Решение по дело №36/2017 на Окръжен съд - Русе

Номер на акта: 59
Дата: 7 април 2017 г. (в сила от 18 април 2018 г.)
Съдия: Атанас Василев Димитров
Дело: 20174501000036
Тип на делото: Въззивно търговско дело
Дата на образуване: 3 февруари 2017 г.

Съдържание на акта Свали акта

Р Е Ш Е Н И Е

07.04.2017г., гр.Русе

 

В  ИМЕТО  НА  НАРОДА

 

Русенският окръжен съд, гражданска колегия, в открито съдебно заседание на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година в състав:

 

                                              ПРЕДСЕДАТЕЛ:  Палма Тараланска

                                                       ЧЛЕНОВЕ:   Христо Лазаров

                                                                              Атанас Димитров – мл.с.

 

при участието на секретаря С.П., като разгледа докладваното от мл. съдия Димитров в.т.д. № 36 по описа на РОС за 2017г. за  да се произнесе, съобрази следното:

          Производството е по реда на чл.258 и сл. от ГПК.

          Делото е образувано по жалба на В., Л., И.И.Л. *** и Ц.И.Л. *** против Решение № 1269 от 19.10.2016г. по гр.д. № 525/2016г. по описа на Русенски районен съд. Счита същото за неправилно и незаконосъобразно, поради което моли за неговата отмяна и постановяване на ново решение, с което да отхвърли предявения иск, да спре изпълнителното производство и присъди направените разноски.

          В законоустановения срок не е постъпил отговор от другата страна.

Окръжният съд, като взе предвид оплакванията в жалбата, доводите на страните и събраните по делото доказателства, приема за установено следното:

Жалбата е подадена в законоустановения двуседмичен срок, от надлежна страна и срещу решение на районния съд подлежащо на въззивен контрол, поради което същата се явява процесуално допустима. Разгледана по същество  е неоснователна.

С атакуваното решение е признато за установено по отношение на въззивниците, че дължат на банката сумите, по които е издадена заповедта за изпълнение въз основа на документ по чл.417 от ГПК.

В жалбата са релевирани възражения срещу изводите на съда, тъй като не е взел предвид обстоятелството, че банката не е приела направеното от тях плащане в размер на 80 000 евро и в този смисъл е в забава съгласно разпоредбата на чл.95 от ЗЗД. Твърди, че в конкретния случай банката носи отговорност за неполучаването на превода съгласно разпоредбата на чл.68 от Закона за платежните услуги и платежните системи. Съдът е основал решението си единствено на изготвената по делото съдебно-счетоводна експертиза, която не е изследвала неприетото плащане от страна на банката. Представените от страната документи – международно платежно нареждане с № ***** и съобщение от С. бюро са останали необсъдени от съда. Оспорва се и заключението на вещото лице по изготвената съдебно-икономическа експертиза, като са изложени мотиви, че в съдебно заседание същото е заявило, че няма компетентност по международни разплащания по С., както и че не е взело предвид направеното с международна транзакция плащане към банката. Излага съображения и относно задължителния характер на представеното по делото обезпечително определение № 211-1188769-45RP/15.02.2016г. на Съдебен комитет по обезпечителни мерки във връзка с Регламент 1215/2012г. на ЕС, който доказва наличието на суми в буферна транзитна сметка в арбитражна организация в полза на Б.. Счита, че с оглед внасяне на яснота по отношение въпросния комитет, е целесъобразно да бъде отправено преюдициално запитване дали е под юрисдикцията на Европейския съд този комитет и дали е издавал Обезпечително определение № 211-1188769-45RP/15.02.2016г., Удостоверително решение № 3789-26/12.10.2016г., Тълкувателно допълнение № 231 от 09.03.2016г.

Релевираните от въззивниците възражения в жалбата са неоснователни по следните съображения:

На първо място, с оглед твърдяното плащане, в тежест на жалбоподателите е да установят това обстоятелство, в условията на пълно и главно доказване, като това в производството не е сторено. Представените писмени документи – платежно нареждане с № ***** и съобщение от С. бюро са ирелевантни към настоящият спор, доколкото не е осъществена хипотезата на чл.305 от ТЗ, а именно не е заверена сметката на кредитора. В този смисъл неоснователно се твърди и забава на кредитора. Още повече че твърдяното неприемане на извършения превод, не е подкрепено с никакви доказателства. Не е вярно, че съгласно разпоредбата на чл.68 от ЗПУПС банката получател носи отговорност за неполучаването на превода. Разпоредбата е в смисъл, че доставчика на платежната услуга на получателя носи отговорност за нейното точно изпълнение, ако е получил сумата по платежната операция. По делото не е установено получаването на извършения международен паричен превод, поради което и няма как банката да носи отговорността.

На следващо място по изготвената по делото съдебно-счетоводна експертиза в първата инстанция не са релевирани възражения относно компетентността на вещото лице по международни разплащания. Въпреки това и с оглед тежестта за доказване заверяване сметката на кредитора, в случая не е необходимо вещото лице да притежава подобни знания, за да може да се установи евентуалното настъпване на този правнорелевантен факт.

Що се отнася до представеното и по настоящото дело Удостоверително решение № 3789-26/12.10.2016г., както и представените в първата инстанция Обезпечително определение № 211-1188769-45RP/15.02.2016г., и Тълкувателно допълнение № 231 от 09.03.2016г. на Съдебен комитет по обезпечителни мерки във връзка с Регламент 1215/2012г. на ЕС, настоящият съдебен състав намира, че така представените документи нямат задължителна за съда сила и не намира приложението на прякото им прилагане. Това следа от обстоятелството, че представените документи не отговарят на изискванията на чл.53 от Регламент (EC) 1215/2012г. на Европейския парламент и на Съвета относно компетентността признаването и изпълнението на решения по граждански и търговски дела и не представляват удостоверение по формуляр, установен с приложение I на регламента. Не е представен и препис на съдебното решение, което да отговаря на необходимите условия за установяване на автентичността му съгласно разпоредбата на чл.37 от Регламента. Не е изпълнено и условието на чл.42, т.2, б.а и б.б от Регламента, уреждащо случаите, когато се цели изпълнение на съдебно решение, постановено от държава членка, разпореждащо временна, включително обезпечителна мярка, за предоставяне на препис от съдебното решение и удостоверение съобразно чл.53, което да удостовери, че съдът е компетентен да се произнесе по съществото на спор, както и че съдебното решение е изпълняемо в държавата членка по произход.

След извършена справка относно структурата на Европейския съд, не бе установено и  съществуването на подобен Съдебен комитет по изпълнителни и обезпечителни мерки под юрисдикцията на Европейският съд. Съдът не кредитира представените от страната документи, като счита същите за изготвени с оглед нуждите на ответната страна в настоящото производство, по нейна инициатива и от несъществуващ орган, посочен като техен издател. Документите са съставени на български език, с множество правописни грешки и на част от тях е грешно изписано наименованието на Регламента,  както и не е посочена държавата членка, в която се намира този комитет. В Удостоверителното решение е посочено, че същото е издадено по молба на заинтересованите от обезпечението страни, но не се ангажират никакви доказателства в подкрепа на тези твърдения относно международната кореспонденция с твърдените институции. Всички тези обстоятелства обуславят основателно съмнение относно тяхната действителност и по тази причина съдебния състав не им дава вяра.

Същото се отнася и до представените съобщения от С. бюро и платежното нареждане от “V.. На първо място, твърденията на ответника Л. в съдебно заседание, са в насока, че сметката във “V. е открита специално за погасяване на кредита към Б. и след извършване на превода, същата е закрита. Твърди, че не е извършвал други банкови операции спрямо други контрахенти. За откриването на сметката заявява, че това е било необходимо, тъй като е взел паричен заем от „А.“, който е следвало да бъде преведен по негова клиентска сметка. Въпреки това, видно от представения документ Искане за превод на средства в чуждестранна валута от 25.04.2015г. до “V. (л.35), се установява, че сумата от 80 000 евро е внесена в брой, което обстоятелство е в абсолютно противоречие със заявеното от страната. Представените документи взаимно си противоречат, като представения Международен банков превод № *****/20.04.2015г. на л.25 от първоинстанционното производство, отразява международна транзакция от  сметка във “V. към сметка в Б., а във въззивното производство е налице обсъдения вече Искане за превод на средства в чуждестранна валута от 25.04.2015г. до “V.(л.35), което касае превод в брой на каса на същата сума /при което не се открива сметка/, при това с платец „В.за изплащане задължението по кредита му в „Б.“. Нещо повече, документа Международен банков превод № *****/20.04.2015г. на л.25 от първоинстанционното производство е с подпис и печат на банката, като същевременно е съставен на два езика – английски и български. По тези съображения съдът не кредитира и тези представени от страната документи.

В производството не е правено оспорване истинността на представените документи съобразно разпоредбата на чл.193 от ГПК, но предвид гореизложеното тези документи следва да се изпратят на Районна прокуратура гр.Русе, с оглед провеждане на проверка и преценка наличието на данни за извършено престъпление от общ характер.

Направеното искане относно отправяне на преюдициално запитване за установяването дали е под юрисдикцията на Европейският съд и дали е издавал цитираните актове, съдът намира за недопустимо. Същото следва да се отнася до тълкуване или валидността на правото на Съюза, а не относно фактически въпроси, още по-малко относно структурите под юрисдикцията на Европейският съд.

Поради изложеното и на основание чл.272 ГПК, въззивният съд счита, че първоинстанционно решение е правилно и законосъобразно, и като такова следва да бъде потвърдено изцяло.

Предвид липсата на искане за присъждане на разноски от страна на въззиваемия, с оглед изхода на спора, такива не следва да бъдат присъждани.

 

          Мотивиран така, Русенският окръжен съд  

 

Р Е Ш И:

 

ПОТВЪРЖДАВА Решение № 1269 от 19.10.2016г. по гр.д. № 525/2016г. по описа на Русенски районен съд.

Препис от решението и от заверените преписи на Обезпечително определение № 211-1188769-45RP/15.02.2016г. (л.43-44 от гр.д № 525/2016г.), Удостоверително решение № 3789-26/12.10.2016г. (л.10), Тълкувателно допълнение № 231 от 09.03.2016г. (л.45-46 от гр.д № 525/2016г.), Извлечение № 777-31898/29.11.2016 от С. бюро (л.34), Искане за превод на средства в чуждестранна валута от 25.04.2015г. до “V.(л.35), Съобщение № 153248847634 от С. бюро (л.41), М. 1000349/01.03.2017г. от С. бюро (л.43), Искане за преводна средства „V. (л.36), М.*****/20.04.2015г. (л.25 от гр.д № 525/2016г.), Съобщение от 27.04.2015г. от С. бюро (л.27 от гр.д. № 525/2016г.), да се изпратят на Районна прокуратура гр.Русе, с оглед провеждане на проверка и преценка наличието на данни за извършено престъпление от общ характер, за резултата от която да бъдем уведомени по съответния ред.

 

          Решението подлежи на обжалване с касационна жалба пред Върховния касационен съд в едномесечен срок от връчването му на страните.

 

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

                                                ЧЛЕНОВЕ: