Споразумение по дело №667/2021 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 171
Дата: 10 декември 2021 г. (в сила от 10 декември 2021 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20211890200667
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 10 декември 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 171
гр. Сливница, 10.12.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на десети декември през две хиляди двадесет и първа
година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20211890200667 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 12:45 часа се явиха:
На именното повикване в 13:16 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор
К..
Обвиняемата Ф. М. М. М. / F. M. M. M./ – редовно уведомена,
осигурена от началника на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се
явява лично и с адвокат И. С. – ***, служебен защитник на същата.
Явява се и преводачът от български език на ****** език и обратно М.
А. Ю..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемата Ф. М. М. М.
/F. M. M. M./ не е български гражданин, същата е ****** гражданин и не
владее български език, владее ****** език, намира, че следва да й бъде
назначен преводач от български език на ****** език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА М. А. Ю. за преводач от български език на ****** език и
обратно на обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M./, по н.о.х.дело № 667 /
1
2021 г. по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на
100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
М. А. Ю. – ********************
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M. /, (чрез преводача): Разбирам
се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на ***** език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор К.: Да се даде ход на делото.
Адвокат И. С.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемата Ф. М. М. М. / F. M. M. M./, (чрез преводача): Да се даде
ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМАТА, както следва:
Ф. М. М. М. / F. M. M. M./, родена *****************
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемата Ф. М. М.
М. /F. M. M. M./ по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал.
1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
2
Обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M. /, (чрез преводача): Ясни са ми
правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от назначения ми
служебен защитник - адв. И. С.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Прокурор К.: Госпожо председател, със служебния защитник на
обвиняемата - Ф. М. М. М. /F. M. M. M. / – адвокат адв. И. С. - ***,
постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да
го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат И. С.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемата Ф. М. М. М. / F. M. M. M. /,(чрез преводача):
Поддържам казаното от защитника ми. Постигнали сме споразумение по
делото.
СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Д. К. – прокурор при Районна
прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 167 / 2021 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска
преписка № 1368 / 2021 г. по описа на РП-Сливница и адв. И. С. – *** –
служебен защитник на обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M./, със
съгласието на обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M./ и в присъствието на
преводача от и на ****** език – М. А. Ю.. Към постъпилото споразумение е
представена декларация от обвиняемата по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор К.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат И. С.: Поддържам споразумението във вида, в който е
3
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемата Ф. М. М. М. / F. M. M. M./, (чрез преводача):
Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за
допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемата Ф. М.
М. М. /F. M. M. M./, досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M. /, (чрез
преводача): Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновна?
Отговор на обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M./, (чрез
преводача): Да, признавам се за виновена.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия,
която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M./, (чрез
преводача): Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласна ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M./, (чрез
преводача): Да, съгласна съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M./, (чрез
преводача): Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
4
СПОРАЗУМЕНИЕ:
І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Д. К. – прокурор при Районна
прокуратура – Сливница и адв. И. С. - *** –служебен защитник на обв. Ф. М.
М. М. / F. M. M. M./, родена ****************** със съгласието на
обвиняемата.

Преводач: М. А. Ю., ЕГН: ********** – преводач от български език на
****** език и обратно.

ІІ. УСЛОВИЯ:
Разследването по делото е приключено.
На обв. Ф. М. М. М. / F. M. M. M./, родена *************** са
повдигнати и предявени обвинения за реализирани състави на две отделни
престъпления, а именно за престъпление по чл. 279, ал.1, вр. чл. 18, ал.11
пр.1 от НК и по чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1 от НК, извършени при
форма на вината пряк умисъл по смисъла на чл.11, ал.2 НК.
Споразумението е допустимо, с оглед разпоредбата на чл. 384, ал. 1
НПК.
Престъпленията, за които се сключва настоящото споразумение, не се
намират сред визираните от чл. 381, ал. 2 НПК, за които не се допуска
сключване на споразумение и няма причинени имуществени вреди.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици
от споразумението, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382, ал.9 от НПК, е
окончателно и съгласно чл.383, ал.1 от НПК има последиците на влязла в
сила присъда по отношение на обв. Ф. М. М. М. / F. M. M. M./, родена в
*************** год., г**************и не подлежи на въззивна и
касационна проверка.
Обв. Ф. М. М. М. / F. M. M. M./, родена ***************** заявява, че
настоящото споразумение е прочетено на разбираем за него език, извършен е
5
устен превод, има защитник и не се нарушават процесуалните му права.
Същата заявява, че не желае писмен превод на основание чл.395а, ал.3,
вр.ал.1, вр.чл.55, ал.4 от НПК.


ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

С настоящото споразумение страните се съгласяват делото да бъде
решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обв. Ф. М. М. М. /
F. M. M. M./, родена в ************* год., ************** е виновна за
това, че:
1. На 22.11.2021 г. около 21:00 часа на ГКПП-Калотина, общ.
Драгоман, обл. Софийска, на трасе „ изходящи леки автомобили“, е
направила опит да излезе през границата на страната от Република България в
Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като
деянието и е останало недовършено, поради независещи от дееца причини -
намеса на граничните власти - престъпление по чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1
oт НК.
2. На 22.11.2021 г. около 21.00 часа на ГКПП-Калотина, общ.
Драгоман, обл. Софийска, на трасе „ изходящи леки автомобили“, при
извършване на гранична проверка на документите за самоличност
съзнателно се ползвала пред М. К. А. - мл. инспектор при ГКПП - Калотина
от неистински официален чуждестранен документ за самоличност – *****
паспорт с № *******, на който е придаден вид, че е издаден на 17.11.2020
год. от ******* на името на Ф.М. М. / F. M. M. M./, родена на ********** г. в
*****, като от нея за самото съставяне на документа не може да се търси
наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр.
ал.1 от НК.

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обв. Ф. М. М. М. /F.M.M.M./, родена в
**************** год., г******** да бъде определено наказание при
6
условията на чл. 54, ал.1 от НК.
Предвид горното страните се съгласяват на обв. Ф. М. М. М. /
F.M.M.M./, родена ******* на основание чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1, вр. чл.
54, ал. 1 от НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за срок
от 4 (четири) месеца, като изпълнението на така определеното наказание да
бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три) години, а така
също на обвиняемата да бъде наложено и кумулативно предвиденото в чл.
279, ал. 1 от НК наказание „глоба”, в размер на 150 /сто и петдесет/ лева.
Страните се съгласяват на обв. Ф. М. М. М. / F.M.M.M./, родена
************** год., с посочената по - горе самоличност, на основание 316,
вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1, пр. 2, вр. чл. 54, ал. 1 от НК да бъде определено
наказание „лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца, като
изпълнението на така определеното наказание да бъде отложено по реда на
чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват на обв. Ф. М. М. М. / F.M.M.M./, родена
************ год., на основание чл. 23, ал. 1 от НК да бъде наложено най-
тежкото наказание измежду определените по - горе наказания, а именно:
лишаване от свобода за срок от 6 /шест/ месеца, чието изпълнение на
основание чл. 66, ал. 1 от НК, да бъде отложено за срок от 3 (три) години,
към което наказание, на основание чл. 23, ал. 3 от НК, бъде присъединено
изцяло наказанието „глоба” в размер на 150 /сто и петдесет/ лева.

Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през
което обв. Ф. М. М. М. / F.M.M.M./, родена ************** год. е била
задържана по настоящото дело да бъде приспаднато при изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”, а именно:
времето, през което обв. Ф. М. М. М. / F.M.M.M./ е била задържана по
реда на чл.72, ал.1 т.1 от Закона за МВР, а именно за един ден на дата
22.11.2021 г.;
периода, през което обв. Ф. М. М. М. / F.M.M.M. / е била задържана под
стража за срок до 72 часа, а именно – от 23.11.2021 г. до датата на
одобряване на настоящото споразумение.

V. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
7
Страните се съгласяват приобщените като веществени доказателства по
делото документи да останат приложени по него.
Касае се за следните документи:
–1 бр. неистински официален чуждестранен документ за самоличност –
***** паспорт с № *******, на който е придаден вид, че е издаден на
17.11.2020 год. от ******* на името на Ф.М. М. / F. M. M./, родена на
********** г. в **** /л.71/;
-1 бр. ***** свидетелство за управление на МПС с № ****** на името
на Ф.М. М. / F. M. M./ с отразена върху него дата на издаване 23.04.2019 год.
/л.18 /
- 1 бр. лична карта с № ****** на името на Ф.М. М. / F. M. M./ - /л.25/

VІ. РАЗНОСКИ:
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК разноските по
делото в размер на 149, 09 /сто четиридесет и девет лева и девет стотинки/,
направени във връзка с изготвянето на комплексна документно – техническа и
идентификационна експертиза да се възложат в тежест на обвиняемата Ф. М.
М. М. / F. M. M. M./.


ОБВИНЯЕМ:.........................
Ф. М. М. М.
/F. M. M. M./


СЛУЖЕБЕН ЗАЩИТИК:…………..
/И. С./
8

ПРЕВОДАЧ:…………………..
/М. А. Ю. /



Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от
НПК

ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Д. К. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 167/ 2021г. по описа на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 1368 / 2021 г. по описа на РП-Сливница,
адв. И. С. - *** – служебен защитник на обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M.
M./, със съгласието на Ф. М. М. М. / F. M. M. M./ и в присъствието на
преводача от български език на ****** и обратно М. А. Ю..
ПРИЗНАВА обвиняемата Ф. М. М. М. / F. M. M. M./, родена
***************, ЗА ВИНОВНА В ТОВА, ЧЕ на 22.11.2021 г. около 21:00
часа на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на трасе „ изходящи
леки автомобили“, е направила опит да излезе през границата на страната от
Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните
органи на властта, като деянието и е останало недовършено, поради
независещи от дееца причини - намеса на граничните власти, поради което и
на основание чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1, вр. чл. 54, ал.1 от НК Я
ОСЪЖДА на 4 /ЧЕТИРИ/ месеца лишаване от свобода и ГЛОБА в
размер на 150 /сто и петдесет/ лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така
наложеното наказание 5 /пет/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/
9
години.
ПРИЗНАВА обвиняемата Ф. М. М. М. / F. M. M. M./, родена
*************, ЗА ВИНОВНА В ТОВА, ЧЕ на 22.11.2021 г. около 21.00
часа на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на трасе „ изходящи
леки автомобили“, при извършване на гранична проверка на документите за
самоличност съзнателно се ползвала пред М. К. А. - мл. инспектор при
ГКПП - Калотина от неистински официален чуждестранен документ за
самоличност – ***** паспорт с № *******, на който е придаден вид, че е
издаден на 17.11.2020 год. от ******* на името на Ф.М. М. / F. M. M./, родена
на ********** г. в ****, като от нея за самото съставяне на документа не
може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, вр. чл.
308, ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 54, ал.1 от НК Я ОСЪЖДА на 6 /ШЕСТ/ месеца
лишаване от свобода.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така
наложеното наказание 6 /шест/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3
/три/ години.
НАЛАГА на основание чл.23, ал.1 и ал.3 от НК на обвиняемата Ф. М.
М. М. /F. M. M. M./ най-тежкото от така определените наказания а именно 6
/ШЕСТ/ месеца лишаване от свобода и „ГЛОБА” в размер 150,00 /СТО И
ПЕТДЕСЕТ/ лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така
наложеното наказание 6 /шест/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3
/три/ години, считано от влизане на определението в сила – 10.12.2021г..
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.1 НК, времето през което
обвиняемата Ф. М. М. М. /F. M. M. M./ е задържана по ЗМВР и НПК, а
именно – от 22.11.2021г. до датата на одобряване на споразумението от РС
Сливница – 10.12.2021 г.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 от НПК, веществените
доказателства:
–1 бр. неистински официален чуждестранен документ за самоличност –
***** паспорт с № *******, на който е придаден вид, че е издаден на
17.11.2020 год. от ******* на името на Ф.М. М. / F. M. M./, родена на
********** г. в **** /л.71/;
-1 бр. ***** свидетелство за управление на МПС с № ****** на името
10
на Ф.М. М. / F. M. M./ с отразена върху него дата на издаване 23.04.2019 год.
/л.18 /
- 1 бр. лична карта с № ****** на името на Ф.М. М. / F. M. M./ - /л.25/,
да останат по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемата Ф.М. М.
/F. M. M./да заплати направените по делото разноски за експертизи, в
размер на 149, 09 лв.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемата Ф.М. М. / F.
M. M./, със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по
сметка на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната
правна помощ в лицето на адв. И. С. - ***.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемата – адвокат И.
С. – *** да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да
му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.
ОТМЕНЯ взетата по отношение на обвиняемата Ф.М. М. /F. M. M./, с
установена по делото самоличност, мярка за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ
ПОД СТРАЖА”.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.дело № 667 / 2021 г. по описа
на Районен съд - гр. Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМАТА Ф.М. М. /F. M. M./ СЛЕДВА ДА СЕ
ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в
13:30 часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
11