Споразумение по дело №659/2013 на Районен съд - Асеновград

Номер на акта: 145
Дата: 3 октомври 2013 г. (в сила от 3 октомври 2013 г.)
Съдия: Стефка Томова Пашова
Дело: 20135310200659
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 1 октомври 2013 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

№ 145

Година

 03.10.2013г.

 

   Град

 Асеновград

 

    Асеновградският районен

съд

 

Четвърти наказателен

     състав

 

На

           Трети октомври

 

Година

 2013

 

В публично заседание в следния състав:

                 Председател:

   Стефка Пашова

 

Секретар:

А.К.

 

Прокурор:

Калоян Димитров

 

Сложи за разглеждане докладваното от

Съдията

 

 НОХ

   дело

       номер

     659

                  по описа за

 2013

година.

 

На именното повикване в

    14,00

часа се явиха:

 

За Районна прокуратура – гр. Асеновград, уведомена по телефона, се явява прокурор Калоян Димитров.

Обвиняемият Е.К., редовно уведомен, се явява лично, ведно с адв.К.Т., упълномощен защитник по ДП.

Преводача П.Т.А. уведомена по телефона, се явява лично.

 

Служебно с разпореждането за насрочване на делото съдът е изискал заверен препис от определението по НОХД 386/2013г. трети наказателен състав, което е приключило със споразумение за решаване на делото, влязло в сила на 15.05.2013г. с обвиняем Е. Караденизна който е наложено на основание чл. 23, ал.1 от НК едно общо най – тежко наказание „лишаване от свобода“ в размер на една година, чието изпълнение на основание чл. 66, ал.1 от НК е отложено с изпитателен срок от три години, деянието е извършено на 02.12.2012г.

 

          ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.

АДВ.Т.: Да се даде ход на делото.

ОБВ. К.: Да се даде ход на делото. 

 

 

Съдът намира, че не е налице процесуална пречка за даване ход на делото по реда на глава 29 от НПК и с оглед на обстоятелството, че подсъдимия Е.К. не владее български език съдът намира, че за нуждите на съдебното производство следва да бъде назначен за преводач Превин Т.А., който да осъществи превода по делото от турски език на български и от български език на турски език.

Водим от горното и на основание чл. 21, ал.2 от НПК, съдът

                                                         

ОПРЕДЕЛИ:

 

          НАЗНАЧАВА П.Т.А. за преводач на обвиняемия Е.К..

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО  по реда на глава 29 от НПК.

             

СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:

Е.К.: роден на ***г. в гр. Динслаген, Германия, с адрес:***, турчин, турски гражданин, неженен, със средно образование, има собствен бизнес занимаващ се с животновъдство, осъждан, с карта за временно пребиваващ чужденец в България, ЛНЧ:**********.          

Разясниха се на страните правата по НПК, включително и по чл.274 и чл.275 от НПК.

Отводи не постъпиха по делото.

 

ПРОКУРОРЪТ: Г-жо Съдия представям доказателства за удължаване срок на разследване по ДП 252/2013г. по описа на РУП-Асеновград с 60 дни считано от 08.05.2013г.

 

АДВ. Т.: Не възразявам да се приеме.

 

Съдът намира, че така предоставеното писмено доказателството от представителя на РП-Асеновград за удължаване на срока е относимо.

Водим от което и

ОПРЕДЕЛИ:

 

ПРИЕМА представеното писмено доказателство за удължаване на срока по ДП 252/2013г. считано от 08.05.2013г. искане в същата насока от разследващия полицай Гешев.

                       

          Съдът намира, че следва да  бъде даден ход на съдебното следствие, поради което

 

                                       ОПРЕДЕЛИ:

                                 

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ

 

 

Съдът намира, че с оглед постъпилото споразумение за решаване на делото, следва да бъдат прочетени и приети приложените по делото писмени доказателства, след което същото да бъде докладвано, поради което и на основание чл. 283 от НПК, съдът и днес докладвани писмени доказателства

                                                         

 ОПРЕДЕЛИ:

 

ДА СЕ ПРОЧЕТАТ И ПРИЕМАТ приложените по делото писмени доказателства.              

ПРОЧЕТОХА СЕ И СЕ ПРИЕХА същите.

               

ДОКЛАДВА СЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ЗА СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА РЕШАВАНЕ НА ДЕЛОТО.

 

След доклада и изчитаното на споразумението и съобразно правомощията разписани в чл. 382, ал. 5 от НПК, съдът предложи на страните промени в споразумението за обсъждане в следния смисъл:

 

На първо място промяната, която предлага председателя на съдебния състав е редуциране на разноските в размер на 185 лева за експертизи и преводач, на 95 лева от който 70 лева за Съдебномедицинска експертиза и 25 лева за Стоково-оценъчна експертиза на огледалото. Това предложение съдът прави на основание чл. 189, ал.2 от НПК, който указва, че разноските за преводач на досъдебното производство са за сметка на съответния орган, а разноските за преводач в съдебното производство за сметка на съда. С оглед на което разноските за преводач не следва да бъдат възлагани в тежест на обвиняемия и споразумението в тази част следва да бъде променено, каквато промяна съда предлага на страните.

 

На второ място промяната която предлага председателя на съдебния състав е вкарване на нова точка в споразумение, а именно да се извърши кумулация с предходно осъждане на обвиняемия, това от една страна ще спести процесуални действия за следващи заседания и липсата на забрана за извършване на такава, разписана в закона.Това е така, тъй като с определение по НОХД 386/2013г. по описа на АРС трети наказателен състав, влязло в сила на 15.05.2013г. обвиняемия е бил признат за виновен за престъпление по чл.131, ал.1, т.12 вр. чл. 130, ал.1 от НК за деяние извършено на 02.12.2012г. и за престъпление по чл. 144, ал.3 вр. ал.1 от НК също извършено на 02.12.2012г. за които две престъпления на основание чл. 23, ал.1 от НК му е било наложено едно общо най-тежко наказание, а именно: една година „лишаване от свобода“, чието изпълнение на основание чл. 66, ал.1 от НК е било отложено с изпитателен срок от три години. Деянието,предмет на днешното споразумение е извършено на 07.03.2013г. срещу 08.03.2013г. преди влизане в сила на определението по НОХД 386/2013г. съдът намира, че между двете престъпления това за което е сключено споразумение и това по НОХД 386/2013г. е налице основание за кумулация като предлага на страните измежду двете наказания да бъде наложено едно общо най-тежко наказание а именно: една година „лишаване от свобода“, чието изпълнение на основание чл. 66, ал.1 от НК да бъде отложено с изпитателен срок от три години, от което да се приспадне времето през което е бил задържан обвиняемия в РУ „Полиция“ гр. Асеновград. Като предлага на страните да не се прилага разпоредбата на чл. 24 от НК.

С оглед на горното съдът дава възможност за изслушване на страните по двете точки за промяна на споразумението за решаване на делото.

 

ПРОКУРОРЪТ: Не възразявам да бъдат извършени промени в споразумението, в частта на разноските и да бъде извършена кумулация с предходно осъждане на обвиняемия.

 

АДВ.Т.: Аз също не възразявам на така предложените промени в предложението за разноските, както и предложението за групиране на наказанията по делото, като за двете наказания се определи едно общо най-тежко наказание в размер на една година „лишаване от свобода“, което да бъде отложено с изпитателен срок от три години, както и да не бъде прилагана разпоредбата на чл. 24 от НК.

 

ПОДС.К.: Разбирам предложените промени и съм съгласен с тях.

 

С оглед изразеното съгласие на страните по предложените промени съдът намира, че същите следва да бъдат допуснати.

 Водим от което и

 

ОПРЕДЕЛИ:

ДОПУСКА промени в споразумението за решаване на делото, след съгласие на всички страни, в следния смисъл:

 

Обвиняемият Е.К. следва да бъде осъден да заплати направените разноски по делото в размер на 95 лева, вместо в размер на 185 лева за експертизи, в споразумението да бъде включена клауза съобразно която на основание чл. 25, ал.1 вр. чл. 23, ал.1 от НК да се групират наказанията по НОХД 386/2013г. и по НОХД 659/2013г. като се определи едно общо най-тежко наказание в размер на една година „лишаване от свобода“ чието изпълнение на основание чл. 66, ал.1 от НК да се отложи с изпитателен срок от три години и на основание чл.25 ал.2 вр.59, ал.2 вр. ал.1, т.1 от НК да се приспадне времето през което обвиняемия е бил задържан по НОХД 659/2013г. по реда на ЗМВР за срок от 24 часа, считано от 22,10 часа на 07.03.2013г. до 14,30 часа на 08.03.2013г.

 

ОБВ. Е.К. – със снета по делото самоличност:  

Разбирам  обвинението.

Признавам се за виновен за престъпленията.

Доброволно подписах споразумението с промените които съда предложи.

Разбирам последиците от него и съм съгласен с тях.

Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред, както и по реда на глава 27 от НПК.

 

 АДВ.Т.: Съгласен съм с изявлението на моя подзащитен.

 

Съдът намира, че в така представеното от страните предложение за споразумение, за решаване на делото, същото непротиворечи на материалния и  процесуален закон, както и на морала и съответства на събраните по делото доказателства, поради което в съдебния протокол следва да се отрази окончателното съдържание на същото като производството по делото бъде прекратено, а именно:

Извършеното от обвиняемия Е.К. съставлява:

- престъпление по чл.131 ал.1 т.12 вр. чл.130 ал.1 от НК за това, че на 07.03.2013 г./08.03.2013 г. в гр.Асеновград, обл.Пловдивска, по хулигански подбуди е причинил на Ш.Р.Б. 5 леки телесни повреди, изразяващи се в контуция на главата с множесво кръвонасядания по лицето, довело до разстройство на здравето извън случаите на чл.128  и чл.129 от НК, мозъчно сътресение, довело до разстройство на здравето извън случаите на чл.128 и чл.129 от НК; контузия на дясната очна ябълка, довело до разстройство на здравето извън случаите на чл.128 и чл.129 от НК, повърхностно откъртване от коронката на първи горен десен зъб, довело до разстройство на здравето извън случаите на чл.128 и чл.129 от НК, множество охлузвания и кръвонасядания по горните и долните крайници, довело до разстройство на здравето извън случаите на чл.128 и чл.129 от НК;

 

- и престъпление по чл.216 ал.1 от НК за това, че на 07.03.2013 г./08.03.2013 г. в гр.Асеновград, обл.Пловдивска, противозаконно е унищожил чужда движима вещвъншно огледало за обратно виждане за лек автомобилФолксваген Голф 4” на стойност 80,00 лв., собственост на Е.М.Д..

                                   

Престъпленията са извършени от обвиняемия с пряк умисъл, тъй като е съзнавал общественоопасния им характер, предвиждал е общественоопасните им последици и е искал тяхното настъпване.

 

Престъпленията са доказани с оглед събраните доказателства: обяснения на обвиняем, свидетелски показания, съдебномедицинска експертизиза, стоково-оценъчна експертиза, справка за съдимост, характеристична справка, заповед за задържане на лице, разписка за пощески запис и другите доказателства, приложени по делото.    

 

        За посочените по-горе престъпление от общ характер, чл.381 ал.2 от НПК допуска постигането на споразумение относно решаване на делото.

 

От извършеното  престъпление по чл.131 ал.1 т.12 вр. чл.130 ал.1 от НК  не са били причинени имуществени вреди. От извършеното престъпление по чл.216 ал.1 от НК са били причинени имуществени вреди в размер на 80,00 лв. и същите са възстановени.

 

С оглед това спрямо обв. Е.К. за извършеното престъпление по чл.131 ал.1 т.12 вр. чл.130  ал.1 от НК, на основание чл.54 ал.1 от НК, следва да му се следва да му се наложи наказание ЕДНА ГОДИНА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на това наказание следва да бъде ОТЛОЖЕНО с изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.

Спрямо обв. Е.К. за извършеното престъпление по чл.216  ал.1 от НК, на основание чл.54 от НК, следва да му се наложи наказание ЕДНА ГОДИНА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на това наказание следва да бъде ОТЛОЖЕНО с изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.

На основание чл.23 ал.1 от НК на обвиняемия Е.К. следва да му бъде наложено едно общо най-тежко наказание измежду горепосочените наказания, а именно: ЕДНА ГОДИНА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на това наказание следва да бъде ОТЛОЖЕНО за срок от ТРИ ГОДИНИ.

На основание чл.59 ал.2 вр. ал.1 т.1 от НК от наказанието „лишаване от свобода” следва да се ПРИСПАДНЕ времето, през което  обв.Е.К. е бил задържан за срок от 24 часа по ЗМВР, считано от 22,10 ч. на  07.03.2013 г. до 14,30 ч. на 08.03.2013 г.

Посоченото общо най-тежко наказание е определено при условията на чл.54 ал.1 от НК.

Обвиняемият Е.К. следва да бъде осъден да заплати направените разноски в размер на на 95,00 лв. за  експертизи и преводач.

На основание чл.25 ал.1 вр. чл.23 ал.1 от НК се групират наложените на осъдения Е.К. с ЛНЧ: ********** наложени наказания, а именно: наказаннието ЛС, наложено НОХД 386/2013г. на Районен съд - Асеновград и общото най тежко наказание „ЛС“ , налофжено по НОХД 659/2013г. на Районен съд - Асеновград, като измежду тях се ОПРЕДЕЛЯ едно общо, най - тежко наказание в размер на ЕДНА ГОДИНА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“.

На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на това наказание следва да бъде ОТЛОЖЕНО за срок от ТРИ ГОДИНИ.

На основание чл.25 ал.2 вр.59 ал.2 вр. ал.1 т.1 от НК от така определеното общо най тежко наказание наказанието „лишаване от свобода” следва да се ПРИСПАДНЕ времето, през което  обв.Е.К. е бил задържан за срок от 24 часа по ЗМВР, считано от 22,10 ч. на  07.03.2013 г. до 14,30 ч. на 08.03.2013 г.по нохд № 659.13г. по описа на АРС, четвърти наказателен състав.

 

На обвиняемия  Е.К. бе разяснен смисълът от настоящето споразумение и същият декларира, че се отказва от съдебното разглеждане на делото по общия ред, както и по реда на глава 27 от НПК.

 

 

 

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

 

 

ПРОКУРОР: ………………..

                            /Калоян Димитров/

 

 

ОБВИНЯЕМ:………………..

                           / Е.К. /

 

 

ПРЕВОДАЧ:…………………..

                      /П.Т.А./

 

ЗАЩИТНИК НА

ОБВИНЯЕМИЯ:……………..

                   /адв.К.Т./

 

 

 

 

Съдът намира, че така постигнатото между страните споразумение не противоречи на закона и на морала и няма пречка същото да бъде одобрено, като се прекрати производството по делото.

 

 

С оглед на горното и на основание чл. 382, ал. 7, вр. чл. 24, ал. 3 от НПК, съдът

 

                                      О П Р Е Д Е Л И:

 

 

ОДОБРЯВА така постигнатото между Калоян Димитров, прокурор в РП – гр. Асеновград, адв. К.Т. – защитник на обвиняемия Е.К. и обвиняемия Е.К. както и в присъствието на преводача П.Т.А., споразумение за решаване на делото в следния окончателен смисъл, а именно: 

 

ПРИЗНАВА СЕ ОБВИНЯЕМИЯТ Е.К.: роден на ***г. в гр. Динслаген, Германия, с адрес:***, турчин, турски гражданин, неженен, със средно образование, има собствен бизнес занимаващ се с животновъдство, осъждан, с карта за временно пребиваващ чужденец в България, ЛНЧ:********** за ВИНОВЕН в това, че на 07.03.2013 г./08.03.2013 г. в гр.Асеновград, обл.Пловдивска, по хулигански подбуди е причинил на Ш.Р.Б. 5 леки телесни повреди, изразяващи се в контуция на главата с множесво кръвонасядания по лицето, довело до разстройство на здравето извън случаите на чл.128  и чл.129 от НК, мозъчно сътресение, довело до разстройство на здравето извън случаите на чл.128 и чл.129 от НК; контузия на дясната очна ябълка, довело до разстройство на здравето извън случаите на чл.128 и чл.129 от НК, повърхностно откъртване от коронката на първи горен десен зъб, довело до разстройство на здравето извън случаите на чл.128 и чл.129 от НК, множество охлузвания и кръвонасядания по горните и долните крайници, довело до разстройство на здравето извън случаите на чл.128 и чл.129 от НК, поради което и на основание чл.131 ал.1 т.12 вр. чл.130 ал.1 от НК вр. чл. 54, ал.1 от НК му СЕ НАЛАГА наказание ЕДНА ГОДИНА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

 

На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на така наложеното на обв. Е.К. наказаниеЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДАза срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане на определението в законна сила.

 

ПРИЗНАВА СЕ ОБВИНЯЕМИЯТ Е.К. – със снета по делото самоличност: за ВИНОВЕН и в това, че на 07.03.2013 г./08.03.2013 г. в гр.Асеновград, обл.Пловдивска, противозаконно е унищожил чужда движима вещвъншно огледало за обратно виждане за лек автомобилФолксваген Голф 4” на стойност 80,00 лв., собственост на Е.М.Д., поради което и на основание чл.216  ал.1 от НК вр. чл. 54 от НК му СЕ НАЛАГА наказание ЕДНА ГОДИНА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

 

На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на така наложеното на обв. Е.К. наказаниеЛишаване от свободаза срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане на определението в законна сила.

 

На основание чл.23, ал.1 от НК, НАЛАГА на подсъдимия Е.К. едно общо, най-тежко измежду така наложените му наказания, а именно ЕДНА ГОДИНА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

 

На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на така наложеното на обв. Е.К. наказаниеЛишаване от свободаза срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане на определението в законна сила.

 

  На основание чл.59 ал.2 вр. ал.1, т.1 от НК от така определеното общо най-тежко наказание „Лишаване от свобода” СЕ ПРИСПАДА времето, през което обв. Е.К. е бил задържан по реда на ЗМВР, считано от 22,10 ч. на 07.03.2013г. до 14,30 ч. на 08.03.2013г.

 

На основание чл.25 ал.1 вр. чл.23 ал.1 от НК кумулира наложените на осъдения Е.К. с ЛНЧ: ********** наказания, а именно: наказанието ЛС по НОХД 386/2013г. на Районен съд - Асеновград и общото най-тежко наказание ЛС, наложено по НОХД 659/2013г. на Районен съд - Асеновград, като ОПРЕДЕЛЯ измежду тях едно общо, най - тежко наказание в размер на ЕДНА ГОДИНА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“.

 

На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на така наложеното на обв. Е.К. наказаниеЛишаване от свободаза срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане на определението в законна сила.

 

  На основание чл.25 ал.2 вр.59 ал.2 вр. ал.1, т.1 от НК от така определеното общо най-тежко наказание „Лишаване от свобода” СЕ ПРИСПАДА времето, през което обв. Е.К. е бил задържан по реда на ЗМВР, считано от 22,10 ч. на 07.03.2013г. до 14,30 ч. на 08.03.2013г.по нохд № 659.13г. по описа на АРС.

 

На основание чл.189, ал.3 от НПК ОСЪЖДА обв. Е.К. да заплати в полза на държавния бюджет, по сметка на Районен съд – гр.Асеновград, сумата от 95,00 лв., представляваща разноски по водене на делото.

 

ОТМЕНЯВА взетата по отношение на Е.К. мярка за неотклонение “Подписка”.

 

На основание чл. 382 ал.10 от НПК да се съобщи на пострадалия Ш.Р.Б., че може да предяви граждански иск за неимуществени вреди пред гражданския съд.

 

ИЗПЛАЩА на преводача П.Т.А. с РКО от Бюджета на АРС сумата от 20,00 лева възнаграждение, които разноски са за сметка на съда.

 

 

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 659/2013г. по описа на Асеновградския районен съд, ІV-ти н.с.

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на протест и обжалване.

                                    

Протоколът се изготви с съдебно заседание, което се закри в 14,30 ч.

 

 

 

                                              РАЙОНЕН  СЪДИЯ:

 

 

                                                             СЕКРЕТАР: