№ 66
гр. София, 27.01.2025 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 129-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и седми януари през две хиляди двадесет и пета година в следния
състав:
Председател:ГЮЛЯЙ Ш. КОКОЕВА
при участието на секретаря П. Й. КОСТАДИНОВ
и прокурора С. П. П.
Сложи за разглеждане докладваното от ГЮЛЯЙ Ш. КОКОЕВА Наказателно
дело от общ характер № 20241110217404 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 15:00 часа се явиха:
СРП редовно призована на 18.12.2024 г., с връчен на тази дата препис от
разпореждането за насрочване на делото с дадени указания се представлява от
прокурор П..
ПОДСЪДИМИЯТ Т. Х., редовно призован на 23.12.2024 г., с връчени
преписи от ОА и разпореждане за насрочване явява се доведен от СЦЗ.
За него се явява и АДВ. Б., служебен защитник, който е редовно
призован на 04.01.2025 г..
Явява се преводач от български на турски език и обратно Т. А. О.,
редовно призован.
ПОДСЪДИМИЯТ Х.: Говоря, български език, но разговорно ниво, не
го владея писмено, с оглед на това, моля да ми се назначи преводач.
Тъй като подсъдимият не е български гражданин и не владее български
език, съдът намира, че не същия следва да бъде назначен преводач от турски
на български език и обратно и
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА Т. А. О. за преводач на подсъдимия от български на
турски език и обратно.
1
Снема самоличност на преводача:
Т. А. О., на 72г., неосъждана, с висше образование – турска филология,
без дела и родство със страните, с ЕГН: **********.
На преводача бе напомнена наказателната отговорност на основание
чл. 290, ал. 2 НК. Същият обеща да даде верен превод.
СТРАНИТЕ/поотделно/: Да се даде ход на делото за провеждане на
разпоредително заседание.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото за провеждане на разпоредително заседание и
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО за провеждане на разпоредително заседание.
СНЕМА самоличност на подсъдимия:
Т. Х., роден на *************** турчин, турски гражданин, неженен, с
основно образование, не работи, осъждан, с адрес: гр********* не може да
посочи точен адрес, ЛНЧ **********.
На основание чл. 248, ал. 1 НПК СЪДЪТ ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на
страните да изразят становище по въпросите, които се обсъждат в
разпоредително заседание.
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че делото е подсъдно на СРС, не са налице
основания за прекратяване или спиране на наказателното производство.
Намирам, че в хода на досъдебното производство не са допуснати съществени
процесуални нарушения. Липсват формални пречки за разглеждане на делото
по реда на глава 27 или глава 29 от НПК. Не са налице условията за
разглеждането на делото при закрити врати и при останалите условия,
предвидени в т.5.
По отношение на взетата спрямо подсъдимия МНО, считам, че
2
следва да бъде потвърдена.
Към настоящия момент нямам искания за събиране на нови
доказателства. Моля да насрочите съдебно заседание за разглеждане на
делото.
АДВ. Б.: Поддържам тезата на прокурора. С цел процесуална икономия
няма да повтарям и искаме да бъде сключено споразумение. Не възразяваме
да се потвърди МНО.
ПОДСЪДИМИЯТ /чрез преводача/: Поддържам казаното от адвоката
си. Според мен не са допуснати нарушения на правата ми в досъдебното
производство. Желая делото да приключи със споразумение.
СЪДЪТ дава почивка за изготвяне и представяне на проект на
споразумение от страните.
След почивката, съдебното заседание продължава с участието на
същите страни и съдебен състав.
СРП: Представям проект на споразумение, който е подписан от
защитника и подсъдимия. Считаме, че не противоречи на закона и морала и
моля да го одобрите.
СЪДЪТ, след съвещание, като съобрази становищата на участниците в
разпоредителното заседание относно въпросите по чл. 248, ал. 1 НПК, намира
следното:
Делото е подсъдно на Софийски районен съд, като същевременно
липсват основания за прекратяване или спиране на наказателното
производство по чл. 250 и чл. 251 НПК.
При извършената служебна проверка, съдът констатира, че в хода на
досъдебното производство не са допуснати отстраними съществени
процесуални нарушения, които да са довели до ограничаване правото на
защита на обвиняемия, а обвинителният акт отговаря на предвидените в
3
разпоредбата на чл. 246, ал. 2 НПК императивни изисквания и на установения
в ТР № 2-2002-ОСНК на ВКС минимален задължителен стандарт,
предпоставящ неговата законосъобразност от формална страна. При
изготвянето на обвинителния акт не са допуснати и очевидни фактически
грешки, които да налагат тяхното отстраняване по реда на чл. 248а, ал. 1 НПК.
Съобразявайки изявленията на страните и представения проект на
споразумение, съдът намира, че делото следва да бъде разгледано по реда на
Глава 29 от НПК.
По отношение на взетата спрямо подсъдимия мярка за неотклонение
„задържане под стража“ съдът приема, че към настоящия момент не са налице
основания за нейното изменение или отмяна, поради което същата следва да
бъде потвърдена.
Така мотивиран, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НЕ КОНСТАТИРА допуснати в хода на досъдебното производство
отстраними съществени процесуални нарушения, които да са довели до
ограничаване правото на защита на обвиняемия.
ПОТВЪРЖДАВА МНО „Задържане под стража“, наложена на
подсъдимия.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест в 7-дневен срок от
днес пред СГС.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се пристъпи към незабавно разглеждане
на делото.
СЪДЪТ с оглед липсата на процесуални пречки за това
ОПРЕДЕЛИ
ПРИСТЪПВА към незабавно разглеждане на делото по реда на Глава
29 от НПК, на осн. чл.252, ал.1 от НПК.
СЪДЪТ
4
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ ПО РЕДА НА ГЛАВА 29
ОТ НПК.
ДОКЛАДВА се основанието за образуване на производството.
ДОКЛАДВА се представения и подписан от страните проект на
споразумение и се приобщава по делото.
На основание чл.382, ал.4 от НПК СЪДЪТ запитва подсъдимия по
въпросите посочени в тази разпоредба:
ПОДСЪДИМИЯТ /ЧРЕЗ ПРЕВОДАЧА/: РАЗБИРАМ обвинението.
ПРИЗНАВАМ СЕ за виновен. Съгласен съм делото да приключи със
споразумение. РАЗБИРАМ последиците от споразумението. СЪГЛАСЕН СЪМ
с тях. Доброволно подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на
делото по общия ред.
На осн. чл. 384, вр. чл. 382, ал. 6 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ВПИСВА в протокола окончателното съдържание на споразумението,
както следва:
С П О Р А З У М Е Н И Е
ЗА РЕШАВАНЕ НА НАКАЗАТЕЛНО ПРОИЗВОДСТВО
по НОХД № 17404/2024 г. по описа на СРС, НО, 129 - ти състав, ДП №
1647/2024 год. по описа на 07 РУ - СДВР, пр.пр.№ 46730/2024 г. по описа на
СРП
Днес, 27.01.2025 г., между С. П. – прокурор при Софийска районна
прокуратура и адв.Д. Б. - САК, защитник на подсъдимия Т. Х., ЛНЧ
**********, роден на 24.04.2000 г. на основание чл.381, ал.1 НПК се сключи
настоящото споразумение за следното:
Т. Х., ЛНЧ **********, роден на ************** турско гражданство, с
5
основно образование, неженен, осъждан, безработен, с постоянен адрес
******************** се признава за виновен в това, че:
На 14.10.2024 г. около 02:00 часа в гр. София, ж.к.“Студентски град“, в
и пред дискотека „Илюжън“, находяща се на ул.“Атанас Манчев“ № 3
извършил непристойни действия, грубо нарушаващи обществения ред и
изразяващи явно неуважение към обществото / блъскал с патерици, които
носел по пода и по чаши, поставени на бара на заведението, извадил и държал
в ръката си сгъваем нож в неотворено положение, отправял обиди към
персонала на заведението – свидетелите П. М. и П. Алендаров, като ги
наричал „боклуци“ и „мърши“/ съпроводено със съпротива срещу орган на
властта, изпълняващ задължения по опазване на обществения ред / при
идването на място на полицейските служители – свидетелите С. Ю., В. С. и А.
Г., назначени като ППГ - контрола, след надлежно легитимиране от тяхна
страна и поискване на документ за самоличност, обвиняемият хвърлил същия
към тях с думите „Какви сте вие?“, „Вие не сте полицаи!“, „Педали!“, „Ще ви
еба майката боклуци!“, не се съобразявал с многократно издадените
полицейски разпореждания да преустанови поведението си, при пристъпване
към задържането му от полицейските органи, започнал да се блъска с тялото
си в тях, ритал с крака и се дърпал, за да предотврати слагане на белезници,
като при настаняването му в полицейския автомобил, продължил да крещи и
да блъска във вътрешността на автомобила / - престъпление по чл.325, ал.2 вр.
ал.1 НК.
Страните се споразумяха на подсъдимия, на основание чл.381, ал.5 НПК
вр. чл.325, ал.2 вр. ал.1 вр. чл.54, ал.1, т.1 НК, да бъде наложено
НАКАЗАНИЕ „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 4 / четири / месеца,
което на основание чл.57, ал.1, т.2, б.“б“ ЗИНЗС да бъде изтърпяно при
първоначален „строг“ режим.
На основание чл.59, ал.1, т.1 НК времето, през което подсъдимият е бил
задържан за 24 часа във връзка със Заповед за задържане на лице, считано от
02:40 часа на 14.10.2024 г., задържане до 72 часа с постановление на
прокурор, считано от 16:05 часа на 14.10.2024 г. и МН „Задържане под
6
стража“, считано от 15.10.2024 г. до настоящия момент, да се приспадне при
изпълнение на наказанието.
Веществените доказателства – един брой метален сгъваем нож, на осн.
чл.53, ал.1, б.а от НК, се отнема в полза на държавата.
На основание чл.189, ал.3 НПК разноските по делото в размер на 671,76
лева за СППЕ, се възлагат в тежест на подсъдимия.
След одобряването му от съда настоящото споразумение има последици
на влязла в сила присъда.
С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
С. П. адв.Д. Б. – САК
ПОДСЪДИМ:
Т. Х.
Текстът на споразумението се преведе на подсъдимия от преводача в
съдебно заседание.
ПРЕВОДАЧ: ……
Т. О.
СЪДЪТ счита, че така постигнатото споразумение следва да бъде
одобрено доколкото престъплението, за което е повдигнато обвинение на
подсъдимия позволява сключването на споразумение, от деянието няма
причинени имуществени вреди, определеното на подсъдимия наказание е
съобразено с данните за личността му и доказателствата по делото,
следователно споразумението не противоречи на закона и морала.
Така мотивиран и на осн. чл. 384 вр. чл. 382, ал. 7 от НПК, СЪДЪТ
7
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Постигнатото между представителя на СРП –прокурор П. и защитника на
подсъдимия - адв. Б. и подписано от подсъдимия Т. Х. споразумение за
решаване на делото по НОХД № 17404/2024 г. по описа на СРС, НО, 129
състав.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД №17404/2024 г. по описа на
СРС, НО, 129 състав, на основание чл.382, ал. 9, във вр. с чл.24, ал.3 НПК.
ОТМЕНЯ взетата по отношение на подсъдимия Т. Х. мярка за
неотклонение „задържане под стража“ по НОХД №17404/2024 г. по описа на
СРС, НО, 129-ти състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.
ОПРЕДЕЛЯ на преводача възнаграждение в размер на 200 /двеста/ лева,
за което да се издаде в 1 бр. РКО.
На СРП се издадоха 2 бр. преписи от протокола за привеждане в
изпълнение на наказанието, а на защитника – 1 бр., за послужване пред НБПП.
ПОДСЪДИМИЯТ: Не желая писмен превод от споразумението.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 16:46 часа.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
8