Споразумение по дело №427/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 137
Дата: 12 юли 2022 г. (в сила от 12 юли 2022 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20221890200427
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 12 юли 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 137
гр. Сливница, 12.07.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на дванадесети юли през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
и прокурора Г. Д. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20221890200427 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 10:15 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Костинброд – Териториално отделение - Сливница –
редовно уведомена, се явява прокурор Д..
Обвиняемият А. Ю. /A.Y./ – редовно уведомен, осигурен от началника на ареста в
гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява лично и с адвокат М. М. – ***, служебен
защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на ************ език и обратно Т. А. О.
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият А. Ю. /A.Y./ не е български
гражданин, същият е гражданин на ************ и не владее български език, владее
************, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на
************ език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА Т. А. О. за преводач от български език на ************ език и
обратно на обвиняемия А. Ю. /A.Y./, по н.о.х.дело № 427 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. А. О.. – **********************
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
1
Обвиняемият А. Ю. /A.Y./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на
************ език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият А. Ю. /A.Y./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
А. Ю. /A.Y./, роден на ********** г. в град *************************
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия А. Ю. /A.Y./ по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в
от НПК.
Обвиняемият А. Ю. /A.Y./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от назначения ми служебен защитник - адв. М.
М.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Д.: Госпожо Председател, със служебния защитник на обвиняемия - А. Ю.
/A.Y./ – адвокат адв. М. М. - ***, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М. М.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият А. Ю. /A.Y./, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника
ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
2
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Г. Д. – прокурор в ТО-Сливница при Районна прокуратура
– Костинброд, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 162 / 2022 г. по
описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 688 / 2022 г. по описа на ТО-Сливница
при Районна прокуратура - Костинброд, и адв. М. М. – *** – служебен защитник на
обвиняемия А. Ю. /A.Y./, със съгласието на обвиняемия А. Ю. /A.Y./ и в присъствието на
преводача от и на ************ език – Т. А. О.
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият А. Ю. /A.Y./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида,
в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия А. Ю. /A.Y./,
досежно следните въпроси:
Въпрос на съда: Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия А. Ю. /A.Y./, (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда: Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия А. Ю. /A.Y./, (чрез преводача): Да, признавам се за
виновен.
Въпрос на съда: Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е
окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на
въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия А. Ю. /A.Y./, (чрез преводача): Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда: Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия А. Ю. /A.Y./, (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези
последици.
Въпрос на съда: Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия А. Ю. /A.Y./, (чрез преводача): Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
3
СПОРАЗУМЕНИЕ:
І. СТРАНИ:

Споразумението се сключи между Г.Д., прокурор при РП– Сливница и адв. М. М. от
************* - служебен защитник на обвиняемия А. Ю. /A.Y./, със съгласието на
обвиняемия А. Ю. /A.Y./, чрез превод от български език на ************ език и обратно от
преводача Т. А.О.

ІІ. УСЛОВИЯ:

Обвиняемият А. Ю. /A.Y./ е привлечен към наказателна отговорност за престъпление
по чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1 от НК.
Споразумението е допустимо, с оглед разпоредбата на чл.384 ал.1 НПК.
С престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 ал.9 от НПК
е окончателно и съгласно чл.383 ал.1 от НПК има последиците на влязла в сила присъда
спрямо обвиняемия А. Ю. /A.Y./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

ІІІ. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:

Страните се съгласяват с настоящето споразумение наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият А. Ю. /A.Y./,
роден на ********** г. в град ***************** е виновен в това че:

На 09.07.2022 г., около 05.10 часа, на ГКПП - Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска,
на АРМ (автоматизирано работно място) № 9, трасе „входящи леки автомобили”, при
извършване на гранична проверка, съзнателно се е ползвал пред С.С.- младши инспектор
при ГКПП- Калотина, от неистински чуждестранен официален документ – *************
свидетелство за управление на моторно превозно средство с № ***********, на което е
придаден вид, че е издадено на 18.04.2022 г. от ********** на името на A.Y., роден на
********** г в **********, като от него за самото съставяне на документа не може да се
търси наказателна отговорност- престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК.

4
ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

Страните се съгласяват на основание чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, във вр. с чл.54,
ал.1 от НК, на обвиняемия А. Ю. /A.Y./ да бъде наложено наказание “Лишаване от свобода”
за срок от 7 /СЕДЕМ/ месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал.1 от НК да бъде
отложено за срок от 3 /ТРИ/ години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което
обвиняемият А. Ю. /A.Y./ е бил задържан по настоящето дело, а именно от 09.07.2022 год.
до датата на одобряване на споразумението, да бъде приспаднато при изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”.

V. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
На основание чл.381, ал.5, т.6 НПК, приобщеният като веществено доказателство
неистински официален чуждестранен документ - ************* свидетелство за управление
на моторно превозно средство с № ***********, на което е придаден вид, че е издадено на
18.04.2022 г. от ********** на името на A.Y., роден на ********** г в **********- да
остане по делото.

VI. РАЗНОСКИ
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК направените разноски в
размер на 148.11 лв. (сто четиридесет и осем лева и 11 ст.) за изготвена комплексна
документно – техническа експертиза да се възложат на обвиняемия А. Ю. /A.Y./.

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/Г. Д./ / адв. М. М. - ***/


ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/ Т. А. О./ А. Ю. /A.Y./

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК

ОПРЕДЕЛИ
5

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Г. Д. –
прокурор в ТО-Сливница при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 162 / 2022 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 688 / 2022 г. по описа на ТО-Сливница при Районна прокуратура -
Костинброд, и адв. М. М. - *** – служебен защитник на обвиняемия А. Ю. /A.Y./, със
съгласието на А. Ю. /A.Y./ и в присъствието на преводача от български език на
************ език и обратно Т. А. О., като с него
ПРИЗНАВА обвиняемия А. Ю. /A.Y./, роден на ********** г. в град
*****************, ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА, че на 09.07.2022 г., около 05.10 часа, на
ГКПП - Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на АРМ (автоматизирано работно място)
№ 9, трасе „входящи леки автомобили”, при извършване на гранична проверка, съзнателно
се е ползвал пред С.С.- младши инспектор при ГКПП- Калотина, от неистински
чуждестранен официален документ – ************* свидетелство за управление на
моторно превозно средство с № ***********, на което е придаден вид, че е издадено на
18.04.2022 г. от ********** на името на A.Y., роден на ********** г в **********, като от
него за самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност, поради
което и на основание чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, във вр. с чл.54, ал.1 от НК, го
ОСЪЖДА на 7 /СЕДЕМ/ месеца “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание 7 /седем/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.1 и ал.2 НК, времето през което обвиняемият
А. Ю. /A.Y./ е бил задържан по настоящото дело, а именно от 09.07.2022 год. до датата на
одобряване на споразумението – 12.07.2022 г.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото доказателство:
неистински официален чуждестранен документ - ************* свидетелство за управление
на моторно превозно средство с № ***********, на което е придаден вид, че е издадено на
18.04.2022 г. от ********** на името на A.Y., роден на ********** г в ********** - да
остане по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият А. Ю. /A.Y./, да заплати по
сметка на РДГП – Драгоман направените по делото разноски за изготвената комплексна
документно – техническа експертиза в размер на 148.11 лв. (сто четиридесет и осем лева и
единадесет стотинки) лева.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият А. Ю. /A.Y./ , със снета по
делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП - София
направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. М. М. -
***.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат М. М. – *** да се
издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска
6
адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 427 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО
Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Ю. /A.Y./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ ОТ АРЕСТА, В
СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 10:30 часа.

Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7