П Р О Т О К О Л
гр. Харманли,
29.12.2018г.
ХАРМАНЛИЙСКИЯТ
РАЙОНЕН СЪД в публично съдебно заседание на двадесет и девети декември, две
хиляди и осемнадесета година в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: МИНКА
КИТОВА
при
участието на секретар: Елена Георгиева сложи на разглеждане НЧД №549 по описа за 2018 год.
докладвано от Председателя:
На именното повикване в 14:20 часа се явиха:
Производството е по реда на чл.223 от НПК.
За органа на досъдебното
производство се явява М. С. Х. – младши разследващ полицай при ГПУ-Ново
село.
СВИДЕТЕЛЯТ
А.Р. Х. / A. R. H./ доведен от органа на
досъдебната фаза, се явява лично.
В съдебната зала присъства М. Н. Х. – преводач
от дари.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Р. Х. / A. R. H. чрез
преводача/ - Владея език дари. В настоящия процес ще се ползвам от
този език.
Съдът, като
взе предвид, че свидетелят А.Р. Х. / A. R. H. / е чужд гражданин и не владее
български език, счита, че на основание чл.142 ал.1 от НПК, следва да му бъде
назначен преводач, а именно М. Н. Х.,
който да извърши устен превод от дари на български език и обратно.
Водим от горното, съдът
О П
Р Е Д
Е Л И :
НАЗНАЧАВА
на основание чл.142 ал.1 от НПК, на свидетеля А.Р. Х. /A. R. H../, роден на ***
год. в гр. Т. – Р. И.н, авганистанец преводач, а именно М. Н. Х., който да извърши устен превод
от език дари на български език и обратно.
СНЕ се самоличността на преводача.
ПРЕВОДАЧ М. Н. Х.– роден на *** г., в А., живущ ***, афганистанец,
българско гражданство, висше образование, женен, неосъждан, ЕГН **********.
Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, съгласно
разпоредбата на чл.290, ал.2 от НК, по силата на която, ако писмено или устно съзнателно даде неверен превод или
тълкуване, законът предвижда до 5 години лишаване от свобода.
ПРЕВОДАЧ М. Н. Х. - Владея писмено и
говоримо език дари и мога да извърша превод на процесуалните действия по
делото. Разбирам се със свидетеля. Установихме контакт. Наясно съм с
наказателната отговорност.
СВИДЕТЕЛЯТ
А.Р. Х. / A. R. H.чрез
преводача/ - Разбирам какво ми
превежда преводача.
По хода
на делото.
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х.
- Да се даде ход на делото.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Р. Х. / A.R. H. чрез преводача/ – Да се гледа
делото. Желая да дам показания.
Съдът, след
като изслуша становището на страните и съобрази, че същите са редовно
призовани, намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото.
Водим от горното, съдът
О П Р
Е Д Е
Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
На основание чл. 272 ал.3 от НПК съдът пристъпи към снемане самоличността на свидетеля чрез преводача М. Н. Х.:
СВИДЕТЕЛЯТ А.Р. Х. / A. R. H./ -роден на ***год. в гр. Т. – Р. И., авганистанец,
със средно образование, неженен, неосъждан, безработен, с настоящ адрес ***, Р. А., без документи
за самоличност, по данни предоставени от лицето.
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на
състава разясни на свидетеля правата му по НПК и отговорността по
чл.290 ал.1 от НК.
Съдът
разясни правата на свидетеля регламентирани в чл.122 ал.1 от НПК,а именно: да си
служи с бележки за цифри, дати и други, които се намират у него и се отнасят
до показанията му; да получи
възнаграждение за загубения работен ден и да му бъдат заплатени разноските,
които е направил; да иска отмяна на актовете, които накърняват права и законните му интереси, както и, че
има право да се консултира с адвокат, ако смята, че с отговора на поставения
въпрос се засягат правата му по чл.121 от НПК и съгласно чл.122 ал.2 от НПК
разследващият орган е длъжен да му осигури тази
възможност.
Съдът
разясни задълженията на свидетеля: да се явява пред съответният орган, когато
бъде призован; да изложи всичко, което
знае по делото и да отговаря на поставените му въпроси, както и да остане на
разположение на органа, който го е призовал, докато това е необходимо.
Съдът разясни на свидетеля, че няма
задължението да даде показания по въпроси, отговорите на които биха уличили в
извършване на престъпление свидетеля, неговите възходящи, низходящи, братя,
сестри или съпруг или лице с което се намира във фактическо съжителство – чл.
121 ал.1 от НПК, както и че може да откаже да свидетелства, ако е
съпруг, възходящ, низходящ, брат или сестра на обвиняемия, както и ако се
намира във фактическо съжителство с обвиняемия, съгласно чл.119 от НПК.
Съдът
предупреди свидетеля за наказателната отговорност, регламентирана в чл.290 НК,
която предвижда при съзнателно потвърждаване
на неистина или затаяване на истина, наказание «лишаване от свобода» до 5
години.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Р. Х. / A. R. H. чрез преводача/ - Ясни са ми
правата и задълженията, които имам по закон. Желая да дам показания. Обещавам да говоря истината.
На основание чл.274, ал.1 от НПК
Председателят на състава разясни на страните
правото им на отводи срещу съдебния състав
и секретаря.
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х.
- Нямам възражения против състава на съда. Нямам искания за отводи.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Р. Х. / A.R.H. чрез преводача/ – Нямам
искания.
На основание чл.276 от НПК
съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
Докладва делото: - Постъпило
е искане с правно основание чл.223 от НПК от М. С. Х. – младши
разследващ полицай при ГПУ-Ново село за провеждане на разпит пред Съдия на А.Р. Х. / A. R. H./ роден на *** год. в гр. Т. – Р. И.н, авганистанец -
свидетел по Досъдебно производство №118/2018г. по описа на ГПУ-Ново
село,
образувано за престъпление по чл.281 ал.1 от НК срещу неизвестен
извършител.
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х. - Поддържам искането за провеждане на разпит на свидетел пред Съдия от РС Харманли. Заявявам, че по делото няма привлечени в качеството на обвиняеми лица.
На основание чл.223
ал.3 от НПК съдът пристъпи към разпит на свидетеля.
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х. - Разкажете под формата на свободен разказ преди колко време тръгнахте, от къде и с кого?
СВИДЕТЕЛЯТ А.Р.Х. /A. R.H. чрез
преводача/ - Преди 2 години напуснах Афганистан
и пристигнах нелегално в Турция с намерени да влезна нелегално в Англия. Около
5000евро беше уговорката. Уговорката се осъществява в Афганистан и като пристигна
тогава ще се дадат парите. Около 22:00ч. вечерта се събрахме групата и тръгнахме
с бус бял на цвят, и без седалки. Общо не знам колко души бяхме. Групата бяхме,
само от мъже. От Афганистан ни се обадиха и ние отидохме на предназначеното място. Два
месеца бяхме в Турция. От Афганистан се обаждат. С микробуса пътувахме около
3ч. предполагам, че бяхме в Одрин. В микробуса бяха и каналджиите. Каналджиите
не ги познавам аз бях на последен ред и не разговарях с тях много бях изтощен и
не разбрах на какъв език говорят. След като излязохме от едно място и един част вървяхме през едно поле.
Каналджиите вървяха напред, а аз бях последен. Стигнахме близо до реката, която
беше голяма. Преминахме я с гумена лодка, която я носеха каналджиите от Истанбул.
Реката я минахме на два курса. Аз бях на
първия курс. С нас бяха двама каналджии. Като ни оставиха аз не разбрах кой е
каналджия и кой не е. Не преброих и не знам колко души бяхме. На брега останахме
може би 8-9души. Лодката я върнах двама души. След като минахме вървяхме през
гориста местност през села и ЖП линия. Разбрах, че сме в Гърция, когато попитах
моя брат. Разбрах че сме в България на втората вечер. Пеша вървяхме и с
автомобили пътувахме. Една вечер останахме
там и на втората вечер тръгнахме с колата. Ние говорихме помежду си. По
телефона говореха каналджиите докато чакахме. Втората вечер пристигнаха две
коли една малка, а другата голяма. Аз се качих в червения бус отстрани. Буса
беше без седалки, имаше прозорци. Освен мен в буса бяха мои приятели. Буса го
караше шофьора който аз не съм го виждал. Когато ни задържаха полицаите тогава
видях шофьора. Беше висок колкото мен слаб беше облечен с черно яке, син панталон, с черни обувки.
Имаше светла кожа и брада коса не се виждаше беше с шапка. Ако го видя мога да
го разпозная. Докато пътувахме имаше човек до шофьора (Свидетеля посочи, че в
залата се намира Р. У., който е седял до шофьора). Докато пътувахме шофьора
говореше по телефона. Каналджиите от Турция не са качиха с нас в микробуса. Когато
пристигнем аз ще са обадя на баща ми и той ще предаде парите.
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х.
– Нямам повече въпроси към свидетеля.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Р. Х. / A. R. H. чрез
преводача/ - Обясних всичко, което исках да кажа. Няма какво да добавя.
Разпитът се прочете на
свидетеля от Председателят на състава, чрез преводача М. Н.
Х..
СВИДЕТЕЛЯТ А.Р. Х. / A. R. H. чрез преводача/– Всичко, което ми прочетохте, е точно и правилно записано.
Поради изчерпване на въпросите към свидетелят и тъй като възражения и добавки към протокола от разпита не се заявиха, съдът намира, че с разпита на свидетелят, искането е изпълнено, поради което
О П
Р Е Д
Е Л И :
ПРЕКРАТЯВА производството по НЧД №549/2018год. по описа на Районен съд-Харманли.
Определението на съда е окончателно
и не подлежи на обжалване.
СЪДИЯ:
Препис от протокола да се изпрати на ГПУ-Ново село, за прилагане по ДП №118/2018 г. по описа на ГПУ-Ново село.
Заседанието приключи в 14:37 часа.
Протоколът се изготви в с. з. на 29.12.2018г.
СЪДИЯ:
Секретар: