Р А З П О Р Е Ж Д А Н Е
№……../………..11.2019 г.,
гр.Варна
ВАРНЕНСКИ ОКРЪЖЕН СЪД, ТЪРГОВСКО ОТДЕЛЕНИЕ в закрито съдебно заседание в състав:
СЪДИЯ : МАРИЯ ТЕРЗИЙСКА
като разгледа докладваното от съдията
търговско дело № 104 по описа за 2018
г.,
за да се произнесе взе предвид следното:
С Определение № 3846/28.10.2019 г. по делото съдът е определил да бъде изискана от Информационния органа на Република Гърция Генералният секретариат за информационни системи (Genikí Grammateía Pliroforiakón Systimáton), Министерство на финансите информация относно обслужващата банка и/или банки и откритата на името на длъжника „Велостранс” АД, идентификационен номер ********* в Търговския регистър на Република Гърция, адрес на управление 19300, Аспропиргос, банкова сметка ***, на основание член 14 параграф 3 от Регламент /ЕС/ 655/2014 на ЕП и Съвета. Със същото определение на „П и Н транс“ ЕООД е указано да представи в два екземпляра точен превод на гръцки съдебния акт, на молба вх. № 29407/07.10.2019 г. и Приложение 1 за издаване на ЕЗ за запор на банкови сметки и на влязлото в сила Решение № 363/30.04.2019 г.
С молба вх. № 33298/11.11.2019 г. кредиторът е приложил легализиран превод на изискуемите документи, поради което екземпляр от тях следва да бъде връчен с обратна разписка на Информационния орган на Република Гърция. Придружителното писмо също следва да бъде преведено на гръцки език, като молителят ще бъде задължен да представи превод на същото за завършване на процедурата по връчване на искането за предоставяне на информация.
Воден от горното, съдът
Р А З П О Р Е Д И :
ДА СЕ ВРЪЧИ по пощата с обратна разписка Информационния органа на Република Гърция Генералният секретариат за информационни системи (Genikí Grammateía Pliroforiakón Systimáton), Министерство на финансите, електронна поща: *********@****.**, телефон: 0030-210 4802000, 0030-210 4803284, 0030-210 4803267, преписка, съдържаща по един екземпляр от следните документи в превод на гръцки език: 1.) Определение № 3846/28.10.2019 г.; 2.) молба вх. № 29407/07.10.2019 г.; 3.) Приложение 1 за издаване на ЕЗ за запор на банкови сметки, както и на 4.) влязлото в сила Решение № 363/30.04.2019 г.
ДА СЕ ПРИЛОЖИ към делото вторият екземпляр от преведените на гръцки език документи.
ДА СЕ ИЗГОТВИ придружително
писмо с изходящ номер и подпис на съдия-докладчик.
УКАЗВА на „П и Н транс“ ЕООД, че в едноседмичен срок от съобщаването, следва да представи в два
екземпляра точен превод на гръцки език в оригинал изгответното придружително
писмо.
Препис от разпореждането да се връчи на „П и Н транс“ ЕООД
Разпореждането не подлежи на обжалване.
СЪДИЯ в ОКРЪЖЕН СЪД :