№ 5994
гр. С., 28.04.2022 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 76 СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и осми април през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:СТЕФАН ИС. ШЕКЕРДЖИЙСКИ
при участието на секретаря Р.Д.
Сложи за разглеждане докладваното от СТЕФАН ИС. ШЕКЕРДЖИЙСКИ
Гражданско дело № 20221110100750 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:43 часа се явиха:
ИЩЕЦЪТ „З.Е.“ АД – редовно призован, представлява се от адв. Д., с пълномощно
по делото.
ОТВЕТНИКЪТ ЗК „Р + Ф А.Ф. А.Г.“ чрез „А.Б.“ ЕООД – редовно призован,
представлява се от адв. Б., с пълномощно по делото.
ВЕЩО ЛИЦЕ Й. Д. Й. – редовно призован, не се явява.
СВИДЕТЕЛ СВ. С. АЛД. – нередовно призован, не се явява.
Призовката е върната в цялост. Отделно от това е проведен разговор от деловодителя
на състава със съпругата на свидетеля. Отбелязано е, че г-н А. е в Г. и не възнамерява скоро
да се връща на територията на Р Б.
Страните /поотделно/ – Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ счита, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, с оглед
на което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ДОКЛАДВА молба от ищцовата страна с вх. № 61442/29.03.2022г.
СЪДЪТ ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ищеца да вземе становище по отговора.
Адв. Д.: Поддържам исковата молба. Оспорвам отговора и наведените в същия
възражения. Нямам възражения по изготвения проект за доклад по делото.
1
СЪДЪТ на основание чл. 146 от ГПК ДОКЛАДВА иска:
искове с пр. осн. немска норма, аналогична на чл. 411, ал. 1 от КЗ и чл. 86 от
ЗЗД:
Ищецът - „З.Е.” АД, ЕИК ***, със седалище и адрес управление: ***, представлявано
от Й.Ц.Ц. и Р.Г.Б. - двамата заедно, съд.адр.: ***, чрез адв. В.П. Д., вписана в Софийска
адвокатска колегия с личен № ***, моб.тел.: ***, твърди, че на 27.06.2018г. в Г., Н.Щ. *, Д.,
Ф.Е. възникнало пътно-транспортно произшествие, при което л.а. марка „Рено“, немска
регистрация, с рег. № DH - ***, управляван от Л.Т., излизайки от портал с намерение да се
включи в движението по пътното платно и поради неспазване на правилата за движение по
пътищата, реализира ПТП с движещия се по пътното платно л.а. марка „Мерцедес“, модел
С320, рег. № ***, собственост на „Н.А.“ ЕООД, клон С., управлявано от С.А., като му
нанасъл материални щети. За събитието бил съставен протокол за ПТП от 27.06.2018г. от
полицейски инспектор на ПУ, инспекторат С., полицейски участък М.Л., Д., идентификатор
на службата: *
Във връзка с горното, на 16.04.2019г. ищецът изпортил до „Е. Б. ЕООД писмо за
уреждане на претенции рег. № РК-014-13676/16.04.2019г., с опис и приложения за
упражняване на регресни права на З.Е.“ АД, в т.ч. и по щета № ********** (под № 21 в
описа). Писмото постъпило „Е. Б. ЕООД с вх. № 004/16.04.2019г., като същия на
13.08.2019г. е отправил претенции по щетата към „А.Б.“ ЕООД в качеството му на
представител за уреждане на претенции в Република Б.на немския застраховател „R+V А.
В.“ А. /AG/ („Е. Б. А.В.А. /АГ/ по смисъла на чл. 503, ал. 7 от КЗ (последното
обстоятелство било видно и от справка в интернет страницата на НББАЗ). С писмо изх.
№ 647/09.10.2019г. на „А.Б.“ ЕООД представителят на „Е. Б. бил уведомен, че е получено
потвърждение на застрахователно покритие от немския застраховател „R+V А. В.“ А. /AG/
(„Е. Б. А.В.А. /АГ), като според предоставената информация последният отказал
изплащането на претенцията по извънсъдебен ред.
С оглед изложеното, моли да се осъди ответникът да му заплати:
- сумата от 4 454,57 лева, представляващи претенция по регресно вземане за
заплатено обезщетение по застраховка Каско на МПС на увреденото лице, както и
- сумата от 1 019,68 лева - мораторна лихва за периода от 09.10.2019г. до 09.01.2022г.,
ведно със законната лихва.
Претендира и разноски.
Ответникът – З.К. „R+V А. В.“ А. /AG/ („Е. Б. А. В.“ А. /АГ/, регистрирано в
Окръжен съд на гр.В., Г. (District court *), HRB 2188, cъс седалище и адрес на управление: *
1, * *, *, чрез представителя му за уреждане на претенции в Република Б.„А.Б.“ ЕООД, ЕИК
***, със седалище и адрес на управление: гр.С. 1000, ***, представлявано от Ч.М.Б. съд.адр.:
***, чрез адвокат Т. Б., АК – П., оспорва иска.
Счита, че приложимият материален закон следвало да се определи от
стълкновителните норми на Конвенцията за приложимото право при пътнотранспортни
2
произшествия (Хага 1971 г.) и от по-новия Регламент (ЕО) № 864/2007 на Европейския
парламент и на Съвета от 11 юли 2007 година относно приложимото право към
извъндоговорни задължения ("Рим II") Регламентът боравел с автономни понятия, чието
значение и тълкуване не следвало да се влияе от значението, което те имали в отделните
национални законодателства. Това било така поради естеството на Регламента на
наднационално, общностно право. По този начин се достигало до еднаквото му прилагане в
държавите-членки. Прилагането на правото по мястото на настъпване на пряката вреда не
давало възможност вредоносният факт да се разглежда като състоящ се от няколко части,
към всяка от които било приложимо различно право в зависимост от мястото, където
различни от пряката жертва лица са претърпели вреди.
Съгласно нормата на чл. 15 (в) от Регламента, приложимото право по този Регламент
уреждало съществуването, естеството и оценката на претендираните вреди или на
претендираното обезщетение. Следователно, всички компоненти на възникването,
причинната връзка, вида на вредите и размера на обезщетението се определят и установяват
съгласно приложимото законодателство, в случая - германското.
Съгласно чл. 17 от Регламента, при преценка поведението на лицето, за което се
твърди, че било отговорно се отчитали правилата за безопасност, сигурност и поведение,
които са в сила към момента и мястото на настъпване на вредоносния факт/събитие.
Отделно от това, оспорва наличието на единствено виновно поведение от страна на
водача на немския лек автомобил. Оспорвам причинно-следствената връзка между
настъпилото събитие и твърдините вреди.
от фактическа и правна страна:
Съгласно нормата на чл. 17 от РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 864/2007 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 11 юли 2007 година относно приложимото право към
извъндоговорни задължения („Рим II“), При оценяване поведението на лице, чиято отговорност се търси,
фактически и доколкото е целесъобразно се отчитат разпоредбите за сигурност и правилата за поведение, които са
в сила към момента и мястото на настъпване на вредоносния факт.
Съдът или друг правоприлагащ орган установява служебно съдържанието на чуждото право. Той може
да си послужи със способите, предвидени в международни договори, да изисква информация от Министерството
на правосъдието или от друг орган, както и да изисква становища на експерти и специализирани институти.
Страните могат да представят документи, установяващи съдържанието на разпоредби на чуждото право,
на които те основават своите искания или възражения, или по друг начин да окажат съдействие на съда или на
друг правоприлагащ орган.
При избор на приложимо право съдът или друг правоприлагащ орган може да задължи страните да
съдействат при установяване на неговото съдържание (чл. 43 от КМЧП).
Тъй като ответникът е немско дружество, може би би било по-лесно чуждото право
да се установи с негова помощ. Ако това не е така, ще се изиска информация от МП.
Ищецът е добре да установи наличие на норма, аналогична на тази на 189, ал. 2 от
ЗДП, или цялата фактическа обстановка, а отделно от това – стойността на обезвредата и
причинноследствената връзка.
3
Добре е и страните да установят немското право (нормата, която е нарушена от
гладна точка на протокола за ПТП), нормата, уреджадаща регреса (аналогична на чл. 411 от
КЗ) и тази за лихвите (чл. 86 от ЗЗД)
Ответникът е добре да установи немското право относно давността и/или
преклузията, съобразно изложеното от него самия в отговора му.
Ответникът следва да установи съпричиняването.
Ако се дължи лихва, тя ще бъде изчислена служебно от съда.
Адв. Б.: Завявам, че нямам възражения по доклада.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА представените до този момент писмени доказателства.
Адв. Д.: Моля, да се направи съдебна поръчка, за да установим съдържанието на тези
разпоредби и тълкуването им.
Адв. Б.: Ще съдействам. Представям и моля да премете превод в частта относно
давността.
Моля, да ми дадете възможност да представя допълнителна документация от немското
дружество във връзка с тяхната преписка и документи, които имат отношение към
настъпването на застрахователното събитие и механизма на произшествието и съответно
резултативните вреди в следствие на това.
Адв. Д.: Не възразявам.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ответника в двуседмичен срок да представи описаните от
него материали.
Адв. Д.: Моля, въпреки доброто отношение на ответника да се направи съдебна
поръчка за изясняване на чуждото право.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ищеца в двуседмичен срок да посочи адрес или начин за
комуникация със свидетеля или да ангажира друг такъв. При неизпълнение, допуснатите
гласни доказателства ще бъдат заличени.
4
За събиране на доказателства, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА делото и го НАСРОЧВА за 02.06.2022 г. от 13:30 часа, за която дата
страните са редовно уведомени.
Делото ДА СЕ ДОКЛАДВА на Председателя на състава след изготвяне на протокола
за подготовка на материалите по съдебната поръчка.
ДА СЕ УВЕДОМИ вещото лице.
ПРОТОКОЛЪТ, изготвен в открито съдебно заседание, което приключи в 13:53
часа.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
5