РАЗПОРЕЖДАНЕ
№ 3062 17.09.2019г. гр.Бургас
БУРГАСКИЯТ
ОКРЪЖЕН СЪД ТЪРГОВСКИ СЪСТАВ
на седемнадесети септевмри две хиляди и деветнадесета година
в закрито
заседание в следния състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ВАЛЕНТИНА КЪРПИЧЕВА-ЦИНЦАРСКА
като разгледа докладваното от съдия Кърпичева-Цинцарска
гражданско дело № 32 по описа на БОС за 2019г.,
за да се произнесе, взе предвид следното:
Делото е насрочено за
открито съдебно заседание на 01.10.2019г.
В предходното съдебно заседание, от страна на
ищеца е направено възражение, че представените от ответника с отговора на
исковата молба и с молба с рег. номер 4465/19.03.2019г. писмени доказателства
на испански език не следва да бъда приети. Твърди се, че доказателствата,
касаещи реализирани от ответниците доходи в Испания, следва да бъдат
представени с апостил или заверка от Министерството на външните работи на
Испания или Министерство на вътрешните работи на България, в противен случай
същите не са годно доказателство. Правейки това възражение, ищецът се позовава
на Конвенцията за премахване на изискването за легализация на чуждестранни
публични актове, по която страна са и България и Испания.
Съдът по така направеното възражение за неприемане
на доказателствата като негодни такива, намира възражението за неоснователно.
Съдът констатира, че нито по цитираната конвенция, нито по действащия между
България и Испания Договор за взаимна правна помощ по граждански дела между Република България
и Кралство Испания, има изискване за представяне на чуждестранни публични актове с апостил
или изискване за тяхната легализация по друг начин. Апостилът е начин за
удостоверяване на авторството и верността на един пъбличен/официален документ,
който е издаден от една държава, а ще се представя в друга. Видно от
наименованието на Конвенцията за
премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове, целта
на същата е премахване на необходимостта от някаква допълнителна процедура за
приемане в една държава на издаден
публичен документ от друга държава, като и двете са страни по цитираната
конвенция. В чл. 3 на споменатата конвенция се посочва, че единствената формална процедура, която може да се изисква за
удостоверяване истинността на подписа, на качеството, в което е действало
лицето, подписало документа, и при необходимост достоверността на печата или
марката, поставени върху документа, е прилагането на удостоверение/апостил от компетентния
за това орган на държавата, от която произхожда документът, като тази формална
процедура, не може да се изисква в случаите, в които закон, правилник или
утвърдилата се практика в държавата, в която се представя документът, или
договореност между две или повече договарящи държави я изключват, опростяват
или освобождават документа от легализация. Следователно за да се изисква апостил за публичен акт, трябва на първо
място, в държавата, издала този акт, да се изисква издаването на такова
удостоверение. Няма твърдения от страна на ищеца, както и представени
доказателства, че представените от ответника писмени доказателства, съобразно
нормативно изискване в Испания, подлежат на удостоверяване с апостил.
Представените от ответника писмени доказателства са удостоверения от общински
регистър, трудов договор, удостоверения за регистриран трудов договор,
документи от държавно социално осигуряване, удостоверяване на доходи и трудов
стаж. С молба с рег. номер 13803/05.09.2019г., ответникът е представил с превод
писмени доказателства, изхождащи от работодателя на ответника К. за неговото
социално осигуряване.Част от представените доказателства, а и именно трудови
договори и изходяща информация от работодателя нямат характер на официални
документи и изобщо не попадат в обхвата на Конвенцията за премахване на
изискването за легализация на чуждестранни публични актове. По отношение на
останалите официални удостоверителни документи няма изискване за представянето
им с апостил с оглед чл. 8 от посочената конвенция, която предвижда, че когато между две или повече от договарящите държави съществува
договор, конвенция или споразумение, съдържащи разпоредби, които подчиняват
удостоверяването на подписа, печата или марката на определени формални
процедури, тази конвенция ги отменя единствено при условие, че предвидените в
тях формални процедури са по-строги от формалните процедури по конвенцията. Между България и Испания е налице действащ Договор за взаимна правна помощ по граждански дела между Република България
и Кралство Испания, по силата на чл. 23 от който официалните документи, съставени на територията на една от
договарящите страни, се освобождават от легализация или други аналогични
формалности, когато трябва да се представят на територията на другата страна. Следователно представените от ответника официални
удостоверителни документи, издадени от Испания, не се нуждаят от удостоверяване
с апостил или друг вид легализация.
Следва да се укаже на
страните, че съдът ще приеме всички представените от ответника писмени
доказателства, издадени в Кралство Испания.
Следва да се връчи на ищеца
препис от молбата на ответника, с
рег. номер 13803/05.09.2019г., ведно с приложенията за запознаване и становище.
Следва да бъде указано на ответника, че следва да
води исканите от него свидетели.
Мотивиран от горното Бургаският окръжен съд
РАЗПОРЕДИ:
УКАЗВА на страните, че съдът ще
приеме всички представените от ответника писмени доказателства, издадени в Кралство Испания.
УКАЗВА на ответника, че за
насроченото съдебно заседание следва да води исканите от него свидетели,
като по допускането им съдът ще се произнесе след конкретизация, за кои факти и
обстоятелства ще се свидетелства.
ДА СЕ ИЗПРАТИ на ищеца препис от молбата на ответника, с
рег. номер 13803/05.09.2019г., ведно с приложенията за запознаване и становище.
Разпореждането не подлежи на обжалване,
като препис от същото да се връчи ищеца.
ОКРЪЖЕН СЪДИЯ :