, което представлява
апартамент, находящ се в гр. София, ул. ,,***“ 8, ап. 18, ще се ползва от съпругата К. Й.
М. и непълнолетното дете А. Р.ОВ М..
Чл.15. Страните заявяват, че нямат претенции относно движими вещи,
придобити по време на брака, които са разделени извънсъдебно, които вещи остават в
собственост на страната, която ги владее.
Чл.16. К. Й. М., ЕЕН: **********, запазва фамилното си име - М., като след
постановяване на съдебното решение, ще продължи да носи фамилното си име - М..
Чл.17. И двамата родители дават съгласие детето им А. Р.ОВ М. да напуска
пределите па Република България с един от родителите си без подписване и заверяване
нотариално на декларации за това.
ОПРЕДЕЛЯ окончателна държавна такса в размер на 40 /четиридесет/ лева,
като:
ОСЪЖДА К. Й. М., ЕГН ********** да заплати по сметка на РС Костинброд
сумата от 7.50 /седем лева и петдесет стотинки/ лева, представляваща половината от
дължимата част на окончателната държавна такса за производството.
ОСЪЖДА Р. М. М., ЕГН ********** да заплати по сметка на РС Костинброд
сумата от 187.50 /сто осемдесет и седем лева и петдесет стотинки/ лева, представляваща
дължима държавна такса за производството, в това число сумата от 7.50 лева,
представляваща половината от дължима част на окончателната държавна такса и
сумата от 180 лева, представляваща държавната такса върху размера на договорената
4
издръжка.
Решението е окончателно и не подлежи на обжалване.
Съдия при Районен съд – Костинброд: _______________________
5